Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А вы что подумали?

– Ну там, биотопливо какое-нибудь или что там у вас в столице новое изобрели, - ответил Шерман.

– Новое изобрели?
– рассмеялся Миллстоун, - ну вы, шутник, ей Богу. Вы, кстати, как по поводу Бога? Может быть, мне не стоит говорить так при вас?

– Да ерунда. Мы тут не очень религиозны. Хоть мистер Джарвис и старается наставить людей на путь истинный, они больше верят в свою реальность - уголь, который добывают, и деньги, которые получают за это.

– Но и сам мистер Джарвис, к слову, довольно

терпим. Сами знаете, какие байки рассказывают про окраинные территории. Я ожидал брызг святой воды и прочих религиозных атрибутов.

– Вы его обескуражили. Он был очень взволнован, когда пришёл ко мне.

– Да? Я извинюсь, если это требуется.

– Не требуется. Я его успокоил. Лучше просто поговорите с ним по-людски при случае, он оценит.

– Он представляет официальную религию?

– Да.

– Тогда будет проще найти общий язык. Об официальной религии я имею представление.

– Так вы не сказали об отце.

– А мы о нём говорили?
– ехидно улыбнулся Миллстоун.

– Просто мне интересно. Я ведь застал их пришествие. Да?

– Все люди старше сорока его застали, так что тут ничего удивительного нет.

– Я эти события помню смутно. И сейчас-то мало что слышно о делах в федерации, а в те времена и подавно, хотя я тогда жил поближе к центру, а эти территории считались дикими, - поддерживая интересный разговор, Шерман принялся разливать ещё одну порцию виски.

Не прошло и полминуты, как новый звонкий удар огласил кабинет.

– Ну а мать? Она тоже из вернувшихся?
– всё так же открыто спросил начальник, когда стаканы снова оказались на столе.

– Нет. Мать обычная жительница федерации, - без стеснений ответил Миллстоун.

– Вот как.

– Да. Вам это кажется невозможным?

– Почему же, просто я думал...

– Вы курите?
– вставил Миллстоун, воспользовавшись паузой.

– Курю иногда. Мне наш местный доктор рекомендовал воздерживаться.

– Что же, разрешите вас угостить, и немного нарушить воздержание, - сказал молодой детектив и полез во внутренний карман пиджака.

– Думаю, сегодня можно.

Миллстоун раскрыл бело-красную пачку и протянул начальнику полиции.

– Старые запасы?

– Да. Уж что-что, а тогдашние сигареты не имеют срока годности.

Ловко выхватив губами сигарету, Миллстоун закрыл пачку и убрал обратно в карман. Одновременно с этим в его руке появилась блестящая зажигалка, а ещё после двух выверенных движений он уже подносил пламя к лицу Шермана.

– Неплохо.

Затянувшись, начальник полиции встал, подошёл к своему столу и достал из ящика небольшую пепельницу, сделанную из старого топливного контейнера для огнемёта.

– Достаю только по случаю.

– Интересный трофей, - Миллстоун слегка повернул самоделку, на краю которой были видны остатки старой заводской маркировки.

– Да. Может быть, вы помните, не так далеко от нас была военная база.

– Как же не помнить. Я хоть и не работал

в полиции, но тогда об этом нельзя было не слышать. Те склады наделали много шума, - Миллстоун медленно выпустил дым, и поднял глаза к потолку, - а сейчас там одно из вольных поселений, статус которого по отношению к федерации не до конца прояснён.

– Уж лучше Бонек, чем лагерь банды.

– Да, но на них политика федерации не распространяется, следовательно, они не обязаны нам помогать.

– Пока они не трогают нас, я не вижу причин трогать их.

Было видно, что начальнику полиции не очень по душе эта тема. Скорее всего, лично он состоит в приемлемых отношениях с поселением, созданным Бонером и Некельсеном около десяти лет назад. Этому предшествовала короткая кровопролитная война с федеральными войсками, а потом был заключён унизительный для государства, находящегося на этапе своего становления, мир. И хотя отношения были несколько натянутыми, они, по крайней мере, были, чего нельзя было сказать о куче других групп населения, не входящих в федерацию. По понятным причинам местному начальнику полиции был неважен статус Бонека по отношению к федерации, важно было то, что соседство с ними не было проблемой.

Миллстоун решил, что в первый же день выяснять все местные особенности нет смысла, поэтому спокойно отнёсся и к перемене темы, и к тому, что в стаканах оказалась новая порция горячительного. Начальник полиции очень интересовался в первую очередь прошлым нового детектива.

– И ваши родители ладили несмотря на разницу в происхождении?
– вполне обыденным тоном спросил Шерман.

– Да, - спокойно ответил Джон, - у них и в возрасте разница была приличная, но всё было хорошо.

– Странно, - покачал головой начальник, - я слышал, что с вернувшимися было сложно находить общий язык.

– Мой отец был добряк, каких поискать.

– И как он относился к тому, что увидел здесь, когда вернулся?

– Честно?
– немного поморщился Миллстоун и взял ситуацию в свои руки: бутылка виски быстро скользнула над столом, и две новых порции оказались в их стаканах.

– Честно, - ответил начальник, подняв стакан, готовя его дня нового удара.

– Он был разочарован, - Джон чокнулся и выпил залпом, Шерман сделал то же, но с небольшим запозданием.

– Разочарован?
– встряхнув головой, переспросил он.

Не отвечая, Миллстоун лишь легко кивнул, а после закурил ещё одну сигарету. Шерман же отказался от протянутой красно-белой пачки. Его больше интересовало то, что Миллстоун ответит на его вопрос.

– Ну а вы, понимая, какой Земля могла стать за время вашего отсутствия, не были бы разочарованы?
– наконец сказал детектив, выпустив вверх густое облако дыма, - и ведь, она была...

– Возможно, но как он понял это?

– Да здесь повсюду следы. Мой отец был специалистом по машинам. Увидев, что творится здесь, у него не было иного выхода, кроме как разочароваться.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад