Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Метка моего истинного дракона
Шрифт:

– Это не удивительно. Вы второй раз в жизни их видите.
– Он подошёл к одному из боксов и достал из кармана белоснежные перчатки. Аккуратно надел их на руки, то ли чтобы его пальцы не покрылись белёсой корочкой, то ли для того, чтобы не оставить отпечатков.
– А я всю жизнь изучаю эти поистине ювелирное чудо природы.

– Господин Бишоп, расскажите мне о них. Для кого они предназначены?

– Сейчас, минуточку терпения, леди Айзант. Минуточку терпения.

Чепмен осмотрелся, покрутился ещё раз и остановился у той

самой ниши, которая была слабо освещена светом. Она словно не принимала гостей и вела затворнический образ жизни. Поэтому, когда Чемпен вступил в нишу, свет загорелся не сразу, как будто ожидал, что чужак одумается и повернёт обратно. Но Бишоп не собирался этого делать, он специально прибыл сюда за ошейником. Да вот только ошейника в стеклянном боксе не было.

– Мой драгоценный!
– Старьёвщик довольно потёр ладони и направился к боксу. Свет загорелся и мужчина замер. Так же как и я.

– Что-то не так?
– Спросила, заглядывая за его плечо.

– Именно. В точку. Тут явно что-то не так.
– Недовольно произнёс и сделал ещё один шаг вперёд. А затем с отчаянным криком бросился к стеклу. Не рассчитал расстояние и врезался в бокс. Припечатавшись щекой к нему, он истошно закричал.

– Что с вами?
– Я бросилась к мужчине, стараясь оторвать его от стеклянного бокса. Но этого делать не пришлось. Чепмен, сам отстранился и посмотрел на меня ядовитым взглядом.
– Ваша щека…

Я показала рукой на белёсую плёнку, расползающуюся по щеке, захватывая все новые и новые участки. И вот уже половина лица была словно опутана замёрзшей коркой льда.

– Я знаю.
– Он коснулся перчаткой лица и недовольно сморщился. А затем схватил меня за руки и резко встряхнул. – Говорите!

– Что?
– Задрожала я от страха, пытаясь освободиться, но его хватка была такой сильной, что мои руки в одно мгновение заныли. И кожа, не защищённая одеждой, окрасилась в белый цвет.

– Говорите, где ошейник?
– Оскалился, и я увидела, как его глаза налились кровью.

– Но… я не знаю.
– Соврала я.
– Отпустите меня. Мне больно.

Чепмен, опустил глаза и освободил меня из хватки. Сделал шаг назад и вновь повернулся к стеклянному боксу.

– Простите меня, леди Айзант. Я не хотел вас напугать.

– Вам это удалось.
– Рассерженно ответила я, растирая образовавшиеся синяки.
– Давайте поднимемся наверх и попробуем отогреть ваше лицо. У нашей кухарки миссии Пионии, есть отличные средства от любых болячек.

– От драконьей изморози нет противоядия.

– Что? Драконья изморозь?
– Усмехнулась и посмотрела на свои пальцы, покрытые такой же плёнкой.

– Именно.
– Повернулся к боксу и посмотрел внутрь.
– Без ошейника, эта цепь, ничего не стоит. Просто бесполезная игрушка, которую можно выбросить.

Бишоп развернулся и пошёл на выход, к лестнице.

– Господин Чепмен, вы так и не сказали мне, зачем нужны эти ошейники?

– Разве не сказал?

Хмыкнул и посмотрел мне в глаза.
– Эти ошейники помогают отлавливать драконов.

– Драконов? Вы о морских чудовищах, что обитают в Великом море?

– И этих тоже. Но и обычные годятся.
– Вступил на лестницу.

– Разве их всех не переловили в прошлом столетии.

– Нет. Не всех!
– Улыбнулся такой блаженной улыбкой, что я почувствовала себя наивной девчонкой.
– Все эти ошейники, что находятся в этом хранилище, поймали ни один и даже не два десятка драконов.

– Значит, мой муж занимался охотой на драконов?

– Нет, он был лишь перекупщиком. Покупал за одну цену - продавал за другую

– Я знаю, кто такие перекупщики.

– Отлично. Дело в том, что Ядрис поехал в городок Джосваиса, как раз за ошейником.

– Не-е-ет! Подождите, - нахмурила брови и выставила палец вперёд, - у нас там был медовый месяц.

– Называйте как хотите. В этом портовом городке его ждали другие перекупщики, которые и должны были продать ему ошейник. Поэтому, я думаю, что нужный ошейник сейчас находится на корабле, на котором вы прибыли, либо в этом доме.

– В этом доме его нет.

– Айзант, если он у тебя, отдай его мне. От этого теперь зависит и твоя жизнь.

– О чём вы?
– Испугалась я.

Он взял мою ладонь в свою и подставил пальцы к свету.

– Смотрите, белая сеточка захватила уже все пальцы. Затем изморозь поползет по ладони, запястью, все выше и выше.

– А дальше что?

– Дальше?
– Он вздохнул и как-то грустно улыбнулся.
– Вы знаете, почему все ошейники, которые находятся здесь разные?

– Нет.

– Драгоценные камни, вставленные в них, отличаются по цвету. Но не это самое главное. У каждого вида дракона есть свой драгоценный камень. Определённый символ. У огненных драконов — рубин, у морских - лазурит.

– А чёрный бриллиант?
– Сглотнула, опасаясь услышать правду.

– Тот самый ошейник, который купил Ядрис Игхит был с чёрным бриллиантом. А предназначен он для поимки чёрного дракона, самого опасного и самого неуправляемого. Ни один охотник в нашем столетии не смог надеть такой ошейник на чёрного дракона.

– Вы не сказали про это.
– Я показала на свои пальцы, дрожа все сильнее.

– Здесь всё просто. Как только дракон почувствует, что ошейник коснулся кожи человека, он проснётся и захочет его убить.

Глава 35. Мой щедрый-щедрый муж.

Спустя несколько дней

Я смотрела на свои пальцы и замечала, что они всё больше и больше покрываются ледяной изморозью. Откалывая кристаллики инея, очищала ладони и смазывала руки жирным кремом. Мне не было больно, но всё же холод, исходящий от них, ощущала всем телом.

Боялась ли того, что со мной происходило – всем сердцем. Верила ли тому, что сказал Чепмен в хранилище, в тот день, когда мы спустились с ним вместе за ошейником – не уверена.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита