Миллстоун. Трилогия
Шрифт:
На втором этаже было несколько светлее, наверное, потому что здесь было меньше отдельных помещений, а коридор, напротив, был просторнее и имел больше окон. Определить кабинет начальника полиции было несложно - на каждой двери висели таблички, правдиво сообщавшие имя и должность хозяина. Отыскав нужную дверь, Миллстоун уверенно постучал по ней три раза. Уверенное "Войдите" не заставило себя долго ждать - как будто дверь была стеклянной и находящийся внутри видел всё, что происходило за ней.
В центре кабинета
– Доброе утро, - слегка кивнув, сказал Миллстоун.
– Доброе. Чем обязан?
– Я детектив Джон Миллстоун. Прибыл к вам по поручению центрального управления.
– Хорошо. Я Джек Шерман - местный городовой, - иронично ответил он, - кофе?
– Да. Не откажусь.
Как раз в этот момент чайник автоматически отключился, а Шерман достал из шкафа, стоявшего в упор к столику, ещё одну кружку и насыпал в неё две полных ложки кофейного порошка. Себе он положил столько же и взял чайник в руки, чтобы налить кипятка.
– Сахар?
– наливая кипяток, спросил он таким тоном, как будто бы Миллстоун был здесь постоянным гостем по утрам.
– Да. Два, если можно.
Два кубика сахарного концентрата отправились в горячий кофе, после чего Шерман поставил на стол обе кружки и всё так же обыденно предложил Миллстоуну присаживаться. Джон положил шляпу на стол рядом с кружкой, после чего взял её и отхлебнул горячего напитка. Это было как раз то, что нужно после ночной дороги. Кофе был отменный - не совсем такой, какой можно было ожидать. Детектив даже забылся, делая несколько глотков подряд, хотя в пору было уже начинать разговор.
– Ну, так чем обязан?
– первым спросил Шерман, - Вы по какому-то делу или с проверкой?
– Точно не с проверкой, - добродушно улыбнулся Миллстоун, - и не совсем по делу.
– Вот как? Тогда что же привело вас в наши края? Кстати, могу я увидеть ваш документ?
– Ой, простите, секунду, - легко улыбнувшись, извинился Джон.
Не ставя кружку на стол, Миллстоун залез второй рукой во внутренний карман пиджака, достал оттуда небольшое портмоне и протянул начальнику. Тот открыл его и немного подал голову назад, чтобы лучше разглядеть надписи. Он смотрел долго и вдумчиво, как будто бы там было написано всё, о чём детектив хотел с ним сейчас поговорить.
– Всё в порядке?
– спросил Джон, когда ему начало казаться, что просмотр его удостоверения несколько
– Да, - кивнул Шерман, аккуратно закрыл портмоне и отдал обратно, - теперь мне вдвойне интересно послушать ваш рассказ.
– Я направлен к вам для постоянной работы. Так получилось, что я прибыл раньше уведомления.
– Вот как, - ответил начальник с нескрываемым недоумением, - и почему же так вышло? Это было спонтанным решением вашего руководства?
– Правильнее будет сказать неожиданным.
– Хорошо. И почему же к нам? У нас тут самый спокойный район, слава Богу.
– На этой территории нет спокойных районов, мистер Шерман, и вам это известно. Близость к неосвоенной земле даёт о себе знать. А я помогу улучшить работу вашего участка.
– Вот как? Но почему не Джейквиль? Там и зона ответственности больше, и проблем хватает. И кстати, к диким территориям он тоже близко.
– Я думаю, что эхо того же Джейквиля можно услышать и здесь. Вы сами знаете, что это за местность, и что здесь происходит.
– Если у нас появляется кто-то чужой, я узнаю об этом тут же, и если он что-то натворил, то он немедленно отправляется в Арперскую тюрьму.
– Я не сомневаюсь в этом, - Миллстоун добродушно улыбнулся и глотнул кофе, - ну а что, если кому-то удаётся совершать тёмные дела, не попадая в ваше поле зрения?
– Скажите прямо. У вас там считают, что мы укрываем бандитов? Или что у нас есть их база, о которой мы не сообщаем?
– Нет, у вас спокойно. Насколько это вообще может быть при вашем-то расположении.
– Тогда я не понимаю, почему вы здесь, а не Джейквилле или вообще в Сеймоне?
– Ну Сеймон это уже чересчур, - в голос усмехнулся Миллстоун, - по правде, я сам вас выбрал.
– У вас ещё и был выбор?
– немного удивился Шерман, - я думал, вы в чём-то провинились, а это такая ссылка.
– Не совсем. Но вам об этом лучше расскажут без меня. А пока я хотел бы работать.
– Вот когда расскажут, тогда и посмотрим, а пока что я не уполномочен. У меня спокойный район, и помощники из центра мне не требуются, - немного ужесточив тон, ответил начальник участка.
– Хотите пари?
– как бы отвечая на возросшую серьёзность разговора, погасив улыбку, ответил Миллстоун.
– Пари?
– немного ошарашенно переспросил Шерман.
– Да. Пари. Я к заходу солнца докажу вам, что вы живёте не в таком спокойном месте, как думаете. Если докажу, остаюсь у вас. Если нет - меняю свой выбор.
Шерман немного задумался. В его выражении лица Миллстоун прочитал некоторую заинтересованность. Чутьё подсказывало, что он согласится, потому что уверен в том месте, где работает, но перед этим, он всё же немного поторгуется, потому что уверенность молодого детектива слегка заводит его в тупик.