Между нами иллюзия
Шрифт:
– Например?
– Это может быть что-то самое банальное. Например – «как дела».
– А если я не хочу танцевать, что тогда?
– Тогда просто не бросайте взгляды и не заостряйте внимание на ком-либо.
– Хорошо. Спасибо, что предупредили.
– Не за что. Как насчет выпить чего-нибудь?
– Да. Я бы выпила белого вина.
– А я бы мартини, – Мэри подзывает проходящего мимо официанта, делая заказ.
Занимаем место за свободным столиком и иногда перекидываемся с Мэри короткими репликами.
– Я заприметила кое-кого и, кажется, он тоже не против со мной потанцевать, – звучит повеселевший после выпитого мартини голос Мэри.
Поворачиваюсь к ней и вижу, как она одобрительно кивает кому-то. Через минуту перед ней появляется подтянутый стройный мужчина выше ее ростом в черных брюках и красной сорочке. За маской не видно лица, только квадратный подбородок с темной щетиной и тонкие губы, растянутые в улыбке. Мэри выходит на танцпол, и когда мужчина подходит к ней, что-то спросив, она быстро отвечает, начиная танцевать.
Смотрю за ними и улыбаюсь тому, как ловко мужчина ведет в танце, а Мэри быстро подстраивается под него. Не знаю почему, но сама не решаюсь искать кого-то, чтобы потанцевать. Я абсолютно не плохо чувствую себя, просто находясь здесь и подпитываясь мощной энергетикой.
Делаю последний глоток из бокала и ставлю его на стол, медленно покачиваясь в такт музыки. Приятное расслабление окутывает с головой, и я впервые за несколько лет ощущаю себя легкой, не чувствуя постоянного нервного напряжения. Только странное покалывание в области шеи, отчего подношу руку и провожу по коже в том месте, размяв мышцы.
– Вам повторить, сеньорита? – на испанском обращается молодой официант, забирая пустой бокал со столика.
– Нет, спасибо, – отвечаю на том же языке.
Официант уходит в сторону барной стойки, и мой взгляд непроизвольно падает на мужчину, расслабленно облокотившегося локтем о стойку. Замечаю, что он смотрит прямо на меня и отчего-то становится не по себе. Хочу отвести взгляд, но вместо этого прохожусь по фигуре мужчины. Высокий, гораздо выше меня даже несмотря на то, что я на каблуках. Широкие плечи обтянуты черной шелковой сорочкой с закатанными рукавами, открывающими загорелую кожу предплечий с хаотично тянущимися венами. Верхние пуговицы сорочки расстегнуты, открывая треугольник кожи груди, на которой виднеется поросль темных волос. Поверх сорочки одет короткий жилет с вышитым на нем золотистыми нитями орнаментом. На длинных, стройных ногах черные идеально сидящие брюки и начищенные до блеска лаковые туфли. Лицо мужчины, как и других присутствующих, наполовину скрыто маской, но я почему-то уверена, что под ней будет не менее привлекательная, чем фигура, внешность. Ничего не сделав и не дождавшись моих действий, мужчина отталкивается от
Мужчина медленно поднимает руку и аккуратно касается пальцами моей маски. Его взгляд блуждает по моему лицу, и дыхание окончательно сбивается. В какой-то момент кажется, что сейчас он сорвет маску с меня, но он опускает руку, и проведя кончиками пальцев по коже предплечья, берет меня за руку. Кожа в том месте, где были его пальцы мгновенно покрывается мурашками, и такая реакция тела на незнакомца несколько пугает. Мужчина молча ведет меня на танцпол и останавливается, резко притянув к себе за талию. Судорожно хватаю ртом воздух, оказавшись прижата к сильному мужскому телу. В нос бьет мускусный аромат парфюма с пряными нотками сандала и меня слегка пошатывает от запаха, показавшегося знакомым. Но вспомнить, где я могла его слышать не представляется возможным, когда рядом мужчина с такой бешеной энергетикой.
– Разве вы не должны были сначала дождаться моего одобрения, сеньор? – произношу на испанском, дрогнувшим голосом и кладу руку ему на плечо.
– Зачем лишние движения, когда и так ясно, что мы просто обязаны потанцевать друг с другом, – его низкий хрипловатый тембр вкупе с идеальным испанским произношением отзывается внутри странными волнами.
– Я думала, что все аргентинцы строго соблюдают традиции, – продолжаю разговор, чувствуя, как он поглаживает большой теплой ладонью мою поясницу.
– Скажем, я не самый правильный представитель своей нации.
– Хотите сказать, что не следуете общеустановленным правилам?
– Правила для того и созданы, чтобы их нарушать.
– Вы очень странный…
– Как меня только не называли…
Не сразу замечаю, как музыка сменяется на другую более глубокую и пронзительную, и мужчина начинает двигаться. Несмотря на некую растерянность, я удивительно быстро подстраиваюсь под него, и вот мы уже передвигаемся по танцполу как одно целое. Делаем комбинации шагов ни разу не запнувшись и наш темп все больше ускоряется. Между нами зарождается что-то необыкновенное. Какая-то гремучая смесь страсти и раскаленных до предела чувств. Энергетика, исходящая от нас, разрывает воздух, который начинает буквально дрожать от эмоций.
Конец ознакомительного фрагмента.
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
