Между живой водой и мертвой. Практика интегративной гипнотерапии
Шрифт:
Оксана: Больше справа.
Терапевт: Больше справа. Которая от середины тела иногда перемещается вправо… Ужасная зияющая дыра… Ужасная зияющая рана…
Это подстройка к образности и лексике клиентки. В ее представлениях все, что происходит, может оказаться ужасным, огромным, чрезмерным. Этот образ характеризует крайнюю степень одного из ее состояний: вытекание энергии, астению, пустоту. И, с одной стороны, это состояние принимается, описывается, а с другой стороны, будучи описано и тем самым принято, преподносится с легкой иронией. Оно не является конечным в силу этой иронии. Кроме того, это – мостик между беседой и трансом, потому что клиентка уже почти находится в трансе, но при этом мои реплики имеют ироническую форму. И где кончается беседа, насмешка, описание и начинается, собственно транс, непонятно. И общение в дальнейшем может соскальзывать в одну или в другую сторону.
начинает неожиданным образом зарастать нежной розовой кожицей… которую в детстве так хотелось отдирать, как только вы ее где-то видели… потому что никогда не хватало терпения… просто ждать, как какая-то царапина… или ранка… закроется и зарубцуется сама по себе… И неожиданно для себя… может быть, вам захочется представить себе девочку… похожую на
Она довольно легко видит происходящее со стороны, отчуждается от происходящего, в том числе и от самой себя. Отчуждается вплоть до болезненного переживания и желания все-таки почувствовать, действительно ли она может что-то испытывать. Взгляд на себя в зеркало – на такую же – это одновременно и ощущение себя изнутри, и взгляд на себя со стороны. И при этом облегчается возможность признать, осознать, принять взгляд на все со стороны, отойти дальше от себя, и, наоборот, приблизиться к себе. Из этой динамики приближения-отдаления естественно возникают и путешествия в прошлое, к похожей девочке. Похожая девочка находится не только в прошлом, но и в настоящем. К тому же у клиентки есть сестра, с которой она дружит и воюет и которая тоже чем-то похожа на нее, а чем-то отличается, и у них довольно заряженные отношения.
И, может, вам захочется представить… что у этой девочки… у этого близнеца… есть такое состояние души… которого иногда не хватает вам… и эта вторая девочка… похожая на вас… может очень спокойно и долго… находиться в одной и той же позе… получать удовольствие от рассматривания одной и той же картины… удовольствие от того, что она глядит… на очень спокойные предметы… рассматривает спокойную, текущую воду… или зелень вокруг… а может быть, какие-то естественные пейзажи… целое поле пшеницы… и ветерок на этом поле… и солнце… и бабочек, которые летают… и вы почувствуете эту легкость бабочек…
Для нее образ бабочки – это легкость, но также и наличие какого-то тела (хотя она очень легка, но все равно у нее есть какой-то вес). Она не должна отлетать от своего тела на такую дистанцию, когда наступает ощущение, что тела вообще существует.
и себя бабочкой… которая так легко перемещается… куда-то несется… иногда подхватывается ветерком… и в этой удивительной легкости и покое… проявляется уверенность, что ветер будет не слишком силен… а солнце не слишком жаркое…
…Не слишком. Во-первых, это попытка удержать маятник состояний даже не в середине, а в желании середины, желании покоя и тепла. Во-вторых, я дважды повторяю «не слишком», потому что появление такого «не» как бы обезличивает ее негативные реакции. Ведь здесь «не» употребляется в значении «да». После срединных образов, уравновешенности, тепла, покоя, по контрасту начинаются неожиданности, появляются образы таинственности.
и вы можете почувствовать… как неожиданным образом… эта летняя картинка… пшеницы с солнцем… и ветра с влагой… и, может быть, звон цикад… и какая-то легкая грусть… или тихая радость… струясь… легко и спокойно… окутает вас… и вы ощутите покой… и вам захочется полной тишины… и какие-то посторонние голоса… где-то вдалеке… из какой-то городской жизни… из какой-то другой жизни… спокойно и легко… Расслабление и покой… И веки становятся спокойными… И может быть, вам приятно ощущать собственный живот… И опять почувствовать диафрагму… вспомнить какую-то детскую сказку… и неважно, рассказываете ли ее вы кому-то… или вы ее слушаете… и она просто вспоминается вам… ведь одним из самых приятных путешествий… для вас… может стать путешествие по разным возрастам… когда вы… то можете почувствовать себя маленькой девочкой… то старой мудрой женщиной… то зрелой женщиной… то подростком… и каждая остановка в этом путешествии… каждый возраст… может показаться приятным для жизни… и вы почувствуете свое тело… то легкость и прыгучесть… то размеренность и плавность… то покой и сосредоточенность… и очень четко… путешествуя по разным возрастам… вы можете вспоминать картинки… слышать звуки… и глубоко-глубоко вживаться… уходя от абстрактных образов… к реальности… и почувствовать… как ваша диафрагма… как насос… ровно и спокойно дышит… и с ней вместе по всему телу разносится кровь… разносятся чувства… и тело такое свое и живое… легкое и спокойное… И иногда вы забываете свое тело… а иногда так приятно почувствовать его музыкальным и своим… как будто каждая его часть выражает совсем разные оттенки чувства…
Это еще одна констатация того факта, что клиентка слишком отдаляется от себя и не придает никакого значения ощущениям своего тела. Противоположное состояние: она слишком легко вызывает у себя те или иные ощущения или слишком легко реагирует на те или иные ощущения.
