Минеральные войны
Шрифт:
Госпожа: У меня нет эмоциональных эмуляторов! У меня все естественное!
Тим: Вот именно.
Сабрина: А вот, кстати, Тимчик у нас — спец по экспресс-перевоспитанию лесбиянок…
Госпожа: А-а-а, это когда они вынуждены декаду сидеть на гауптвахте без предъявления обвинения?
Сабрина: Согласись, это — совершенно смешная плата за счастье от приобщения к радостям традиционного
— Ох! Прошу меня простить, сеньора капитан! — Я галантно поклонился. Еще б шлемом красиво в воздухе помахать… жаль, в универсальных скафандрах шлемы несъемные. — Вас не затруднит приготовить нам с сестрой парочку чашечек… кофе. Сами мы, боюсь, не справимся с такой сложной техникой, как кофемашина.
— Сахар, сливки, сироп? — Женщина, бросив нечитаемый взгляд на тело прежнего капитана, направилась к боковой стене, понятливо держа свои руки на виду.
— Печеньки. — Ответил я. — Главное, чтобы были печеньки, сеньора капитан. Остальное — на ваше усмотрение. — И на всякий случай намекнул. — Кроме совсем уж экзотических ингредиентов.
Офицер открыла нишу в стене. Там в специальных креплениях обнаружились чашки, вазочки, коробочки, бутылочки и прочие средства для быстрого и необременительного перекуса во время долгих и скучных вахт.
— Сахар и сливки? — Предложила она. Я кивнул.
— Кстати… — Заметил я. — Думаю, необходимость отвлекаться на управление кораблем помешает вам в управлении таким сложным устройством, как кофемашина… Может быть, вы передадите управление другому лицу… например, нашему специалисту по информационной работе?
Капитан напряглась, ее пальцы, нажимающие на какие-то кнопочки в нише, застыли.
— Борт находится в режиме выхода на трек Прыжка, Ваша Высочество. — Не оборачиваясь выдавила она. — Боюсь, сейчас не самый лучший момент для передачи управления.
«Тим: Юля?
Госпожа: Несущественно. Не думаешь же ты, что чемпионка по харанубе не сможет перехватить управление и грамотно провести предпрыжковую подготовку?»
— Ничего страшного, сеньора. — «Успокоил» я женщину. — Наш специалист достаточно квалифицирован, чтобы справиться с этой задачей.
Капитан сглотнула. И бросила взгляд через плечо на своего подчиненного. Даже если она и пыталась что-то отправить на его инком, у нее ничего не получилось — вряд ли Юля теряла время. Скорее всего, медленно, но верно продолжала отжимать под себя все больше и больше бортовых систем.
По боевой рубке распространился аромат кофе. Что-то густое, насыщенное, с нотками шоколада и корицы…
Я решил поторопить пока-еще-капитана и слегка надавил:
— Нет, конечно же, если вы не хотите, то вопрос можно решить и по-другому. Но лично мне этот способ не очень нравится — я не хотел бы причинять вред красивой женщине и просто хорошему офицеру, сеньора капитан…
Правда, не стал уточнять, что под этими определениями имею ввиду разных людей. Зачем лишний раз расстраивать красивую женщину?
— Спасибо, ваше высочество. —
Она прекрасно понимала, что именно будет являться альтернативой добровольной передаче прав на управление кораблем. Альтернативой куда более простой и бесхлопотной.
«Госпожа: Все! Управление у меня! Можете валить их!
Тим: Почему ты такая кровожадная?
Сабрина: А я вот читала, что агрессивность у женщин происходит от переизбытка гормонов, возникающего от недостатка сексуальных отношений с противоположным полом! Или, говоря нормальным языком, от недотраха! Тебе надо срочно принять меры, Тим!
Тим: Как бы хуже не вышло.
Сабрина: Ну, ты уж постарайся, братик! Я верю в тебя!»
— Спасибо, сеньора! — Кивнул я, полностью убирая защитное поле и принимая из подрагивающих рук чашки с парящим напитком. — Займите, пожалуйста, место первого наблюдателя и переведите кресло в режим «Отдых». То же самое следует сделать вашему подчиненному.
А этот ровелианский кофе, действительно, очень неплох. Вкус ничуть не уступает аромату! И маленькие крекеры не забыла на блюдечко сбоку положить! Ладно, пусть живет!
+++
«Госпожа: Что делать с остальными пассажирами в кают-компании и экипажем в личных каютах?
Тим: Интересно послушать твои предложения.
Госпожа: Врываетесь, стреляете… В наставлениях по штурму помещений еще рекомендуется бросить внутрь несколько гранат. Ну, перед тем, как врываться и стрелять. Там ничего ценного из оборудования нет, так что можно не церемониться!
Сабрина: Кровь-кишки — все, как мы любим! А потом чинить НАШУ кают-компанию, НАШИ каюты, менять там мебель. И оттирать от крови и содержимого внутренностей. Это если забыть, что у всех, наверняка, есть генераторы личных защитных полей. И, как минимум, половина успеет их включить. Это ж не штафирки гражданские, а какие-никакие, но кадровые военные!
Госпожа: Хорошо, что вы предлагаете?
Сабрина: По-моему, элементарно. Теперь, когда ты полностью управляешь кораблем, по системе вентиляции подаешь в кают-компанию газ.
Госпожа: Нейротоксин?
Тим: Юля, вот что вы все так в этот нейротоксин уперлись? При смерти от нейротоксина, как ты наверняка знаешь, у людей расслабляются мышцы сфинктеров мочевого пузыря и прямой кишки… В половине случаев — рвота и носовое кровотечение. И нам придется заняться чисткой двадцати очень хороших офицерских скафандров и стольких же очень неплохих экзоскелетов! Там ведь не обычные солдатики собрались, а весьма себе обеспеченные карьеристы!
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
