Метка моего истинного дракона
Шрифт:
Информации у меня почти не было и добыть мне её было негде. Но возможно, всё было совсем не так?
Я чувствовала, лорд Райварт Транум знал что-то о драконах. Знал достаточно, чтобы за такое надолго сесть в тюрьму. Информации о крылатых зверюгах почти не было, а если вдруг что-то появлялось, её старались скрыть, спрятать или умолчать.
Если говорили, то тихо, шушукались по углам и чаще всего делали вид, что ящеров просто-напросто не существует. Тайна рождения и смерти этих зверей хранилась под тяжёлыми замками
Капитан Ястреба как минимум мог мне рассказать всё, что знает о крылатых ящерах и ошейниках, которые надевают на них охотники. Дать информацию к размышлению и возможно подсказать, что делать дальше?
На корабле, когда мы плыли в столицу, Райварт показывал мне свой шрам на боку, оставленный морским драконом. Приведя меня в смущение и заставив покраснеть, в моей голове навсегда запечатлелся этот красный длинный рубец, пересекающий бок капитана.
Он был ужасен и в то же время прекрасен, до него хотелось дотронуться и в то же время оторвать руку и никогда больше не видеть. Представить не могу, что чувствовал тогда Райварт, когда его тело раздирали острые как кинжал, когти дракона?
Отложив очередную книгу о заклятиях и драконах, в которой ничего полезного не нашла, я поднялась и подошла к окну. Отодвинула тяжёлую занавеску и поморщилась от зуда. Сняла перчатку и посмотрела на свои пальцы.
– Что же с вами происходит? Что хотите мне сказать?
В голове возник образ капитана Ястреба, и я вновь почувствовала сладость его поцелуев, нетерпение сильных рук и учащённое дыхание у себя на шее. Его чёрные глаза с жёлтыми крапинками манили и в то же время пугали. Я снова хотела почувствовать его присутствие, услышать голос с хрипотцой. Невероятно, но я скучала по этому человеку, который собирался жениться на другой.
Как раз на днях прислали приглашение, которое я отложила и старалась об этом не думать.
Сжав зубы до болезненного скрипа, поняла, что до свадьбы нам надо увидеться, иначе потом будет слишком поздно.
– Госпожа, - услышала голос Люси, которая просунула голову в библиотеку и подмигнула мне, - к вам гости.
– Кто?
– Господин Нил Мур пожаловал. Ждёт в гостиной. Пригласить его сюда?
– Не надо. Я сейчас подойду. Чаю принеси нам.
– Да моя леди.
– Люси исчезла, а я, поправив выбившиеся волосы, вышла из библиотеки и направилась в гостиную.
– Добрый день, господин Мур, я надеюсь вы с хорошими новостями?
– Протянув руку для поцелуя, посмотрела в глаза поверенному. Но не увидела там ничего хорошего.
– Присядьте леди Игхит.
– Серьёзно произнёс мужчина.
– Прежде всего, я хотел сказать о том, что похороны вашего мужа и свекрови прошли нормально. В местной газете появилась заметка о данном событии, но лишь не четвёртой странице, внизу, так что ажиотажа
Присев в кресло, поправила складки на платье.
– Я благодарна вам за помощь в проведении столь печального события, сама я бы точно не справилась.
Поверенный кивнул и довольно хмыкнул.
– Всегда рад служить семье Игхит.
И достал бумаги из кожаного саквояжа, который стоял на полу.
– Что это?
– Это завещание вашего мужа и вашей свекрови. Лорда и леди Игхит.
– Понятно.
– Показала пальцем на конверт.
– Вы знаете, что там?
– Да. Я сам его составлял, но учитывая, что у меня много клиентов, всё упомнить я просто не мог.
– Я понимаю.
– Напряглась от тона разговора поверенного.
– Что-то не так?
– Улыбнулась, пытаясь развеять напряжённую обстановку, которую можно было есть ложкой.
– Ну как вам сказать?
– Буркнул мужчина и поёрзал на диване. Вытер платком пот со лба.
– Давайте, я лучше вам зачитаю последнюю волю вашего покойного мужа.
– Да, думаю, так будет лучше.
– Смяла складку своего платья и шумно выдохнула. Сердце учащённо билось, и я никак не могла успокоиться. Лицо поверенного было напряжённым, губы побелели, зачитывая завещание, а глаза неустанно бегали по строчкам.
Я слушала краем уха, не вникая в суть. Всё, что там было прописано, ни касалось меня никоим образом.
–... Все моё имущество, каким бы оно ни являлось, где бы оно не находилось и что бы с ним не происходило в том числе особняк, расположенный на улице Косгроув, 15, я завещаю своему единственному племяннику - Болману Игхиту.
– Что?
– Я словно очнулась ото сна и посмотрела на поверенного.
– Что вы сейчас сказали?
– Повторить?
– Посмотрел на меня и снова промокнул лоб платком.
– Да, прошу вас.
– Все моё имущество, каким бы оно ни являлось, где бы оно не находилось и что бы с ним не происходило в том числе особняк, расположенный на улице Косгроув, 15, я завещаю своему единственному племяннику - Болману Игхиту.
– Что это значит?
– Пискнула я не понимая.
– Это значит, всё, что принадлежало вашему мужу, теперь переходит к его племяннику.
– А как же я?
– Хмыкнула и поджала губы.
– Мой муж не оставил мне ничего?
– К сожалению, ни в завещании вашего мужа, ни в завещании свекрови нет ни слова о вас, леди Айзант.
– Что же мне теперь делать?
– Проглотила нарастающий ком в горле.
– Может вам вернуться к родителям?
– Пожал плечами Нил Мур.
– Я должна покинуть этот дом?
– Да. У вас есть неделя. После этого сюда въедет племянник вашего мужа - Болман Игхит.
– Может, Ядрис оставил мне какие-то деньги?
– Нет. Всё имущество включает любые денежные средства, акции и облигации.
– Но у меня есть драгоценности, которые муж дарил мне в браке.
– Это остаётся у вас. Также как ваши платья, туфли и шляпки.