МИФЫ. Великолепный МИФ (сборник)
Шрифт:
Выбранный ею объект был небольшой трехсторонней палаткой с полосатым верхом. Внутри виднелись полки, заставленные массой закупоренных бутылок всех размеров и цветов. Войдя, я заметил, что в каждой из бутылок что-то есть – дымчатое вещество, шевелящееся словно живое.
– Чем могу служить, сударь? – спросил девол-продавец, скаля зубы в улыбке, которую он, несомненно, считал обаятельной.
– Да я просто смотрю, – зевнул я. – На самом-то деле я ищу, где бы укрыться от сплетен. Все до одного только и говорят об этой банде громил, продающих
Лицо девола потемнело, и он сплюнул за дверь.
– Страховку. Я называю это вымогательством. Они разгромили два моих сокровища, прежде чем я сумел остановить их и подписаться на их услуги. Черный это был день, когда они впервые появились на Базаре.
С деланным безразличием я приподнял одну бутылочку не больше чем на высоту ладони и присмотрелся к ее содержимому. Мой взгляд уловил неясные движения и смутную искорку.
– Осторожней, – предостерег продавец. – Если выпустить джинна, его можно обуздать, только обратившись к нему по имени.
– Джинна?
Девол окинул меня расчетливым взглядом. Поскольку я тяжелой работой не занимался, то личины не надел и выглядел… ну, собой…
– На Пенте, по-моему, их называют гениями.
– A-а. У вас здесь очень приличная коллекция.
Девол просиял от этой похвалы.
– Пусть вас не обманывает величина подборки в моей бедной лавочке, юноша, они крайне редки. Я лично прочесал дальние пределы всех измерений… пошел на большие личные расходы и могу добавить… чтобы найти эти немногие образчики, заслуживающие…
Я гадал, когда же Маша намерена выйти на сцену. И она вышла. Ну и вышла же она. Прямо сквозь стену палатки.
Чуть ли не с музыкальным перезвоном полки вдоль той стены опрокинулись, сваливая на пол бутылки. Поднялось облако выпущенных джиннов и хлынуло в открытую сторону палатки, визжа на лету от нечеловеческой радости.
Девол, понятное дело, расстроился.
– Идиот, – завопил он. – Что ты делаешь?
– Очень хилые полки, – пробасила Маша.
– Хилые полки?
– Разумеется. То есть я ведь всего лишь сделал вот такой…
Она пихнула одну из оставшихся двух полок, и та послушно опрокинулась на последний стенд с товарами.
На этот раз джинны даже не потрудились воспользоваться дверью. Они устремились в небо, прихватив с собой верх палатки, когда, вопя, пролагали себе дорогу к свободе.
– Мой товар, моя палатка! Кто за это заплатит?
– Я – Хтоет, а не Ктозаэто, – огрызнулась Маша. – И платить, конечно, не собираюсь. У меня нет денег.
– Нет денег? – ахнул продавец.
– Нет. Я просто зашел сюда укрыться от дождя.
– От дождя, от дождя. Но никакого дождя нет.
– Неужели? – моргнула моя ученица. – Тогда до свидания.
С этими словами она вышла вперевалку, проделав по выходе дыру в стене – еще не тронутой стороне палатки.
Девол бессильно опустился на разбитые остатки товаров и закрыл лицо руками.
– Я разорен, – простонал он. – Разорен.
– Извините,
– Назвать их по именам? Да не могу же я помнить имена всех джиннов в своей коллекции. Каждый раз, когда я продаю бутылку с джинном, мне требуется смотреть их в списке.
– Ну, по крайней мере эта проблема теперь у вас позади.
Это снова завело его.
– Разорен, – повторил без надобности он. – Что мне теперь делать?
– Я в общем-то не понимаю, чего вы так расстраиваетесь, – заметил я. – Разве вы мне только что не говорили о страховке?
– Страховка?
Девол медленно поднял голову.
– Конечно. Вы платите за гарантию, что ничего подобного не произойдет, не так ли? Ну, вот произошло. Мне кажется, что, кто бы там ни защищал вашу лавку, они обязаны дать вам объяснения, не говоря уже о немалой сумме денег.
– А вы правы. – Теперь продавец улыбался. – Особенно в отношении последнего, но вы правы.
Итак, я его настрополил. Теперь только осталось нанести coup de grace [5] .
– Вот что я вам скажу. Просто чтобы этот день не был для вас сплошным разочарованием, я возьму вот это. Теперь вам не потребуется оставлять лавку открытой со всего лишь одним джинном на полке.
Я кинул ему самую мелкую монету, какая только нашлась в моей сумке. Верный своей природе, он оскалился даже, схватывая ее на лету.
5
решительный удар (фр.).
– Неужели это всерьез? – возмутился он. – Это? За джинна? Это не покрывает даже стоимости бутылки.
– Да бросьте, бросьте, дорогой, – возразил я. – Мы с вами оба повидали свет… или измерения. Мы оба знаем, что это чистая прибыль.
– Да уж, – нахмурился он.
– Конечно. – Я показал на усеявшее пол стекло. – Никто не сможет определить, сколько бутылок сейчас разбили. Я знаю, что вы просто включите это в список утраченного товара и сполна получите по своей страховке вдобавок к тому, что я только что дал, а если вас обуяет алчность, то, вероятно, сможете добавить пять-шесть бутылок и сверх того.
– Это верно, – задумчиво произнес девол. – Эй, спасибо. Возможно, в конце концов это дело все же выгорит.
– Не стоит благодарности, – пожал я плечами, изучая бутылочку в своей руке. – Хотя, раз мы теперь пришли к согласию насчет цены, не могли бы вы посмотреть в книге имя моего джинна?
– Этого как зовут, я и так помню. Он новенький. Его имя Кальвин.
– Кальвин?
– Эй, не смейтесь. Это последняя новинка среди джиннов.
Глава семнадцатая