Мифы и легенды Китая
Шрифт:
Теперь давайте познакомимся с историей из «Обширных записей годов Тай-пин». Управляющий соляной и железной службы Пэн Юн однажды заболел неизвестной болезнью и несколько месяцев пребывал в состоянии затуманенного сознания и уныния. С некоторых пор, выходя из управы, он стал видеть множество карликов, рост которых был всего несколько цуней. Это были веселые шуты и музыканты, которые выполняли трюки и исполняли музыку. Их окружали яркие красные и пурпурные огни.
Каждый раз, когда Пэн Юн видел карликов, он радовался и смеялся. Однако в следующий миг он мог рассердиться, его настроение постоянно менялось. По какой-то причине только он видел карликов-шутов и музыкантов, а
Фигурка гнома, VII–VIII вв.
The Metropolitan Museum of Art
Среди нечисти были создания, которые жили в деревьях. В «Записках о поисках духов» есть две интересные истории об этом.
На территории современной провинции Хунань жил человек по имени Чжан Ляо, который занимал должность главы округа Гуйян. Позже он отошел от дел и проводил остаток своих дней занимаясь земледелием. На его поле росло огромное дерево, которое могли обхватить десять взрослых человек, взявшись за руки. Проблема заключалась в том, что ветви и листья этого дерева были настолько большими и широкими, что отбрасывали тень на поле Чжан Ляо. Из-за недостатка солнечного света растения не могли нормально расти.
В конце концов Чжан Ляо подумал: «Если дерево будет и дальше стоять здесь, я не смогу получить урожай» — и велел слуге срубить его.
Однако когда слуга ударил по стволу топором, из сруба внезапно потекло красное вещество. Вылилось аж целых 7 доу (72,45 л). Увидев красную жидкость, слуга подумал: «Это похоже на кровь. Если мы срубим дерево, может случиться что-то плохое». Он вернулся в дом Чжан Ляо и сообщил, что видел.
Но Чжан Ляо, услышав его слова, рассердился и сказал:
— Из старых деревьев часто вытекает красный сок. Что здесь особенного?
Затем он взял топор и сам пошел к дереву, чтобы срубить его. Из ствола вновь хлынула красная жидкость, но Чжан Ляо не испугался и приказал слуге обрубить ветви.
Внезапно на обрубленных ветвях появились пять седовласых старцев ростом около 4–5 чи (120–150 см). Они спрыгнули на землю и, охваченные гневом, подбежали к Чжан Ляо. Тот выхватил меч, висевший на поясе, бросился на них и отрубил им головы. В «Записках о поисках духов» отмечается, что, возможно, погибшие старцы были духами, известными как куй и ванлян, которые обитают в деревьях и камнях. После этого происшествия Чжан Ляо полностью срубил большое дерево. Однако каких-либо упоминаний о том, что с ним случилась беда, в «Записках о поисках духов» нет. Вероятно, куй и ванлян не обладали достаточной силой, чтобы причинить ему вред.
Еще один дух, живший в деревьях, звался Пэн-хоу. Этот случай произошел в эпоху Троецарствия, известную благодаря одноименному роману. Лу Цзиншу, глава округа Цзяньань, располагавшегося на территории современной провинции Фуцзянь, приказал своему слуге срубить камфорное дерево.
Зеркало с изображением дракона куй, 200–100
Cleveland Museum of Art
Слуга, следуя приказу, ударил по стволу топором — и из сруба внезапно хлынула человеческая кровь. Однако ни Лу Цзиншу, ни слуга не испугались и продолжили рубить. В конце концов срубленное дерево упало на землю. Внезапно из него выскочило чудовище с человеческим лицом и телом собаки.
Увидев его, Лу Цзиншу сказал: «Это Пэн-хоу. Нечего бояться» — и ударом топора убил существо. Затем он сварил его в котле и поделился его мясом с другими людьми. Говорят, что мясо на вкус было похоже на собачье. В Китае собачье мясо употребляли в пищу еще с эпохи Чжоу.
В «Записках о поисках духов» со ссылкой на книгу «Схема Белого болота» отмечается: «Пэн-хоу — дух дерева, который выглядит как черная собака, но без хвоста. Его можно сварить и съесть». Судя по отсутствию упоминаний о каких-либо бедах или несчастьях после поедания Пэн-хоу, этот дух не обладал большой силой и не представлял серьезной угрозы. Подобно кую или ванляну, он не был опасным.
В «Записках о поисках духов» встречается довольно жуткая история о змее, отомстившей за человека, который ее вырастил.
В провинции Сычуань, в округе Цюндоу, жила бедная старушка. Однажды во время обеда она заметила маленькую змею и решила оставить ее у себя. Змея отличалась от других: у нее на голове был рог. Старушка кормила змею, и та стала следовать за ней повсюду. Она ухаживала за змеей, как за щенком или котенком, и относилась к ней с большой любовью.
Благодаря заботе старушки змея росла очень быстро и вскоре достигла длины в 1 чжан (ок. 3 м). Несмотря на это, старушка продолжала относиться к змее как к своему родному ребенку. Возможно, у старушки не было никого, кому она могла бы подарить свою любовь. Проблема заключалась в том, что змея испытывала привязанность только к старушке, но не к другим людям или животным.
Однажды случилось несчастье. У главы округа был прекрасный конь, которого змея съела. Разгневанный потерей любимца, правитель начал расспрашивать людей о местонахождении змеи и узнал, кто ее владелец. Он послал слуг, чтобы те схватили старушку и привели к нему. Ее жестоко пытали, требуя, чтобы она сказала, где спряталась змея. Несчастная стерпела все пытки и мучения, но так ничего и не рассказала. В ярости глава округа продолжал пытать ее до тех пор, пока она не умерла.
На следующий день один из жителей деревни, словно одержимый, вдруг стал требовать встречи с главой округа. Несмотря на все попытки односельчан и стражников остановить его, он, казалось, обрел небывалую силу и прорвался в управу. Заинтригованный глава округа согласился встретиться с ним. Человек странным голосом, словно зверь, который научился говорить, произнес:
— Слушай меня, правитель. Это я съел твоего коня, так почему же ты убил мою мать? Я обязательно отомщу тебе и жителям деревни за ее кровь!
После этих слов он упал на землю, из его рта пошла белая пена. Он забился в конвульсиях. Испуганные стражники подбежали, чтобы помочь ему подняться, но обнаружили, что он уже мертв. Правитель и окружающие были встревожены этим странным происшествием. Они поняли, что змея, выращенная старушкой, вселилась в человека, чтобы передать свое послание. Люди вызвали шамана, чтобы провести обряд для успокоения духа. Однако во время обряда шаман сильно испугался и сказал:
— Дух змеи слишком рассержен, я не могу его утихомирить. Вам нужно как можно скорее покинуть деревню, иначе все погибнут.