И веки плавно и спокойно… И щеки… И губы… Плечи… Грудь и живот… Бедра и голени… Вы вспоминаете, как, пребывая в разных состояниях… в разных обстоятельствах… вы… то чувствуете… то не чувствуете своего тела… как иногда приятно и легко ощутить его покой… попутешествовать… попутешествовать… и как постепенно… раздражение… выходит из тела… как будто его кто-то почесывает… наносит на кожу… приятные легкие воздействия… слегка раздражающие… слегка успокаивающие… раздражающие и успокаивающие… и успокаивающие ощущения разогретости кожи… ее бархатистости… становятся все больше… и кажется, что все тело… вся его поверхность… ровно-ровно дышат… как будто бы легкие находятся в коже… и вы так ясно чувствуете… своей кожей… воздух и воду… солнце… спокойно и легко… И когда образуется стержень в вашем теле… неприятных ощущений… на которые вы обращаете внимание… вы понимаете, что так легко переместить свое внимание на что-то другое… на что-то другое… и вы чувствуете расслабление… расслабление и покой… И может быть, в какой-то момент… вас начинает слегка покачивать на стуле… и вы знаете, что очень устойчивы… и тем не менее это покачивание… в стороны… покачивание век… покачивание состояния… то в сторону легкого засыпания… дремоты… то пробуждения… напоминает вам о маятнике… о мягком движении маятника… о плавных волнах… двигающихся то вверх… то вниз… то к берегу… то от
Терапевт: Ну как, кинжал торчал?
Оксана: Временами. (Смеется.)
Терапевт: А временами куда девался? Какие-нибудь приятные ощущения у вас были?
Оксана: Да, у меня были ощущения под кожей…
Терапевт: Кто ж туда вполз, какие противные насекомые?
Оксана: Нет, не противные… Было ощущение тепла (касается верха живота руками), но дрожь все равно где-то сидела…
Терапевт: Еще бы, у вас такой кинжал!
(Оксана смеется.)
Терапевт: Что еще было приятного?
Оксана: Я могла поймать себя на мысли, что расслабляюсь.
Терапевт: Что еще хорошего было? Я понимаю, что вы не можете сразу много говорить о хорошем. (Смеется.)
Оксана: Я чувствовала тепло… достаточно редкое ощущение для меня… (После паузы.) Не знаю…
Терапевт: Очень хорошо, что вы не знаете, потому что, когда вы все знаете… (Смеются оба.) Будем еще в сказку путешествовать, или хотите отдохнуть?
Оксана: Я не устала. (После паузы.) У меня есть спортивный интерес – могу ли я проникнуть туда – мне кажется, что нет, потому что у меня столько блоков стоит…
Терапевт: Куда – туда?
Оксана: В неизведанное.
Терапевт: В неизведанное? Это зависит от того, сможете ли вы найти удобное положение на стуле. (Смеются оба.)
Сейчас происходит как бы закольцовывание работы. Я показываю ей, что помню ее ерзание на стуле, и мы уже совершили целое путешествие вокруг этого стула – поиск удобного места – и вернулись обратно. Стул здесь – такой насыщенный значениями объект, вокруг которого проходит много сообщений. Клиентка достаточно изобретательна, чтобы прочитывать и порождать эти значения самостоятельно.
Вы же знаете, что в каждой сказке, в каждом путешествии нужно найти то самое отверстие, через которое можно проникнуть в тот мир… Одни проникают сквозь очаг, нарисованный на стене… Другие сквозь… Алиса через что проникала?
Оксана: Через норку.
Это, конечно, сексуальный образ. Я думаю, что вопрос о том, как сидеть на стуле с удовольствием – аналог разговора о том, как в принципе получить удовольствие от своего тела, от своей кожи…
Терапевт: Через норку! Вот вам надо найти норку. Чтобы вам было вдруг удобно. Чем лучше норка, тем дальше проникнете.