Мезальянс
Шрифт:
– Миранда, дорогая! О, моя детка! – дверца открылась и из экипажа почти вывалилась полненькая пожилая женщина в клетчатом платье. Ее шляпка была сдвинута на бок, бант на лентах выглядел небрежно, а несколько седоватых локонов выбились из-под чепца.
Следом за ней появились еще две пожилые женщины. Миловидная блондинка с проседью, в ситцевом платье в мелкую розочку, и высокая брюнетка, похожая на оглоблю. Ее одежда выглядела более строгой из-за темных тонов, а лицо казалось каменным. Под коричневой шляпкой был такой же темный чепец, слегка открывающий
– А вот и ваши тетушки, мисс Хардман, - доктор помог мне подняться. – Сейчас вас уложат в кровать, напоят крепким бульоном, и станет легче.
Но я в этом очень сильно сомневалась… Похоже, мой разум поглотило безумие. Да, я сошла с ума.
– Как же так! Ужасное происшествие! Ужасное! – не прекращала охать «клеточка», направляясь ко мне. – Мистер Додсон, что с нашей девочкой?
– Подозреваю небольшое сотрясение, - успокоил ее доктор, ведя меня к экипажу. – Постельный режим и хороший сон все исправят.
– Кэнди, ты слишком эмоциональна, - дама в темном посмотрела на нее осуждающим взглядом. – Умерь свой пыл, это неприлично.
– Что плохого в том, что я переживаю о племяннице, Присцилла? – фыркнула Кэнди. – Ты пытаешься все засунуть в рамки приличия!
– Корндбери держится на приличиях и условностях, - холодно возразила женщина по имени Присцилла. – И не стоит нарушать их даже в мелочах.
– Пойдем, дорогая, не слушай их, - молчавшая все это время, третья женщина «в цветочек» подхватила меня под локоть с другой стороны. – Ты так бледна…
– Шерил, усади девочку на подушки! – громко сказала Кэнди, чем опять вызвала недовольство ледяной Присциллы.
– Как можно тише. Неприлично говорить таким громким голосом.
Мое безумие приобретало странные очертания логичности. Вокруг всеми своими красками расцветал неизвестный мне мир, и оставалось лишь догадываться, каким образом в голове могли сформироваться такие насыщенные образы.
Глава 2
Глава 2
Я позволила усадить себя на неудобное сидение и отвернулась к окну, чтобы никто не заметил растерянности, охватившей меня. Мне не было страшно, я не паниковала, я лишь хотела разобраться в происходящем, чтобы действовать по ситуации.
Что терзать себя, портить нервы и истерить, если изменить происходящее мне не по силам? Нет, такое поведение было не в моих правилах. Итак, что мы имеем. Что-то случилось со мной в той, прошлой жизни или в настоящей реальности… Но пока память не спешила прояснить все нюансы, а значит, нужно быть очень осторожной. Здесь все уверены, что я Миранда Хардман, и я не собиралась их переубеждать, чтобы не загреметь в сумасшедший дом.
Экипаж тронулся, за окошком поплыли незнакомые пейзажи. Рощи, заливные луга с пасущимися коровами, частоколы и ни одного столба с проводами, ни одной высотки вдалеке… Странное, очень странное место…
– Миранда,
– Благодарю вас, со мной все в порядке. Немного болит голова, но это не страшно, - я все-таки отвернулась от окна.
Напротив меня сидели «клеточка» Кэнди и помешанная на приличиях Присцилла. Первая смотрела на меня с любопытством, а вторая с легким осуждением на каменном лице. Интересно, в чем я провинилась?
– Миранда, твоя мачеха в интересном положении? – Кэнди улыбнулась. – Генерал написал нам, что она разрешиться от бремени к Рождественским праздникам.
– Да, так и есть, - ответила я, вдруг подумав, что мне будет тяжело вести разговоры о том, чего я абсолютно не знаю.
– Близнецам нет еще и двух лет? – холодно поинтересовалась Присцилла. – И она снова в положении?
– Они с мужем не теряют времени зря, - захихикала Шерил, но тут же осеклась, наткнувшись на взгляд сестры.
– Миранда, батюшка хоть как-то озабочен твоей судьбой? – Присцилла снова обратила на меня свое внимание. – В таком возрасте уже тяжело найти достойную партию, но шансы еще есть. Пусть это будет немолодой вдовец с небольшим капиталом. Надеяться на что-то лучшее все равно нет смысла, а так ты обретешь дом и семью.
Я совершенно не воспринимала ее речи. Мало того, что у меня кружилась голова, и ломило виски, так еще разговоры о каком-то замужестве. И тут меня окатило холодной волной внезапного понимания ситуации. Если они мои тетки, то мне никак не может быть сорок пять!
Зеркальце! Мне нужно зеркальце! Я принялась шарить руками по сидению, вспомнив, что у меня был ридикюль, в который засунула письмо.
– Что вы ищете, дорогая? – Шерил взволнованно наблюдала за мной. – Что-то случилось?
– Мне нужно зеркальце, - попросила я, и женщина ласково сказала: - Сейчас, у меня есть с собой.
Она порылась в своем ридикюле и протянула мне круглую коробочку, покрытую эмалью.
Дрожащими руками я открыла ее и поднесла зеркало к лицу.
– Ох! – этот возглас вырвался у меня непроизвольно, потому что я испытала настоящий шок.
– Дорогая, что такое?
– спросила Кэнди, переглядываясь с сестрами.
– У меня… у меня… синяк на виске… - выдохнула я, глядя на синее пятнышко. Костяшки моих пальцев, держащих зеркальце, побелели от напряжения. Это было не мое лицо. Чужое!
На меня смотрела молодая женщина чуть за тридцать с темными волосами, уложенными в простую прическу. Красивой формы брови, аккуратный нос и чувственные губы. Верхняя была чуть больше нижней, что придавало женщине немного капризный вид. На этом лице я не заметила и грамма косметики, все было натуральным и естественным. Незнакомка была мила, но если привести ее в порядок, то могла стать даже красавицей… Эти мысли промчались в моей голове испуганной птичьей стайкой. Господи… что происходит?
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
