Мифология греков и римлян
Шрифт:
38. a) Hymn. Orph. XXXVII (Титаны)
О Титаны, вы славные чада Урана и Геи, Пращуры наших отцов! Вы живете внизу под землею, В недрах земли глубочайших, в обителях Тартара адских, Вы — начала, истоки всех смертных, многострадальных, Всех, кто в море живет, на земле обитает, пернатых. Ибо от вас происходит все то, что рождается в мире. Вас призываю, прошу, да избавите тяжкого гнева, Если придет он в дома к нам от пращуров наших загробных.b) Hymn. Orph. XIII (Кронос)
Огненный, отче богов блаженных и всех человеков, Волей причудливый, чистый, Титан многомощный, великий Духом! Ты все расточаешь дотла и вновь возвращаешь; Несокрушимые узы ты держишь безмерной вселенной, 5 Кронос извечный, родитель всему, разносказовый Кронос! Ты порождение Геи с Ураном, покрытым звездами, Меньшихc) Hymn. Orph. XIV (Рея)
Рея — владычица, дщерь Протогона различного видом! Лев–быкобоец влечет священну твою колесницу. В гуле тимпанов разящая страстью, ты дева из меди, Мать повелителя Зевса, эгидодержавца Олимпа, 5 Чтимая, светлая, ты, блаженная Крона супруга, Любишь ты горы и в них завыванье ужасное смертных; Рея царица для всех, боевая, могучая духом, — Ложно спасая, спасешь и подлинно, первая родом, Мать бессмертных богов и смертных мать человеков. 10 Все из тебя — и земля, и пространное небо поверху, Море и ветры. О, склонная к бегу, воздушная видом. Волей благою спасая, приди, о блаженна богиня, Мир низводящая к нам со счастливым вместе богатством, Скверну и смертных Кер отославши до края земного.d) Hymn. Orph. XXVII (Мать богов)
Мать бессмертных богов, богочтимая, всех ты питаешь. К нам да придешь, могуча богиня, владыка молений, Впрягшая львов–быкобойцев в проворну свою колесницу, Ты скиптродержица оси небес, многозвана, святая, 5 Ты в средоточии мира царишь, ты сама управляешь Всею землей и приятную пищу несешь человекам. Лоно твое породило богов и смертное племя, Вечно потоки покорны тебе, и все море покорно; Гестией ты названа и счастье несущей богиней, 10 Ибо ты смертным охотно даришь всемерные блага. Шествуй же к таинству, о госпожа, возлюбившая бубны, Всех укротившая, спас ты для Фригии, Крона супруга, Старшая, дочь ты Урана, кормилица, страстное жало, — Радостно шествуй к нам, вожделенная, благочестивым.(Рождение, воспитание, смерть; Куреты; общее значение образа)
Таким образом, титаническое начало переходит в демиур–гическое, самозамкнутое довление переходит к реальному творчеству инобытия и к интимному общению с ним. С такими функциями и появляются порождения Кроноса во главе с Зевсом. Как был в свое время ограничен Уран путем полагания предела его порождениям и рефлектирования их вовнутрь, так Зевс должен теперь ограничить Кроноса в его титанической саморефлексии и освободить стянутую и оформленную в нем мощь для внешних излияний и эманаций. Все, что есть в Кроносе, сохранено в Зевсе; и Зевс, творя мир, «взирает» на Кроноса, который есть для него первообраз. Кронос для него — «умопостигаем», т. е. предметно осмыслен, а сам он, как охватывающий эту предметность в своем сознании, — «умозрителен» (§ 44 а—е). Так и сам Кронос был «умозрительным» в отношении с «умопостигаемостью» еще более высоких начал Урана и Фанета. Тексты, приводимые нами в § 44 а—е, имеют фундаментальное значение для понимания образа Зевса; и их необходимо тщательно проштудировать.
