Между белыми и красными. Русская интеллигенция 1920-1930 годов в поисках Третьего Пути
Шрифт:
6. Понимаю вполне причины, по которым Вы не можете поддерживать переписку, как она была спроектирована. Я этого опасался – почему и запросил Вас предварительно. Спасибо за предложенное содействие – но я думаю, что для нас правильнее не обращаться к «быстродействующим связям»: вся сила нашей позиции в том, что мы будем выполнять свой долг САМОСТОЯТЕЛЬНО, без всякой поддержки – и с тем большим ЛИЧНЫМ для каждого участника риском. В этом направлении уже многое сделано – подготовительное.
7. «НАШЕ ВРЕМЯ» – книга прекрасная. О ней я дам в «Утверждениях» отзыв; попробую поместить таковой же в «ЭСПРИ» («Планы» давно скончались) – м[ожет] б[ыть] и перевод (в выдержках) «Путей синтеза», как Вы это хотели бы. Ваши новые позиции я всецело приветствую (о чем уже писал) – если имею кое-какие возражения, то их элементарно можно свести к следующим: а) книга носит скорее ретроспективный и несколько
8. Вышеуказанный документ и должен явиться основным содержанием № 4 «Утверждений» – в ряде статей-комментариев, по каждому вопросу в отдельности. Все это спроектировано на январь. С 1-го января возобновится и «Завтра» (на ротаторе). Придать журнальный характер «Еженедельнику пореволюционного] к[омитета]» мне не хотелось бы, хотя среди моих сотрудников и намечается такая тенденция.
9. На Ваш вопрос о клубе Вам, вероятно, уже ответили первые 5 №№ этого самого «Еженедельника». Что Вы думаете об этом начинании? Сколько экземпляров Вам высылать? Или по каким адресам?
10. «Пореволюционная библиотека» начинает свои выпуск после появления «Утверждений» – ибо часть ее выпусков – отдельные оттиски статей из тех же «Утверждений».
Настоящее письмо посылаю в 2-х экз., по обоим «виа». Читал у Г. Н. Т[анасова] перевод газетной о Вас заметки. Вот идиоты!
Еще раз простите за задержку – неприличную – с ответом: надеюсь, что Вы не захотите мне отомстить – и срочно пришлете просимые тезисы. Очень важно не разойтись.
Примите мой самый искренний, сердечный привет.
Крепко жму Вашу руку
Письмо Н. В. Устрялова Н. А. Перфильеву
«Харбин, 22 ноября 1934.
Многоуважаемый Николай Александрович!
Получил № 4 «По России», спасибо. Предшествующий № взят у меня полицией во время обыска, и затем, при допросе, им интересовались: откуда, кто, как? Допрашивал под руководством японца русский сотрудник, бывший студент местного юридического факультета и, следовательно, мой «ученик». C'est la vie [383] .
382
Hoover Institution Archives. Hoover Institution on War, Revolution and Peace. Ustrialov N. V. Box 1. Folder 1. 8.
383
Такова жизнь (фр.).
№ 4 составлен хорошо, живо. Но только одно очень горячее возражение: зачем это нужно было бросать неосторожные, раздражающие, вредные слова о «конце великой октябрьской»? Зачем воскресение родины сваливать в одну кучу с рюшками и девочками? Неужели не ясно, что восстановление родины, смягчение режима, нормализация школы, укрепление семьи и даже возрождение бытового веселья (хотя бы подчас и в уродливых
У нас как будто не исключена возможность скорого решения вопроса о КВЖД. Готовимся к отъезду домой, который состоится, вероятно, весной 35 года.
Книга моя объявлена здесь строго запрещенной, конфискована, а я сам состою под следствием; под занавес это довольно забавно…
Всего лучшего, жму руку.
Письмо Н. В. Устрялова Ю. А. Ширинскому-Шихматову
384
Hoover Institution Archives. Hoover Institution on War, Revolution and Peace. Ustrialov N. V. Box 1. Folder 1. 8.
«Харбин, 22 декабря 1934 г.
Многоуважаемый Юрий Алексеевич!
Спасибо за Ваше письмо 30/XI, было очень приятно его получить. Вашу позицию отлично понимаю. Весьма хотелось бы повидаться лично. Думается, теперь это было бы полезнее, чем когда-либо. Кто знает, может быть, даже и доведется, только попозже.
Последние месяцы сплошь посвящаю ликвидационным делам: 15 лет жизни в Харбине! Привожу в порядок архив, – уже препарирую сейчас восьмую сотню страниц на машинке, и не уверен, добрался ли до половины. Возможно, что немало и хлама, но… будем тешиться иллюзией «долга перед потомством».
Времена и сроки отъезда нашего, несомненно, близятся, но точно их определить нелегко. Я заключил месяца три тому назад пари, что соглашение о дороге будет заключено не позднее 1 марта. Думаю, что его выиграю, хотя полной уверенности нет. Так или иначе, летом поедем домой, si fata и Политбюро sinant. А дальше – видно будет.
Поглощенный прошлым, не имею времени заниматься настоящим и будущим. Поэтому философскую работу пришлось отложить до полного расчета с архивом. Кстати, знаете ли Вы брошюру Лосского о диамате? В основном я считаю его характеристику правильной, только его суждения требуют более подробной документировки.
Здесь ситуация сейчас как будто тоже не «предвзрывная». Есть некоторые признаки усиления активности Японии в адрес Северного Китая. Если эти признаки не обманут, значит, можно ожидать некоторого – пусть временного – смягчения японо-советских отношений. Возлагают надежды на пребывание в Токио Трояновского, совпавшее с поездкой в Токио же московского японского посла Оста. Нужно думать, обсуждаются немаловажные вопросы, и от результатов обсуждения будет зависеть многое.
Хорошо понимая Вашу нынешнюю позицию при наличной обстановке, думаю все же, что, если эта обстановка изменится, – не следует Вам практически останавливаться на полпути и бояться «быстродействующих связей». Между прочим, это отнюдь не должно мешать Вашей самостоятельности, и не нужно «связь» отождествлять с «поддержкой». Ну, довольно пока об этом.
Рерих уехал отсюда с превеликим скандалом, затравленный японо-фашистской прессой за «масонство» и прочие грехи. По делам вору и мука. По-видимому, японцы убрали его, как подозреваемого в американофильстве.
Факультет продолжает влачить жалчайшее существование. Мы не имеем к нему никакого отношения. Говорят, сюда едет для академической работы К. И. Зайцев, – видно, уж очень плохо в Париже, если человек решается на такой нелепый и отчаянный шаг!
Мое глупое дело с книгой застыло, но книга решительно запрещена. Кстати, буду благодарен за подчеркивание в отзыве подлинного советофильства книги и, б[ыть] м[ожет], даже некоторого «разноса» за это. Это было бы гораздо лучше, чем подчеркивание моих ересей, что сделала «Млад[ая] искра».