МИ (Цикл)
Шрифт:
Преодолев несколько подъемов и спусков, Магда повернула за дальней стеной двухэтажного каменного здания. Перед маленьким крылечком росла развесистая слива. Через узкий проход между постройками она видела тенистые дубы на заднем дворе. Еще она заметила угол сарая, возле которого были аккуратно сложены большие куски дерева и необычные кусочки металла.
На крыльце под низким навесом Магда поправила под мышкой маленький сверток и уверенно постучала в простую дощатую дверь. Через некоторое время она услышала шаги
– Кто там? – спросили, не отпирая замка.
– Вы волшебник Мерит?
– Прошу прощения, но сейчас я никого не принимаю, – ответили из-за двери.
– Это очень важно.
– Я же сказал, что сейчас никого не принимаю. Я занят. Пожалуйста, оставьте меня.
Шаги начали удаляться от двери в глубину дома.
Глава 44
– Пожалуйста! Мне нужно увидеться с вами, – окликнула Магда через дверь. – Я пришла с вестью об Исидоре.
По звукам она поняла, что человек за дверью замер.
Стоя в тишине, Магда терзалась сомнениями, вернется ли он и откроет ли дверь. Она вытерла бусинки пота, сползшие на виски, безучастно наблюдая, как златоглазки охотятся на тлю на широких зеленых листьях винограда, которым был увит один из столбов, подпиравших навес над крыльцом. Наконец шаги снова стали приближаться.
Дверь приоткрылась достаточно, чтобы Магда заметила – фигура у него внушительная, как и говорила Исидора. После всего, что Магда слышала о нем от Бараха, от мужчин с нижнего уровня Цитадели, от знакомых волшебников и от Исидоры, странно было видеть его наконец во плоти. Несмотря на все услышанное, он оказался не таков, как она представляла.
Более внушителен.
Мерит был высок (без рубашки было хорошо видно, как красиво он сложен) и явно моложе Бараха. По сути, не казалось, что он заметно старше Магды – максимум на пару лет.
Магда встречала сотни волшебников. Цитадель кишела ими. Мерит, особенно без рубашки, нечем, по ее мнению, не походил на волшебника.
На коже блестели пятна грязи и пота. Волнистые русые локоны, среди которых попадались более светлые, выгоревшие на солнце белокурые пряди, отчасти прикрывали полоски сажи на лице. Взъерошенный, он отчего-то казался суровым.
Невероятно, однако пот и сажа ему шли.
Когда Магда увидела его глаза, карие с зеленью, у нее захватило дух. Казалось, она заглянула ему прямо в душу, измерила ее ценность. В то же время она почувствовала, что видит по его глазам – он открыт, в них читается вся его суть без притворства и обмана.
При большом сходстве глаза людей, наделенных магическим даром, представлялись ей весьма разными. У некоторых, например воинов, сияние дара, которое Магда замечала, казалось грозным. У целителей – более добрым, мягким. В глазах Бараха дар сиял страстно, мудро, решительно, как-то
Исидора не ошибалась: Магда тоже сумела разглядеть в глазах Мерита и искренность, и компетентность.
Но в отличие от Исидоры Магда видела, и какой у него магический дар.
Свет дара в глазах Мерита отличался от всего, что ей когда-либо встречалось. От него сразу захватывало дух, он был опасным, но с оттенком теплоты. Магда замерла под этим решительным взглядом, и ей пришлось напомнить себе, что надо дышать.
После секундного раздумья она решила, что он действительно похож на волшебника.
– Что за новости от Исидоры?
Его голос идеально соответствовал внешности. Магда почувствовала, что вся трепещет в гармонии с его глубоким, чистым звучанием. Она сглотнула и заставила себя говорить.
– Прежде чем сказать что-либо, я должна просить вас дать клятву.
Его брови сдвинулись.
– Клятву?
– Именно. Сначала вы должны поклясться в верности Лорду Ралу, чтобы защитить свой разум от сноходцев. Только в этом случае я буду уверена, что мы разговариваем с глазу на глаз.
Услышав это, он поступил странно.
Он улыбнулся.
Это была легкая, теплая улыбка, намек на непонятную радость.
– Смелая, если не сказать что странная, просьба прекрасной незнакомки на моем пороге. Мы ведь даже не представлены.
Магда откинула капюшон.
– Я Магда Сирус.
Улыбка мгновенно исчезла.
– Магда Сирус? – Он покраснел. – Жена Первого волшебника Бараха? Та самая Магда Сирус?
– Да.
Он снова нахмурился.
– Я был в толпе на церемонии, когда останки вашего мужа предали погребальному огню. Я видел вас в тот день издалека. Тогда у вас были длинные волосы.
– Это так, но после смерти Бараха Совет решил состричь их. И проявил настойчивость в своем желании показать миру, что без Бараха я никто. Старейшина Кэдел собственноручно сделал это.
Он уважительно склонил голову.
– Сочувствую вашей потере, госпожа Сирус. Барах был действительно великим человеком.
– Благодарю.
Он долго смотрел ей в глаза, все еще склонив голову, потом опомнился и выпрямился.
– Прошу вас, подождите здесь, – он снова покраснел.
И захлопнул дверь.
Магда наконец осознала, чем он отличается от других. Все время, пока они стояли у двери, он смотрел ей в глаза, его взгляд не уходил дальше ее волос. Взгляды большинства мужчин неизменно блуждали по всему ее телу. Мерит не повел себя так, хотя черное платье под светлым плащом почти не скрывало ее формы.
Магда услышала, как он споткнулся обо что-то и это что-то покатилось по полу. Затем, судя по звуку, на пол свалилось что-то тяжелое. Потом, похоже, стул. Потом с грохотом упали еще несколько вещей. И наступила тишина.