Рождение и вое ита н ие Зевса на Крите или в Аркадии мы даем в изложении Диодора (§ 39), Каллимаха (§ 40), Страбона (§ 41 а). В этих общеизвестных мифах о критском Зевсе обращает на себя внимание образ Куретов, каких–то очень важных божеств, которым поручена охрана младенца Зевса. Факты относительно Куретов излагают Гигин (§41 f) и Диодор (§ 41 g); однако смысл этих фактов уясняется только на орфических текстах: Куреты, порожденные Реей, т. е. началом материальным, вещественным, являются началом охранительным в отношении Зевса и прочих Кронидов,
39. Diod. V 70—72
(70, 1) О происхождении и царстве Зевса существует разногласие. А именно, некоторые говорят, что он принял власть после перехода Кроноса из людей в богов, не овладевши отцом путем насилия, но потребовавши этой части себе на основании закона и справедливости. Некоторые же рассказывают, что относительно рождения Зевса Кроносу был оракул, что родившийся от него сын захватит его власть силой. (2) Вследствие этого Кронос многократно уничтожал родившихся детей, а негодующая Рея, не имевшая возможности изменить намерений мужа, своровала рожденного ею на вышеназванной Иде Зевса и тайком передала его на воспитание Куретам, жившим недалеко от Иды. Эти же последние, унеся его в какую–то пещеру, передали его Нимфам, приказавши всячески ухаживать за ним. (3) Эти Нимфы кормили ребенка, смешивая мед и молоко, и достали для питания вымя козы по имени Амальфея. Еще до недавнего времени оставались на острове многочисленные памятники рождения и кормления этого бога. (4) Когда Куреты его несли, у ребенка, говорят, отпал пупок около реки с названием Тритон, и эта посвященная ему местность от случившегося там получила название Омфала [«пупка»], и также окружающая равнина — название Омфалийской. Что же касается Иды, в которой случилось воспитываться этому богу, то получила освящение и пещера, в которой он имел местопребывание. Также были предоставлены божеству лежащие вокруг нее луга на вершине горы. (5) Но нельзя пройти молчанием самое странное и мифологическое о пчелах. А именно, желая сохранить бессмертную память об их свойствах, этот бог, говорят, изменил их окраску и сделал ее близкой к золотистой меди, а так как место то было особенно высокое и в нем возникали сильные ветры и выпадал значительный снег, то он сделал их незамечаемыми и нечувствительными, когда они обитают в весьма холодных местах. (6) Вскормившей его козе были возданы некоторые другие почести, а именно, Зевс получил от нее прозвище Эгиоха (Шкуродержца). Когда же он возмужал, то, говорят, он основал около Дикты первый город, откуда возник и миф об его рождении. Хотя этот город исчез в последующие времена, еще и доныне остаются камни его фундаментов.
(71, 1)
(72, 1) Было предписано и жертвы ему совершать большие, чем всем остальным богам. И после его ухода с земли на небо в душах осчастливленных людей возникли правильные мнения, что именно он есть господин над всем происходящим на небе, — добавлю — также и над дождями, громами и молниями и прочим подобным. (2) Поэтому он и был назван Зевсом, ввиду того, что он оказывается для людей виновником жизни (dzen), выращивателем плодов до конца, ввиду благорастворения атмосферы, а также ввиду того, что он оказывается как бы водителем человеческого рода; [назван он] высочайшим и царем ввиду преизбытка власти; благим советником и промыслите–лем — ввиду прекрасного разумения при подании советов.
40. Callim. Hymn. I (Гимн Зевсу; рождение Зевса в Аркадии и жизнь на Крите)
При возлияниях Зевсу — что следует песней восславить, Как не извечного бога, великого всех властелина, Что укротил землеродных [74] , закон небожителям создал?
[Рождение Зевса в Аркадии]
При возлияниях Зевсу — что следует песней восславить, Как не извечного бога, великого всех властелина, Что укротил землеродных [75] , закон небожителям создал? /Рождение Зевса в Аркадии/ Как же его воспевать — как Диктейского иль как Ликейца [76] , 5 Сердце в сомненье: расходятся слухи о родине бога. Зевс, говорят, будто ты был рожден на Идейских вершинах; Зевс, говорят, из Аркадии ты; кто же, отче, ошибся? «Критяне лживы всегда», даже гроб тебе, царь, смастерили Критяне, — ты же не умер совсем и живешь бесконечно. 10 Рея тебя родила на Паррасии [77] , там, где вершина Эта покрыта кустами кругом. С того времени место Стало святым; и ни зверь ни один, что нуждается в родах, К месту тому не придет, ни жена ни одна. Апиданцы [78] Назвали гору стариннейшим ложем божественной Реи. 15 Там, где тобой разрешились у матери мощные недра, Стала искать она ключ родниковый, в котором могла бы Нечистоту свою смыть от родов и обмыть тебе тельце. Но ведь тогда еще не протекал ни Ладон величавый, Ни Эриманф [79] , самый чистый из рек: вся Аркадия древле 20 Вовсе безводной была; лишь потом хорошо орошенной Стала она. Но в то время как Рея тобой разрешилась, Много дубов возвышал на теперешнем русле Иаон. Мелас носил на себе многочисленные колесницы. Многие звери селились в земле на верху Кариона, 25 Там, где потоки теперь; человек путешествовал пеший По каменистой Метопе, по Крафисе [80] , жаждой томимый, Хоть под ногами его и таилась вода в изобилье. Затруднена неудобством таким, мать Рея сказала: «Милая Гея, роди же и ты: легки твои роды!» 30 Молвила так и, поднявши свою величавую руку, Стукнула гору жезлом — широко расступилась вершина Надвое и источила великий поток.74
Земнородные — гиганты.
75
Земнородные — гиганты.
76
Дикта — гора на Крите. Ликей — гора в Аркадии.
77
Паррасий — гора в Аркадии.
78
Апиданцы — древние критяне.
79
Эриманф — река в Аркадии.
80
Метопа и Крафис — реки Аркадии.