Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Алли ничего не оставалось, как прекратить расспросы и приняться за поиски самостоятельно. Она как-то слышала, что Мэри любит слоняться по пустым этажам, когда её что-то заботит. На контрольном экране в лифтёрской Алли быстро увидела, что все лифты находятся на обычных, жилых этажах. Все, кроме одного. Он стоял на пятьдесят восьмом.

***

Первое, что поразило Алли — это пустота. Она и раньше знала, что неиспользуемые этажи великих башен пусты, но... как бы это выразиться... некоторые из них были более пусты, чем другие. Например, в необозримом

бетонном ящике пятьдесят восьмого у тебя рождалось чувство, будто ты один во всей вселенной.

Мэри действительно была здесь — в дальнем углу, обозревала из окна живой мир внизу. Она обернулась, увидела Алли, и её лицо застыло.

Другие лифты тоже пришли в движение. Вскоре из них, а также и из дверей, ведущих на лестницы, посыпались ребятишки — всем было любопытно, как будут развиваться события.

Мэри направилась к Алли с таким суровым и возмущённым выражением на лице, что Алли уверилась: вот сейчас ей навешают оплеух. Но ничуть не бывало: Мэри остановилась на почтительном расстоянии. «Словно к дуэли приготовилась», — подумала Алли. Кажется, с такого расстояния Аарон Бэрр застрелил Александра Гамильтона [21] .

21

Александр Гамильтон и Аарон Бэрр — видные политические деятели времён первой американской буржуазной революции (войны за независимость).

— Я хочу знать, где Ник, — вымолвила Мэри. Алли видела на её лице следы слёз, хотя Мэри всячески старалась не выдать своих чувств.

— Мне нужна твоя помощь, — сказала Алли.

— Сначала ответь, где Ник!

Алли помедлила. Ну, держись, сейчас начнётся.

— Любистка с Ником захватил в плен Проныра.

При имени «Проныра» многие малыши ахнули и придвинулись поближе к старшим ребятам.

— А что я говорил? — вмешался Вари. — Они сами туда полезли — сами и виноваты.

— Заткнись, Вари!

Алли впервые слышала, чтобы Мэри кричала на Вари. Даже больше — она впервые слышала, чтобы Мэри вообще на кого-нибудь кричала. А та обратила теперь свой гнев на Алли:

— Я тебя предупреждала! А ты намеренно пошла против моих пожеланий и предостережений!

Алли не чувствовала себя вправе возражать.

— Да. Я знаю. Я очень сожалею об этом, и ты можешь наказать меня, как считаешь нужным. Но как раз сейчас мы должны спасти Ника с Любом.

— К тому, что случилось, привели твои и только твои действия!

— Да, — покладисто отвечала Алли. — Да, я виновата. Я была неправа, но сейчас нам нужно...

Однако Мэри отвернулась от неё и обратилась ко всем присутствующим:

— Пусть это послужит всем уроком! Запомните: если вы покинете наши башни, ничего хорошего из этого не выйдет.

Алли начала потихоньку закипать.

— Да, хорошо, отлично, все смотрите на меня — я пример, как не надо себя вести. Теперь — мы можем, наконец, приступить к делу?

Мэри обратила на неё тот же печальный взгляд, каким смотрела из своего высокого окна на живой мир. На её щеке блестела

одинокая слеза. Мэри смахнула её.

— Мы не в силах ничего сделать.

Алли не поверила своим ушам.

— Что?!

— Ник с Любистком пропали навсегда, — сказала Мэри. — Всё это твоя вина.

И Мэри повернулась с намерением уйти.

Алли потрясла головой. Ей хотелось, как давеча с Пронырой, кинуться к Мэри и надавать ей по первое число, но она удержалась.

— Нет! Ты не можешь их так оставить!

Мэри резко обернулась к ней, всё её существо дышало негодованием:

— Неужели ты думаешь, что я не хочу освободить их? Думаешь, я мечтаю о том, чтобы Ник провёл вечность в плену у этого ужасного, злобного духа?

— Тогда сделай же что-нибудь!

— И подвергнуть опасности моих детей? Никогда в жизни я этого не сделаю! Я призвана охранятьих, а не посылать на войну! Проныра к нам не суётся. Мы не лезем в его дела. Вот так надо действовать по отношению ко всем монстрам. В том числе и к МакГиллу.

И опять по толпе прошли шепотки и ахи — теперь при упоминании имени МакГилла.

— Мир там, снаружи — недобрый мир, если ты ещё сама этого не поняла, — продолжала Мэри. — Иногда мы проваливаемся в землю и никогда не возвращаемся назад. Иногда мы попадаем в плен, и больше о нас ни слуху ни духу. Потерять Ника и Любистка — это большая беда, но я не стану превращать её в трагедию, послав к Проныре беззащитных детей, чтобы они стали его рабами!

У Алли занялось дыхание — если оно может заняться у того, кто вообще не дышит.

— Да ты сама монстр! — воскликнула она. — Ты ничем не лучше Проныры! Я тебя правильно поняла — ты говоришь, что не станешь НИЧЕГО делать? Для тебя Ник и Любисток, значит, просто «приемлемые потери», да?

— Никакие потери не приемлемы, — отрезала Мэри. — Но иногда с ними приходится мириться.

— А я не стану!

— Если я могу смириться, то и ты сможешь, — возразила Мэри. — Если ты намерена оставаться здесь, с нами, тебе придётся научиться жить со своей виной.

В эту секунду Алли поняла, что происходит.

Мэри выживала её. Она выбрасывала Алли вон из своего королевства, но делала это так, что не подкопаешься. Если Алли хочет остаться здесь, ей придётся смириться с потерей друзей и даже не пытаться спасти их. На такие условия Алли ни за что не согласилась бы, и Мэри это прекрасно знала. Наверно, поэтому «её величество» успокоилась и вновь овладела собой.

— Я глубоко сожалею о том, что случилось, — проговорила она. — Я понимаю, как тебе сейчас трудно.

От звучавшего в голосе Мэри искреннего сочувствия Алли стало ещё хуже. Ах ты, Мэри, заботливая, нежная попечительница... Цена твоей заботы, однако, слишком высока!

Алли собрала все свои силы и залепила Мэри такую грандиозную пощёчину, что та упала бы, если бы не поддержавший её Вари. В мгновение ока десяток других ребят накинулись на Алли, бросили её на пол и принялись терзать девочку, словно и в самом деле в их власти было разорвать её на куски.

— Оставьте её! — закричала Мэри, и все моментально повиновались.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак