Мифы и легенды Китая
Шрифт:
В 5000 ли к востоку от страны Вэньшэнь располагалась страна Дахань. В той стране не было оружия, поэтому местные жители не воевали. Их обычаи были схожи с традициями страны Вэньшэнь, но говорили они на другом языке. В 20 000 ли к востоку от страны Дахань находилась страна Фусан. Как мы можем понять из названия, там росло множество деревьев фусан. Местные жители готовили и ели ветви молодого дерева фусан, как побеги бамбука, а из коры делали бумагу. У них не было армии, а значит, не было войн и ссор. Там было две тюрьмы для преступников: те, кто совершал незначительные правонарушения, попадали
Если пройти 1000 ли на восток от страны Фусан, то можно было дойти до страны Нюй (Женщин). Ее населяли одни женщины. У женщин в стране Нюй были красивые лица, белая и чистая кожа. Шерсть на их телах была очень длинной и достигала земли. Для того чтобы забеременеть, женщины той страны во втором-третьем лунном месяце заходили в реки и ручьи. А рожали они в шестом или седьмом месяце.
Женщины в стране Нюй не кормили своих детей молоком, потому что у них не было грудей, вместо этого они кормили малышей соком, который выделялся из их шерсти на затылке. Когда малышам исполнялось сто дней, они начинали самостоятельно ходить, а к трем-четырем годам становились взрослыми. В стране не было мужчин, и, видимо, поэтому женщины пугались и убегали, когда видели кого-то из внешнего мира, особенно мужчин.
Фусан — регион, впервые описанный в V в. китайским буддийским миссионером Хуэй Шэнем. Он говорил о земле, расположенной примерно в 20 000 ли (ок. 8000 км) к востоку от побережья Китая. Фусан довольно подробно описан в «Книге о Ляне» Яо Силяна в VII в.
Wikimedia Commons
А еще на далеких восточных территориях Китая обитали люди с собачьими головами. Во времена правления лянского императора У-ди (прав. 502–549 гг. н. э.) один человек из провинции Фуцзянь отправился в море на лодке и попал в сильную бурю. Он оказался на острове, где обитали женщины, похожие на китаянок, и мужчины, напоминавшие чудовищ с головами собак и человеческими телами.
Существует пословица: «Бессмертные в веселье не замечают, как гниет ручка топора». Легенды о человеке, который попадает в иной мир, где наслаждается жизнью, а затем возвращается в родной город и обнаруживает, что прошли сотни лет и его никто не узнаёт, широко распространены в Восточной Азии. Эти рассказы берут свое начало в древнекитайском литературном произведении «Записки о поисках духов» [7] .
7
«Записки о поисках духов» («Соу шэнь цзи») — сборник рассказов китайского писателя Гань Бао (286–336 гг. н. э.) о духах, призраках, оборотнях, бессмертных даосах и прочих сверхъестественных явлениях. «Записки» считаются сокровищницей жанра чжигуай. Изначально книга состояла из 30 глав, однако до наших дней дошло лишь 20 глав, которые были заново составлены из сохранившихся фрагментов в эпоху Тан.
Давным-давно два друга по имени Лю Чэнь и Жуань Чжао поднялись в горы Тяньтайшань. Там они бродили, рассматривая все вокруг, и не заметили, как заблудились. Прошло тринадцать дней, они страдали от жажды, голода и были на
Вдруг они заметили вдалеке на вершине горы персиковое дерево. «Если мы пойдем туда, то сможем найти персики, чтобы утолить голод», — подумали они. Ухватившись за толстую лозу, они стали подниматься по отвесной горной тропе к вершине, где росло дерево. Наконец они добрались до него и, к большой своей радости, обнаружили много спелых плодов. Они набросились на персики и стали жадно есть их до тех пор, пока не утолили голод.
Затем они отправились искать воду по склонам горы и, к своему счастью, обнаружили ручей, из которого смогли напиться. В ручье они заметили листик редьки, а через мгновение мимо них проплыла чашка. А в чашке лежали семена кунжута. Увидев это, друзья решили: «Здесь наверняка живут люди. Мы не сможем спуститься с этих гор сами. Давай найдем кого-нибудь и попросим о помощи» — и зашагали вдоль ручья.
Они преодолели гору и вышли к месту, где ручей становился широким. Там стояли две женщины. Они были молоды и красивы, красивее всех женщин, которых друзья когда-либо видели. Женщины, держа в руках чашки, с улыбками произнесли:
— Господин Лю Чэнь и господин Жуань Чжао, пожалуйста, верните чашку, которую мы спустили вниз по ручью.
Лю Чэнь и Жуань Чжао покоряют горы Тяньтайшань. Чжао Цаньюнь.
The Metropolitan Museum of Art
Друзья были удивлены, что женщины, которых они никогда раньше не видели, знают их имена. Красавицы продолжили:
— Мы ждали вашего появления. Следуйте за нами, — и повели наших героев к своему дому.
Их дом оказался роскошным: стены были обтянуты красным шелком с бубенцами, а крышу украшали орнаменты из золота и серебра. Несколько служанок подали друзьям вяленое мясо горала и рис с говядиной и кунжутными семенами. Они с удовольствием съели все, запивая вином, а на десерт отведали персиков.
Когда трапеза закончилась, хозяйки дома предложили:
— Останьтесь у нас, — и проводили каждого в отдельную спальню.
Вскоре они присоединились к нашим героям для любовных утех. И это доставило друзьям такое наслаждение, какого они не испытывали никогда ранее.
Так они провели в горах полгода: с вкусной едой, прекрасными женщинами и разнообразными развлечениями. Но со временем они начали тосковать по дому, который оставили. Женщины пытались удержать их:
— Вы можете и дальше жить здесь с нами!
Но друзья умоляли красавиц:
— Нас терзают мысли о семьях, которые мы оставили дома.
В конце концов, не в силах противостоять их настойчивым просьбам, женщины показали им дорогу домой.
Спустившись с горы, два друга наконец-то вернулись в родную деревню. Но она была в упадке и сильно изменилась с тех пор, как они отправились в горы, а их семей нигде не было. Их близкие и все, кого они знали, умерли. Пораженные друзья остановили прохожего и стали расспрашивать его, на что тот ответил:
— Давным-давно двое по имени Лю Чэнь и Жуань Чжао поднялись в горы Тяньтайшань и исчезли. С тех пор уже сменилось десять поколений.
Вероятно, в том месте в горах Тяньтайшань, где жили женщины, время текло значительно медленнее, чем в обычном человеческом мире.
В книге «Ле-цзы», написанной в период Сражающихся царств, тоже встречается много историй об удивительных странах.
Далеко на востоке от современного Бохайского залива находилась бездна Гуйсюй, настолько глубокая, что дно ее оставалось неизведанным. Все реки мира стекались в Гуйсюй, при этом уровень воды в ней никогда не менялся — не увеличивался и не уменьшался.