Мифы и легенды Китая
Шрифт:
В «Записях о забытых событиях», составленных Ван Цзя в эпоху Шестнадцати царств пяти варварских народов, встречается интересная история о танцовщицах, прибывших в царство Янь (XI в. — 222 г. до н. э.) из страны Гуанъянь. На второй год правления Чжао-вана (прав. 311–279 гг. до н. э.) в царстве Янь страна Гуанъянь отправила ему в подарок двух танцовщиц, чтобы они радовали его своими прекрасными танцами и песнями.
Гуанъянь располагалась на расстоянии рядом 70 000 ли (ок. 35 000 км)
Танцовщицы по имени Сюань Цзюань и Ти Мо отличались необыкновенной красотой: их кожа была белой и прозрачной, как нефрит, а тела — легкими и благоуханными. Они были гораздо изысканнее и утонченнее, чем любая женщина в царстве Янь. Девушки не оставляли за собой ни следов на земле, ни тени под солнцем и не испытывали голода, даже если долгое время ничего не ели. Царь Чжао угощал их нефритовым соком и просом.
Однажды он взял их с собой на смотровую башню Чунсятай. Вдруг со всех сторон подул ароматный ветер, и под его дуновением Сюань Цзюань и Ти Мо начали танцевать. Их танец был настолько восхитительным и прекрасным, что заворожил всех присутствующих. Каждый раз, когда царь покачивал шнурком на своей шапке, девушки начинали танцевать в такт. Их движения были грациозными и возвышенными, а песни, которые они исполняли, были столь же прекрасны, как пение райских птиц.
Чжао-ван был так впечатлен пением Сюань Цзюань и Ти Мо, что велел придворным певицам присоединиться к ним. Их голоса были настолько мощными, что казалось, будто они могут сотрясти само основание смотровой башни. Все это время Сюань Цзюань и Ти Мо продолжали танцевать. Их движения были такими легкими, что создавалось ощущение, будто они парят в воздухе, следуя за ветром, словно перья.
Для создания особой атмосферы Чжао-ван окурил смотровую башню травой цюаньу. Эта трава из далекой страны Бои обладала удивительными свойствами: она могла передавать свой аромат земле и камням, возвращать жизнь гнилым деревьям и растениям, восстанавливать плоть на высохших костях.
Под воздействием аромата Сюань Цзюань и Ти Мо танцевали для царя весь день. Они не испытывали усталости. Лишь к закату Чжао-ван, взмахнув рукавом, сказал:
— Теперь вы, должно быть, устали, так что можете отдохнуть.
По его приказу они остановились.
Статуэтки танцующих девушек. Неизвестный автор, 618–907 гг. н. э.
Minneapolis Institute of Art (Mia)
Чжао-ван, очарованный восхитительными танцами и пением девушек на смотровой башне Чунсятай, выделил им покои и назначил служанок, чтобы те заботились о них. Он сказал:
— Женщины из страны Гуанъянь, несомненно, феи в человеческом облике.
Однако к концу правления Чжао-вана Сюань Цзюань и Ти Мо внезапно исчезли
В «Обширных записях годов Тай-пин», созданных в период Северная Сун, есть удивительная история о ребенке, родившемся с жемчужиной в голове.
В области Хунчжоу, расположенной на территории современной провинции Цзянси, жила семья Ху. Она была очень бедна и воспитывала четверых сыновей. Однажды родился пятый сын. На его голове была выпуклость, напоминающая шар. Родители сочли это странным, но не придали особого значения.
После рождения пятого сына, ко всеобщему удивлению, благосостояние семьи Ху стало постепенно улучшаться. Ее основные занятия — земледелие, выращивание шелковичных червей и производство шелка для продажи на рынке — начали приносить хороший доход. Члены семьи стали зарабатывать деньги и вскоре превратились в зажиточных людей. Соседи удивлялись и шептались между собой:
— Неужели на семью Ху внезапно свалилось богатство? Как так получилось, что те, кто был беден, теперь живут в достатке? Это просто невероятно.
Вскоре пятый сын подрос настолько, что мог сам торговать на рынке. Родители дали ему задание:
— Загрузи ячмень, который мы собрали на поле, в лодку и поднимись по реке. Продай его на рынке и возвращайся домой.
Следуя указаниям родителей, сын отправился в путь. Однако, поднявшись по реке, он обнаружил, что русло сильно сузилось, а берега стали выше и круче, так что лодка едва могла проплыть между ними.
После долгих раздумий он решил двигаться дальше, но внезапно лодка ударилась о берег — и тот обрушился. В отчаянии сын подумал, что испортил драгоценный ячмень, доверенный ему родителями. И тут под обрушившимся берегом открылся небольшой вход в пещеру. Движимый любопытством, он вошел и обнаружил там гору монет. Их сумма составляла несколько миллионов.
Получив неожиданное богатство, пятый сын выбросил ячмень и загрузил все деньги в лодку, после чего поспешил домой. Семья была в восторге от денег, которые принес сын. Родители мальчика купили просторный дом и землю, увеличили количество слуг и скота, что позволило им приумножить свое состояние. Теперь семья Ху стала самой богатой в Хунчжоу и наслаждалась роскошью и богатством.
Соседи, наблюдая за этими невероятными переменами, шептались: «Похоже, что пятый сын принес удачу и богатство этой семье. Вот почему они разбогатели в одночасье» — и завидовали.
Неожиданно удача вновь улыбнулась пятому сыну. Он отправился в город, желая узнать больше о мире вокруг. Вдруг его лошадь остановилась и опустилась на колени, отказываясь двигаться дальше. Пятый сын посчитал это странным и приказал слугам:
— На всякий случай раскопайте место, где лошадь встала на колени.
Когда слуги исполнили его приказ, они обнаружили 500 лянов золота.
Однако богатая жизнь, которая, казалось, будет длиться вечно, неожиданно закончилась. В городе один торговец родом из северных варваров заметил пятого сына и был крайне удивлен. Он подошел к нему и дружелюбно предложил выпить. Когда пятый сын опьянел и потерял сознание, торговец осторожно вырезал выпуклую часть на его голове небольшим ножом и вытащил оттуда жемчужину, а затем поспешно скрылся.