Милая обманщица
Шрифт:
Хорошее воспитание все же пересилило, на что Хейди втайне рассчитывала.
— О нет, нет, конечно. — Дженни смутилась. — Но они уверены, будто Рори безумно рад твоему возвращению. Они говорили, что ты его «околдовала».
— Да с тех пор столько воды утекло!.. — Ей с трудом удалось говорить как ни в чем не бывало. — О, еще сколько воды! И очень нечистой, скажу я тебе. Ты знаешь, однажды я даже пырнула его ножом.
— Однако он до сих все тебе рассказывает, — пробубнила Дженни.
— Да, — пришлось
Она не стала пояснять, что Рори рассказывает про то, что собирается подать на развод. Утренние события на время затмили ее переживания, но теперь вернулись. Чересчур эмоциональная реакция Дженни говорила о многом. Впрочем, как и в воскресенье, когда Хейди сообщила девочке, что Рори к ней очень хорошо относится. Да, нетрудно сложить два и два и прийти к очевидному выводу.
Девичья влюбленность или что-то более серьезное — трудно сказать, но ясно, что Дженни влюблена. Отсюда ее постоянная ревность, обиды и довольно мрачные подозрения. До сих пор все ограничивалось только раскаленными от гнева взглядами, но невозможно предугадать, во что это выльется.
Тщательно приготовленный завтрак был оценен по достоинству.
— Никогда в жизни не видел столько зайцев, — отчаянно заливал Тоби, толстым слоем намазывая фрукты взбитыми сливками. — Даже со счета сбился, представляешь, Джонни? Штук пятьдесят. Прямо замучился их из силков вытаскивать.
Рори предостерегающе кашлянул, а Дженни не выдержала:
— Врун несчастный!
— Что? Что ты сказала? — изумился Рори.
— Он опять врет как сивый мерин. Там был только один заяц, и он к нему даже близко не подходил. Мы все видели. Мы были наверху.
— А что вы делали наверху? — вкрадчиво поинтересовался Тоби. — Вы что, побоялись спуститься? — И принялся нагло облизывать ложку.
— Фу, какая мерзость! — передернулась от отвращения Дженни.
На этот раз Рори склонился на ее сторону.
— Еще раз так сделаешь, — обратился он к сыну, — можешь забыть даже думать про щенка.
— Щенка? — Глаза у Тоби постепенно вылезали из орбит от невероятного, но отчетливо засиявшего впереди счастья. Он так и не донес ложку до рта.
— Осторожно, на скатерть накапаешь, — строго предупредил Рори. — Если передумал заводить собаку, так и скажи.
Наконец дар речи вернулся к Тоби, но он предпочел действовать. Тарелку с недоеденным лакомством отодвинул в сторону.
— А можно мне забрать его прямо сейчас… — хрипло прошептал Тоби. — Если я буду бежать всю дорогу… Можно? Можно?..
Глава 7
За завтраком Рори объявил, что намерен проверить новые посадки, и вскоре Хейди увидела, как он садится в автомобиль.
Жаль, что он взял машину. Хорошо бы сейчас поехать на разведку. Дженни ушла по своим делам,
Хейди размышляла, не догнать ли их и погулять вместе, когда возле дома остановился автомобиль. Из него вышел высокий мужчина.
— Пол, как я рада тебя видеть!
— Мы можем здесь поговорить? Где наш Железный дровосек? — Он шутливо передернул плечами, но когда Хейди начала объяснять, то тут же прервал ее: — Лилейная моя, избавь меня от подробностей. Это был риторический вопрос.
— Риторический или нет, — возразила Хейди, — но Рори скоро вернется. Давай не будем нарываться на неприятности. — К счастью, они могли спокойно и безопасно поговорить в лесу, и может быть, Полу даже удастся уехать незамеченным.
— Согласен. Сколько тебе нужно времени? — Казалось, он даже не заметил, как округлились от удивления у нее глаза. — Деточка моя, это спасательная операция. Так что давай шевелись.
— Не понимаю…
— Знаешь, это нетрудно. Я тебя в это втянул, признаюсь, но я же тебя и вытащу.
Голова у нее пошла кругом.
— Но я же не могу просто так уехать.
— Почему?
— Они ничего не знают.
Смех Пола показался ей слегка истерическим.
— Правильно и очень хорошо.
— Нет, Пол, я не могу. Не так же.
— А как, позволь узнать?
— Ну, хотя бы по-человечески. И нечего улыбаться. Я уже все продумала. Когда Антония умрет и у Дженни пройдет первый шок, девочка вернется в школу. И тогда я не буду здесь нужна. Я расскажу им всю правду и уеду.
— Значит, ты и про меня все расскажешь, правильно я понял? — с вызовом спросил Пол.
Хейди не ответила. Они уже довольно далеко зашли в лес. Пол нервно затягивался сигаретой. Хейди предупредила, чтобы был осторожнее со спичками, но Пол только нетерпеливо отмахнулся. Он чего-то боялся, это было очевидно.
— Нет, я не буду втягивать тебя в это дело. Ты и так уже в нем. Это ты меня втянул. И лучше расскажи мне все по-честному, хорошо? Ради чего ты это сделал?
— Ради старой дружбы.
— Нет, Пол. Я же просила — по-честному. — Подозрения, которые давно уже зарождались в ней, теперь предстали со всей очевидностью. — Ты получил вознаграждение за то, что якобы нашел Сюзанну?
Он смутился:
— Только не надо на меня так смотреть. Думаешь, мне самому приятно? Просто увидел объявление в газете, как раз когда собирался в Швецию. Сотня фунтов. И я подумал — неплохие деньги, и за что? За сущую безделицу. Я подумал: да я ее разыщу в два счета, пока буду ждать рейса в Швецию. Но я ошибся. На обратном пути я тоже не смог ее отыскать. И вдруг встречаю тебя.