МИФЫ. Великолепный МИФ (сборник)
Шрифт:
– Как ни странно это может показаться, – заявил я, – я тоже согласен. По этой причине я с сего момента подаю в отставку с поста придворного мага Поссилтума. Королевство теперь обеспечено в военном и финансовом отношении, и, по моему мнению, ему нет смысла содержать постоянно работающего мага… особенно проявившего непочтительность по отношению к трону. Обсуждать выходное пособие нет надобности. Королевское вознаграждение за последнее задание вкупе с деньгами, уже полученными мной от министра финансов, вполне удовлетворяет
Я увидел, что Гримбл слегка побледнел, когда сообразил, что взятку я ему не верну. Однако я верил в его способность спрятать что угодно в своих пачках покрытых цифирью листов.
Едва кивнув трону, я собрал глазами свою свиту и удалился.
Все прошло идеально. Лучше некуда. И потому я озадаченно гадал, по какой причине, добравшись до своих покоев, я весь покрылся потом и дрожал как осиновый лист.
Глава четырнадцатая
Некоторые прощания бывают легче других.
– И так, куда ты отправишься дальше? – спросила Тананда. Она и Корреш помогали мне упаковываться. Мы дружно согласились, что навлекли на себя объединенный гнев короля и королевы, и поэтому будет самым мудрым по возможности не задерживаться с моим отбытием. Маша вышла повидать Глипа и Лютика, а также попрощаться с Плохсекиром.
– В общем-то понятия не имею, – признался я. – Я серьезно говорил, что богатства я накопил покамест достаточно. Вероятно, где-нибудь спрячусь на время и буду упражняться в магии… может быть, в том трактире, который мы с Лазом, бывало, использовали в качестве основной базы.
– Слушай, почему бы тебе не пристроиться со мной и сестричкой? – предложил Корреш. – Обычно мы действуем с Базара-на-Деве. Тебе было бы неплохо держаться поближе к месту, где полным-полно магии.
В голове у меня промелькнуло, что Синдикат, должно быть, уже начал просачиваться на Базар. Мне также пришло на ум, что в предсвадебной спешке я не сообщил Коррешу с Танандой об этой стороне своей аферы. Вспомнив же, я понял, что мне не хочется брать на себя ответственность за то, что они найдут по возвращении.
– Не знаю, Корреш, – увильнул я от ответа. – Вы-то путешествуете налегке. А у меня столько добра, что мне, вероятно, лучше будет осесть где-нибудь на постоянное жительство.
Это был весьма слабый аргумент, но тролль принял его… возможно, потому, что видел, какую гору имущества мы собрали, пытаясь очистить мои покои.
– Ну, все же подумай об этом. Мы были бы тебе рады. С тобой неплохо оказаться рядом в трудную минуту.
– Это точно, – согласилась со смехом Тананда. – Где ты вообще нашел эти кольца?
– Купил у лоточника на Базаре.
– На Деве? – нахмурился
Теперь настала моя очередь смеяться.
– Прежде всего никакие они не заговоренные. Это просто блеф, рассказанный мной для их королевских величеств. Эти кольца никчемные побрякушки… и я получил их задаром.
– Задаром? – Теперь нахмурилась Тананда. – На Базаре никто ничего не получает задаром.
– На самом-то деле – нет. Они достались даром… ну, лоточник получил от меня разрешение говорить, что я пользуюсь его товаром, но это ведь все равно что даром, не так ли? То есть я же не платил ему никаких денег.
Говоря это, я вдруг обнаружил, что не уверен насчет своей «выгодной сделки». Один из самых первых полученных мною уроков насчет сделок с деволами гласил: «Если ты думаешь, что заключил с деволом выгодную сделку, то сосчитай сперва свои пальцы, потом руки-ноги, а потом родственников…»
– Разрешение использовать твое имя? – повторила как эхо Тананда. – За два паршивых кольца? Без всякого процента или чего-нибудь в этом роде? Неужели Ааз никогда не наставлял тебя по части передаточных надписей?
В воздухе раздалось тихое бух.
– Кто поминает мое имя всуе?
И Ааз очутился тут как тут – каждый зеленый чешуйчатый дюйм его, – войдя столь небрежно, словно он только что вышел.
Из нас троих первым оправился от удивления я.
Ну, по крайней мере первым обрел свой голос.
– Ааз.
– Привет, малыш. Скучал по мне?
– Но, Ааз!
Я не знал, смеяться мне или плакать. Чего я действительно хотел, так это обнять его и никогда не отпускать. Конечно, теперь, когда он вернулся, я бы не сделал ничего подобного. Я имею в виду, что наши отношения никогда не отличались бурной демонстрацией чувств.
– Что это со всеми вами случилось? – требовательно спросил мой учитель. – Вы все ведете себя так, словно никак не ожидали увидеть меня вновь.
– Мы… Ааз… я…
– Мы и не ожидали, – решительно сказала Тананда, спасая меня от возможности выставить себя еще большим дураком.
– Сестричка хочет сказать, – вставил Корреш, – что, по нашему убеждению, твой племянник Руперт не собирался отпускать тебя с Извра.
Ааз презрительно фыркнул.
– Не говори мне, что кто-то принимает его всерьез.
– Ну, может, и не приняли бы, если бы к тебе в полной мере вернулись твои способности, – сказала Тананда. – Но при настоящем положении дел…
– Вы о Руперте, этом выскочке? – повторил Ааз. – Вы двое знаете меня долгое время, верно? Тогда вам следовало бы вбить себе в голову, что никто не удержит меня против моей воли.