Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вот именно, требую, сэр. Я не собираюсь возвращаться на фрегат с пустыми руками.

— Хорошо, сэр, я не смею возражать, — сказал Джек, отходя к планширу кормы, куда уже раньше удалились Пузолли и Гаскойн.

— Ну-ка, ребята, отведите в шлюпки этих людей!

Но матросы «Рибьеры» тесной толпой отступили на бак и по команде Мести вытащили ножи. Некоторые из матросов фрегата, выполняя приказ лейтенанта, подступили к ним, чтобы выхватить отобранных людей, но были вынуждены отступить, опасаясь удара ножом. Заметив суматоху, поднявшуюся на баке, лейтенант вызвал из шлюпок всех своих матросов.

— Да

это бунт, клянусь всеми святыми! Все сюда, ребята!

Мести выступил вперёд, с саблей в одной руке и пистолетом — в другой, и обратился к матросам с фрегата:

— Вот что я вам скажу, парни. Вас меньше, и мы лучше вооружены, а пушки фрегата талеко. Мы отказываемся покитать наше сутно. Хотите нас запрать, попропуйте, если сможете. Только лучше ухотите потопру-позторову, не то, клянусь непесами, мы изрупим вас на куски!

Матросы остановились — они были готовы сражаться с врагами, но убивать своих соотечественников или умереть от их рук — это уж, извините, не по их части. Кроме того, эти ребята с бригантины поступают точно так, как они сами бы поступили на их месте. Но лейтенант думал иначе — отпор привёл его в бешенство.

— Ах ты, чёрная скотина! Я не хотел тебя забирать, так как думал, что ты никуда не годишься, но теперь тебе придётся пойти с нами!

— Потожтём немного, — заявил Мести.

Лейтенант не захотел прислушаться к его разумному совету. Он бросился вперёд, пытаясь схватить Мести. Но не тут-то было: Мести хватил его саблей плашмя по голове так, что тот повалился на палубу. Офицеры и матросы фрегата бросились ему на выручку, но после короткой схватки были отброшены назад в шлюпки. Последним шлёпнулся туда лейтенант, сброшенный сильной рукой рассвирепевшего Мести, и под угрозой пушек и огнестрельного оружия матросы шлюпки поспешно отплыли восвояси, направившись к своему фрегату.

— Как бы не случилось скандала, когда они вернутся на судно и расскажут о том, что произошло. Если фрегат захватит нас, нам не дождаться от них пощады, — сказал Пузолли. — А вот и бриз с северо-запада. Нам повезло: мы ближе к ветру на три лиги и можем ускользнуть от фрегата.

— Вряд ли он догонит нас при любом ветре и любых парусах. Он может настигнуть наши призы, но что он с ними сделает?

— Нет, фрегат должен ждать возвращения шлюпок, которые были посланы на призовые суда. Это даст нам выигрыш во времени — и мы сможем оторваться от них. Прежде чем они поставят паруса, наступит ночь.

— Дайте сигнал из пушки, чтобы призы подошли к нам, — приказал Джек. — Мы опять высадим на них нашу команду и отправимся в Палермо как можно быстрее.

— Так и сделаем, — сказал Пузолли. — Если мне случится встретить этого наглеца ещё раз, я заставлю его проглотить свои слова. Эй, ребята, выправляй реи по ветру!

— Да, такие выражения, какие он позволил себе, простить нельзя!

— Я уже давно заметил, мистер Изи, что некоторые офицеры воображают: если они плавают под королевским флагом, так им позволительно оскорблять и тиранить тех, кто не имеет чести состоять на военной службе. Казалось бы, всё должно быть наоборот — звание офицера обязывает их показывать пример учтивости и благородства в выполнении их обязанностей, как бы они ни были малоприятны.

— Я считаю, — сказал Джек, — что так поступают только мелкие душонки, которые набивают себе цену,

прикрываясь королевским флагом, под которым они служат.

— Совершенно верно, мистер Изи, но вы не знаете, что большая доля недоброжелательности к флотской службе вызывается у людей именно благодаря наглому поведению молодых офицеров, находящихся на военной службе. Действуя от имени короля, они допускают всевозможные нарушения закона и совершают преступления. Помню, как-то миссис Пузолли…

— Прошу прощения, мистер Пузолли, — прервал его Джек. — Сейчас не время заниматься болтовнёй. Бриз крепчает, и я вижу — призовые суда уже на подходе. Давайте спускать лодки на воду и посылать людей по судам. Сейчас я дам письменный приказ на случай, если нам придётся разделиться.

— Правильно, сэр. Через полчаса стемнеет, и, видя, что мы стоим в дрейфе под берегом, на фрегате подумают, что мы останемся на месте до утра. Но как только настанет ночь, мы возьмём курс на Палермо. Пойду-ка я в штурманскую и гляну на карту.

ГЛАВА XLI,

в которой заканчиваются морские приключения мичмана Тихони

Через полчаса призовые суда стали рядом с «Рибьерой». Матросов перевезли на их борт, шлюпки подняли на шлюпбалки. Фрегат стоял пока неподвижно в том месте, где его захватил штиль; там тоже подняли на борт свои шлюпки. С «Рибьеры» внимательно следили за ним, пока ночная тьма не скрыла его из глаз. Тогда, сделав поворот через фордевинд, «Рибьера» развернулась носом в сторону Сицилии и, поставив паруса в бакштаг , устремилась к своей цели. Утром, когда поднялось солнце, на море не было видно ни одного судна. Не правда ли странно, что при нынешнем уровне цивилизации приходится избегать своих соотечественников и бояться их больше, чем врагов?

Плавание было на редкость удачным. Погода стояла прекрасная, и за время перехода не потерялось ни одно призовое судно. На шестнадцатый день «Рибьера» со своим караваном бросила якорь в бухте Палермо. Когда они утром входили в гавань, дул слабый бриз, и Джек приказал поднять на мачту большой синий флаг с золотыми буквами «Рибьера». Дон Филипп и его брат, узнав судно Джека, поднялись на его борт и приветствовали нашего героя ещё до того, как бригантина бросила якорь в прозрачную голубую воду бухты.

Закончив с приветствиями и первыми поспешными расспросами о здоровье Агнессы и родителей, братья сообщили Джеку весьма утешительные сведения о событиях, последовавших после его отъезда с острова. Как выяснилось, исчезновение монаха вызвало большой переполох, но поиски ни к чему не привели, так как слуги в доме Рибьеры поклялись, что он вернулся домой без негра; к тому же в монастыре нашли и прочитали письмо от дона Рибьеры, требовавшего присутствия в доме отца Томазо, поэтому против семьи не возникло никаких подозрений. Сотни различных предположений разнеслось по городу, пока наконец не остановились на более вероятной версии, согласно которой монах был похищен бандитами, тем более что некоторые из них, будучи схваченными полицией, признались, что среди их жертв был один монах, но какого числа и при каких обстоятельствах он погиб, они не помнили. Но читатель, вероятно, помнит, что это был Мести.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Обрученная с врагом

Дмитриева Ольга
3. Без огня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обрученная с врагом

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы