Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Скоро я начну готовить ужин, — сообщает мне Мэтт, и я едва сдерживаюсь, чтобы не улыбнуться ему в ответ. Путь к моему сердцу лежит через желудок, а я умираю с голоду после жалкого пакетика чипсов в самолете. Что-то подсказывает мне, что он хороший повар.

— Не возражаешь, если я быстренько приму душ? — спрашиваю я.

— Вовсе нет, — отвечает Мэтт. — К комнате для гостей примыкает ванная комната. Пользуйся там чем хочешь.

«Все, что я захочу», оказывается роскошно пахнущим мылом, шампунями и даже свечами, одну из которых я с удовольствием зажигаю. Я долго принимаю горячий душ, смывая

с себя застоявшиеся запахи самолета. Когда ванная наполняется паром, мое воображение пускается в галоп. Интересно, что было бы, если бы Мэтт тоже был здесь? Я представляю, как он медленно расстегивает накрахмаленную белую рубашку, выскальзывает из безукоризненно отглаженных костюмных брюк, встаёт под душ и проводит руками по моей влажной, намыленной коже…

«Притормози, Дженна!» — я делаю себе выговор, выключаю воду и отключаю свои мысли. Не могу поверить, какой распутной я стала после первой встречи с этим парнем. Что-то в нём, несомненно, оказывает на меня влияние. Но мне нужно напомнить себе, что это, безусловно, ещё не решенный вопрос.

Я надеваю чёрные джинсы-скинни и розовую майку-безрукавку, сушу волосы феном, чтобы они лежали естественными свободными волнами. В последнюю минуту я наношу немного косметики и не могу удержаться от того, чтобы нанести на губы немного мерцающего розового блеска. Конечно, нет ничего плохого в том, чтобы заставить его задуматься о моих губах.

Когда я захожу на кухню, сверкающую хромированными приборами и столешницами из черного мрамора, Мэтт уже начал готовить ужин. Он снял пиджак и закатал рукава белой рубашки, обнажив загорелые предплечья. Я сообщаю о своём присутствии неловким покашливанием, и он оборачивается. Мне кажется, или он действительно оценивающе обводит взглядом моё тело с головы до ног?

— С возвращением, — говорит он. — Я как раз собирался приготовить лосося, спаржу и картофель. Ты не против морепродуктов?

У меня слюнки текут при одном упоминании о еде.

Вовсе нет, — отвечаю я. — Все это звучит замечательно. Могу я чем-нибудь помочь?

Он достаёт бутылку белого вина, наливает в бокал и ставит его на стойку.

— Ты можешь помочь, если будешь сидеть здесь и выглядеть привлекательно, — произносит он с ухмылкой.

Я придвигаю табурет к стойке и лучезарно улыбаюсь.

— По-моему, звучит заманчиво.

Он обжаривает спаржу, ловко поливая её оливковым маслом и добавляя различные специи в большую сковороду. Я подпираю подбородок рукой и беззастенчиво наблюдаю за ним. В нём есть что-то сексуальное, даже когда он готовит. Может быть, дело в том, как он двигается — так уверенно, словно готовил этот рецепт тысячу раз и знает его наизусть. Может быть, дело в том, как его брюки подчеркивают его задницу.

— Итак, как ты попала в эту компанию по доставке невест по почте, Дженна? — спрашивает Мэтт через минуту.

Я слегка качаю головой, выныривая из тумана своих мучительных мыслей.

— Вообще-то, это была не моя идея, — признаюсь я, взбалтывая вино в бокале. — Как я уже говорила, я солистка группы. Но мои бабушка и дедушка, которые, по сути, являются моими родителями, захотели, чтобы я остепенилась.

— Как они относятся к розовому цвету в твоих волосах? — спрашивает

Мэтт.

Я не могу удержаться от смеха.

— Он не их любимый, — отвечаю я. — Но, по-моему, выглядит неплохо.

Он бросает на меня взгляд через плечо, и по тому, как темнеют его голубые глаза, я могу сказать, что он тоже так считает. Я отвожу взгляд, тщетно пытаясь снова не покраснеть.

— Последние несколько лет моя группа то и дело гастролировала, — говорю я, отчаянно пытаясь заполнить внезапно наступившую тишину. — Поэтому я была шокирована, когда мои бабушка и дедушка сказали, что они включили меня в это мероприятие. На самом деле я здесь только потому, что у меня следующие несколько месяцев каникулы. Я намереваюсь вернуться в турне после нового года.

Я задаюсь вопросом, не слишком ли я честна — может быть, он действительно вложился в этот проект по доставке невест по почте. Но вместо этого Мэтт удивляет меня и говорит:

— Да, это тоже была не моя идея. Моя мама меня подставила. На самом деле, она подставила меня и всех моих пятерых моих братьев. У неё появилась безумная идея, что мы все вместе купим Снежную Долину.

Я изумленно смотрю на него.

— Пять братьев? — недоверчиво переспрашиваю я. Затем до меня доходит остальная часть его заявления. — Подождите, вы собираетесь купить Снежную Долину? Как вы купите город?

Он фыркает от смеха.

— По-видимому, это возможно. Для меня это тоже было новостью, — отвечает Мэтт. — У города финансовые проблемы, и ему нужен покупатель, поэтому моя мама настояла на том, чтобы мы с братьями объединили усилия. Но существует устаревшее правило, согласно которому покупатель должен быть женат, и поскольку для того, чтобы сделка состоялась… — он вынимает спаржу из сковороды и принимается за лосось с картофелем. — Ну. И вот мы здесь.

— Значит, она заказала вам всем невест по почте?!

— Так и было. Она не кто иная, как решительная.

— Когда вы все должны… жениться? — это слово с трудом выговаривается.

Мэтт вздыхает.

— К Рождеству.

Я чувствую, как мои глаза расширяются.

— Это…

— Безумие? — заканчивает Мэтт за меня. — Да. Сам знаю.

Мы снова погружаемся в молчание. Воздух наполнился восхитительным ароматом, и я не могу удержаться, чтобы не вдохнуть его. И всё же я чувствую себя немного неуютно. Странно думать, что если мы с Мэттом действительно поладим, то поженимся всего через несколько месяцев. Обстоятельства, которые свели нас вместе, ещё более необычны. Как все шестеро братьев могут жениться к Рождеству?

«Это всего лишь небольшие каникулы, Джен», — напоминаю я себе. «Ты возвращаешься в тур в следующем году, помнишь?»

Верно.

К счастью, когда Мэтт заканчивает наш ужин, мы начинаем непринужденно болтать. Я узнаю, что он юрист и владеет собственной практикой.

— Я немного трудоголик, — признаётся он. — Но больше всего меня радует осознание того, что я усердно работаю и у меня всё хорошо получается.

Когда я расспрашиваю его о его хобби, он говорит, что ему нравится играть в теннис, читать и, о чудо, слушать музыку.

Поделиться:
Популярные книги

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Клан, которого нет. Незримый союзник

Муравьёв Константин Николаевич
6. Пожиратель
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Клан, которого нет. Незримый союзник

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна