Мичман Империи. Часть первая
Шрифт:
— Серафим, остаёшься за старшего.
Пещера встречала нас сыростью, звуками падающих капель и длинным, широким, что проедет БТР, нерукотворным туннелем, который постепенно уводил всё ниже под землю.
В какой-то момент свет от входа прекратил поступать. Пришлось включить фонари. Сразу же вокруг нас запрыгали, заиграли тени. Я, даже словил дежавю, и не я один: Лира в первый момент чуть не споткнулась, схватила меня за пояс и прижалась к моей спине. Сердце её застучало громко-громко, дыхание участилось.
Я
— Всё хорошо, иначе бы капитан не повёл нас сюда.
Любимая вздрогнула пару раз, но быстро успокоилась.
Заминка продолжалась пару мгновений, и нас никто не ждал. Пришлось догонять. Хотя, пара широких и быстрых шагов, разве догонялки?
Буквально десять минут хода, и мы перед створками гермодверей, которые действительно стояли нараспашку. Тут нас встречали остальные бойцы отцовского отряда.
— Ну что там? — спросил Жичкин, — всё так же?
— Ага, — кивнул Абаимов, и широко улыбнулся, — цирк уехал, а клоунов забыли.
— Прошу заметить, — Жичкин повернулся к Деду и Ерастову, — сенсорная панель вырвана изнутри, а на полу есть следы от транспорта.
— Странные дела, — протянул Дед. — Ну, идём дальше.
— Конечно, Рохля, наверх, на тебе контроль со спутника.
Возможно, мне показалось, но Рохлин был слегка разочарован таким поворотом событий. Он протопал на выход, а мы отправились дальше.
Сто метров и вырвавшийся вперёд капитан Жичкин замедлился, и поднял руку, призывая к тишине, и вниманию.
Мы тут же остановились, а я резко почувствовал огромное скопление людей впереди и чуть ниже нас.
Медленно, стараясь не шуметь, мы двинулись вперёд. Поворот, ещё одна распахнутая гермодверь, и нашим взглядам предстала гигантская пещера.
Огромное пространство было хорошо освещено. Мощные прожекторы и лампы светили со стен и с ферм на высоченном потолке. Прямо перед входом в пещеру стояли в разнобой несколько БАГов и один БТР. Вдалеке, у противоположной стены, выстроились сотни грузовых контейнеров и жилых боксов. В центре же, на открытом пространстве, словно на кремлёвской площади, собралась огромная толпа.
Толпа шумела и гудела. Множество мужчин и совсем чуть женщин в гражданской одежде собрались вокруг пары сотен военных, которые все были вооружены, и никто не молчал.
Разговаривали все на повышенных тонах, можно сказать кричали.
— Вот, уже давно ругаются, — указал на людей Жичкин, — цирк, да и только, даже охранение сняли ради скандала.
Лира выглянула из-за моего плеча, а затем встала рядом. На лице её сменяли друг друга то радость, то облегчение, что все живы. Наконец, она нахмурилась и посмотрела на Деда, который за ней наблюдал.
— Готова? — спросил Дед.
Любимая кивнула.
— Тогда подойдём ближе, дюже интересно,
Только после его слов я обратил внимание на то, что слева и справа от нас, недалеко от гермодверей в кучу был свален какой-то строительный мусор, а у стен стояла военная техника. Немного, пара десятков машин, но мою невнимательность это не оправдывало. Слишком уж я сконцентрировался на Лире, и по сторонам совсем не смотрел.
Мы выждали, пока наши бойцы займут технику и развернут мощные стволы в сторону толпы, и только потом двинулись вперёд, прикрываясь броневиками перед нами.
Лиру больше не потряхивало, она только хмурилась, всё сильнее и сильнее.
Поразительно, но люди нас в упор не видели. Мы шли и шли, но они были так увлечены выкриками, что в нашу сторону почти и не смотрели совсем.
Конечно, нас было мало, всего пять человек. И большую часть пути мы были скрыты за машинами. Но будем честными, это так себе маскировка, а местное воинство крайне безалаберно, даже часовых не выставили. Да и все военные стояли спиной к нам.
Когда между нами осталось каких-то двадцать метров, и всего пара БАГов, мы, наконец, смогли разобрать, о чем они там так ожесточенно спорят.
— А я говорю, приказ был дождаться госпожу! — кричал кто-то гулким басом. — Они сами виноваты!
— Они госпожу спасать отправились! — отвечало ему несколько голосов в разнобой, а другие их поддерживали выкриками. — А ты, Дементий, здесь сидишь!
— Я начальник гвардии…
— Почему тогда Евпатию запрещаешь разведать обстановку? Спецназ тебе не подчиняется!
— Да потому…
— Да трусит он! — закричал кто-то.
— Долой такого командира! Давайте к Петру Матвеевичу гонца отправим!
— Сами видели в новостях, взорвался он!
— Тогда Марию спросим!
— Да она уже все сказала, её же сыновья рванули на помощь, а не этот трус…
Последний крикун прервался на полуслове. Мне показалось, или я услышал, как ему вмазали.
— Я не трус…
— Он напал на Василия, ну, Дементий…
— Я запрещаю вам ехать, — снова летел по пещере уверенный бас Дементия.
— И что ты сделаешь? Стрелять по нам будешь? — Спросил кто-то.
Спросил ровно, не криком, и шум прекратился.
— Евпатий, ты хоть не начинай, — в голосе Дементия чувствовалось смущение.
— Дём, люди дело говорят. Мальчишки рванули в бой, и не вернулись, надо хотя бы узнать, что с ними, но сначала надо найти госпожу.
— Да где же её искать, сам видел вчера погоню…
— Поедем к Туровым и спросим.
На этих словах толпа снова стала шуметь. Слышались крики поддержки.