Мифы и легенды Японии
Шрифт:
На следующее утро молодой воин покинул обиталище призраков и пришел к немногочисленным убогим хижинам, стоящим неподалеку от деревни. Проходя мимо одного из этих жилищ, услыхав громкие стенания и рыдания, он спросил о причине такого горя.
– Увы! – ответили ему столпившиеся вокруг люди. – Ты спрашиваешь, чем мы так опечалены. Сегодня ночью одну из наших самых прекрасных девушек, посаженную в большую клетку, заберет горный дух в разрушенный храм, где ты провел ночь, а рано утром она будет съедена. Каждый год мы теряем по одной девушке, и никто не может нам помочь.
Воин, тронутый этими горькими словами,
– Кто или что такое Сиппэйтаро? Злые духи в разрушенном храме несколько раз упоминали это имя.
– Сиппэйтаро, – сказал один человек, – это смелая и очень хорошая собака, и принадлежит она самому главному советнику нашего хозяина.
Воин поспешно ушел, и ему удалось одолжить Сиппэйтаро на одну ночь. Он отвел собаку в дом проливающих слезы родителей. Там уже была приготовлена для девушки большая клетка, но в эту клетку воин посадил Сиппэйтаро, и с помощью нескольких молодых людей из деревни отнес ее в заброшенный храм. Однако молодые люди, объятые страхом, ушли, поэтому воин и собака остались на горе одни.
В полночь опять появились кошки-призраки, но на этот раз уже в сопровождении огромного и очень свирепого кота. Когда этот чудовищный кот увидел клетку, он принялся прыгать вокруг нее и радостно мяукать, а его окружение вторило ему.
Воин, воспользовавшись подходящим моментом, открыл клетку, Сиппэйтаро выпрыгнул и схватил зубами огромного кота. В следующую секунду его хозяин выхватил меч и отрубил голову этому злому существу. Остальные коты были настолько поражены увиденным, что не сделали даже попытки убежать, и храбрый Сиппэйтаро быстро разделался и с ними. После этого никакие горные духи больше не тревожили деревушку, а благородный воин воздал храброму Сиппэйтаро все положенные почести.
Однажды, когда один старик со своей женой находился в саду, их Собака ни с того ни с сего забеспокоилась. Она припадала мордой к земле и обнюхивала ее в определенном месте. Старики подумали, что их животное нашло себе что-то съестное, принесли лопату и стали копать. И каково же было их изумление, когда они выкопали огромное количество золотых и серебряных монет и в придачу всякие другие сокровища. Получив нежданно-негаданно такое богатство, старики, не теряя времени, раздали многим неимущим милостыню.
Когда соседи услышали о том, как повезло старикам, живущим рядом, они одолжили у них Собаку и разложили перед ней множество вкусной еды в надежде, что животное принесет богатство и им. Но Собака, с которой эти люди как-то раз плохо обошлись, отказалась есть, и в конце концов рассерженные соседи выгнали ее в сад. Пес тотчас принялся обнюхивать землю, а завистливые соседи принялись копать землю в том месте, где он нюхал, но не нашли никаких сокровищ, лишь жалкие отбросы. Жадные старик со старухой, огорчившись и разозлившись, убили Собаку и закопали ее под сосной.
Добрый старик случайно узнал, что произошло с его верным псом, и в глубокой печали отправился к тому месту, где был похоронен его любимец, и, рыдая, возложил на могилу пса еду и цветы.
В ту же ночь дух Собаки явился к своему хозяину и сказал:
– Сруби дерево, под которым меня похоронили, сделай из него ступку и думай обо мне каждый раз, когда будешь ей пользоваться.
Старик последовал
Жадные соседи, которые одалживали Собаку, без угрызений совести взяли взаймы и ступку тоже, но у этих злых людей рис тотчас же превращался в грязь, поэтому от злости они сломали и сожгли драгоценную посудину.
И тогда дух Собаки снова предстал перед своим хозяином и, рассказав ему, что произошло, добавил:
– Если ты разбросаешь пепел от сожженной ступки на высохшие деревья, они сразу же зацветут.
И, произнеся такие слова, дух Собаки исчез.
Добрый старик собрал пепел в корзину и принялся ходить от деревни к деревне и от города к городу, бросая пепел на высохшие деревья, и они, как и обещала Собака, вдруг начинали цвести. Князь, прослышав отаких чудесах, приказал привести к нему старика, потребовав, чтобы тот продемонстрировал ему свое чудесное умение. Старик повиновался и ушел от него счастливый, осыпанный щедрыми дарами.
Соседи доброго старика, узнав о таких чудесах, собрали остатки пепла от волшебной ступки, и злой старик отправился по стране, рассказывая всем, что он тоже может оживлять высохшие или погибшие деревья. Его, как и предыдущего чудотворца, доставили во дворец и приказали возродить к жизни высохшее дерево. Злой старик забрался на это дерево и принялся посыпать его пеплом, но дерево так и осталось сухим, а князь от пепла чуть было не ослеп, а к тому же едва не задохнулся.
За это самозванца избили чуть не до смерти, и он, жалкий и несчастный, отправился домой.
Добрый же старик и его жена, пожурив злых соседей за их жадность, поделились с ними своим богатством, и некогда подлые, жестокие и хитрые люди стали вести праведную и добродетельную жизнь.
Рюдзин, Повелитель Морей и божество водной стихии, взял в жены юную и красивую дочь Дракона. Они были женаты еще совсем недолго, как вдруг прекрасная супруга заболела, и никакие советы и рецепты лучших лекарей не могли ей помочь.
106
Три мифические обезьяны служат иллюстрацией к буддийской идее о непричастности злу. Мидзару – не видеть зла, Какадзару – не слышать зла, Ивадзару – не говорить зла.
– О, – рыдала Дракониха, – только одно сможет помочь мне излечиться от моей болезни!
– Что же это? – спросил Рюдзин.
– Если я съем печень живой обезьяны, я тотчас же поправлюсь. Умоляю, достань мне печень обезьяны, я знаю, ничто другое не сможет спасти мне жизнь.
И тогда Рюдзин призвал к себе Медузу и сказал:
– Повелеваю, чтобы ты поплыла к берегу и привезла мне на спине живую обезьяну. Мне нужна ее печень, чтобы наша королева поправилась от своей болезни. Ты – единственная из морских существ можешь выполнить эту задачу, ведь только у тебя есть ноги, и ты можешь ходить по берегу. Чтобы уговорить обезьяну отправиться с тобой, поведай ей обо всех чудесах глубин и обо всех редких красотах моего огромного дворца с жемчужными полами и коралловыми стенами.