Миллстоун. Трилогия
Шрифт:
– Может быть.
Машина стояла в узеньком проходе, где не смогла бы разъехаться с другим транспортным средством. Это был качественный чёрный седан. Сейчас он хладнокровно моргал аварийной сигнализацией, как будто сообщая, что здесь произошло что-то неладное, и требуется помощь. Правда, мёртвому водителю вряд ли можно было чем-то помочь, как и его хозяину, труп которого лежал в квартире на девятом этаже. Туда Миллстоуну ещё предстояло подняться, но пока он старался выяснить как можно больше здесь.
–
– спросил Джон, - кто-то из ваших?
– Нет, - ответил эксперт, - когда мы прибыли, она уже была включена. Может быть, это сделал водитель, потому что остановился ненадолго и вынужденно перекрыл проход?
– Если он оставался здесь, то всегда мог при надобности отъехать. Так что, это сделал убийца. Но зачем?
– Чёрт его знает, - развёл руками Мэдсон.
– А вы уже были наверху?
– Да. Примерно та же картина. Выстрел хоть и точный, но тоже немного смазан. Странное сочетание профессионализма и какой-то нервозности, как будто всё делается в первый раз. Не могу объяснить.
– Пули уже нашли?
– Да. Да тут и так понятно, что стрелял один и тот же человек.
– Какое оружие можете сказать?
– Мелла с глушителем. Состояние отличное, - уверенно сказал он.
– Если я помню, она стреляет обычными девятимиллиметровыми патронами. Много какое оружие их использует.
– Я видел за свою жизнь не одну Меллу. Это пистолет с характером, с почерком если хотите. Его следы на пуле я вижу невооружённым глазом. И чем лучше состояние ствола, тем эти следы ярче, - наигранно улыбнувшись, ответил Мэдсон.
– Что же, - сказал Миллстоун, - пожалуй, тогда мы пока поднимемся наверх. Вы ведь ещё будете здесь?
– Конечно, - сказал Пол, - такое интересное дельце не каждый день выпадает. Возможно, мы имеем дело с организацией, которую раньше не встречали.
– В которой работают молодые и неопытные?
– спросил Джон.
– Молодые? Возможно. Неопытные? Совсем нет. Просто немного неуверенные в себе. Возможно, опыт немного не тот, а может быть банально - что-то пошло не так.
– Ладно. С этим мы разберёмся. До встречи, Пол.
– Возвращайтесь. Там почти нечего смотреть.
Труп лежал в проходе, а убийца, судя по всему, в момент выстрела находился в комнате. В квартире находился Коллинз и ещё пара полицейских.
– Чем порадуете?
– спросил Джон, входя.
– Томас Энфилд. Тридцать девять лет, - сухо сказал детектив, пожимая руку Миллстоуну.
– Род занятий?
– поинтересовался Джон.
– Как бы это правильнее выразить, - помедлил Коллинз, - продавец информации.
– Вот даже как, - поднял брови Миллстоун, - и кому он её продавал?
– Кому угодно, лишь бы с ним могли договориться. Самые известные покупатели - журналисты.
– А где он брал её?
–
– Понятно, - сказал Джон, проходя в комнату, - подозреваю, что у него на крючке могли висеть высокопоставленные граждане. В свете этого его нельзя было трогать, и тогда мы имеем важный вопрос: кто на такое отважился?
– Это точно не местные.
– И они точно не хотели его убивать, - сказал Джон, обойдя шикарно обставленную комнату.
– Я тоже так думаю. Соседи говорят, что он был точен, и ровно в восемь пятнадцать, как обычно, вышел из дома и сел в машину.
– Но сегодня он вернулся, - заключил Миллстоун, выглядывая в окно.
– Да.
– Как неудачно. Как раз в тот день, когда кто-то решил порыться в документах. Этот кто-то действительно неплох, потому что сумел быстро открыть дверь. Подозреваю, что замки на ней неплохие.
– У него был свой комплект ключей. Следов взлома нет.
– А это уже интересно. Нужно проверить, кому убитый оказывал такое доверие.
– Рядом с дверью мы нашли немного металлической стружки. Её следы есть и в замке.
– Ключи были новыми?
– спросил Джон, - и не совсем подходили, но он сумел это исправить на месте.
– Да.
– Всё равно, ему нужно было быть близким к убитому, чтобы как-то выкрасть эти ключи, сделать слепок, а потом изготовить копию. Но в этом направлении мы вряд ли его найдём. Со сколькими людьми каждый из нас пересекается ежедневно? Хороший мастер мог всё сделать незаметно и быстро, и это мог быть кто угодно.
– У Энфилда была одна слабость. Девочки миссис Найчен. Он часто заглядывал в её бордель. Это ни для кого не секрет. Думаю, стоит начать оттуда.
– Хм. Пожалуй, вы правы. Кстати, что пропало?
– Вон там, под картиной, был сейф. Он пуст. Что там было - примерно понятно.
– Убийцу интересовали конкретные данные, но потом, когда дело зашло далеко, ему пришлось забрать всё, чтобы его невозможно было отследить. Думаю, кто-то кроме Энфилда знал содержимое сейфа, и понял бы, кому была бы выгодна кража тех или иных документов.
Джон говорил и бродил по комнате. Он рассматривал всё в поисках следов, но не находил их.
– За борделем нужно установить слежку. Есть связи с хозяйкой?
– Чисто служебного характера, - усмехнулся Коллинз.
– Больше и не требуется. Нужно втайне сообщить ей, что если в ближайшее время кто-то захочет неожиданно прекратить с ней работать, нужно этого человека задержать. А на случай, если кто-то захочет сбежать, нужна будет наша слежка.
– Я отправлю людей сейчас же.
Коллинз дал распоряжение двум полицейским, и те поспешили выполнять.