Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну, не знаю, — сказал Джаред, пытаясь отдышаться. — Нам они обычно спасали задницу, — по войску прокатились тихие смешки. Джаред и сам залиться смехом, но Демор не дал ему отдохнуть, попытавшись обойти его сзади.

— Да, второе, — сказал Демор, когда показательная битва восстановила свое обычное течение. — Враг никогда не бывает честным и нападает в самый неподходящий момент.

— Им нужно узнать про защитные приемы, вот и все. — Джаред провел серию колющих, чтобы отогнать Демора.

— Ты забыл, что следует

далее? — спросил Демор, сделав обманный маневр. Джаред на него не попался.

— Ах, ты об этом, — Джаред с силой вдарил по мечу Демора, чтобы выбить его. Но, очевидно, Демор не хотел отдавать меч. — Так вот, если у кого голова забита всякими бреднями о правилах боя, вроде того — «один на один», то забудьте об этом. Тут это не действует, здесь или ты, или тебя, а поможет тебе оборона и, естественно, нападение. Но о нападении попозже. Все, показ закончен, всем спасибо за внимание. Пока тренируйтесь.

Вскоре настало время изучать нападение Кельдораса. Вначале у солдат также ничего не получалось, однако тут на помощь подоспела Ривер. Джаред долго отказывался сражаться с ней.

— Я не боюсь… — пробурчал Джаред.

— Ладно тебе, Джаред, — Ривер уже размахивала клинком. — Я не сильно тебя раню, — Джаред достаточно хмуро взгянул на Ривер.

— Ладно, лови! — неожиданно воскликнул Джаред и метнул в Ривер огненный шар, отряды ахнули… Ривер еле упела окружить себя оберегом. Джаред ухмыльнулся и взгянул на оторопевших солдат. — Итак, надеюсь, вы не забыли о самом главном?

— Никак нет, сэр! — хором проинес отряд. — Враг всегда нападает неожиданно.

— Замечательно, — одобрил Джаред и только повернулся в сторону Ривер, как увидел летящую в свою сторону энергитическую волну. Джаред успешно отпрыгнул в сторону. — Черт возьми! Совсем обалдела?

— Ты тоже был не очень галантным, — спокойно сказала Ривер и молниеносно оказалась возле Джареда. Её клинок был готов к бою. Впрочем, меч Джареда также не бездействовал. Завязалась схватка с переменным успехом соперников.

— Помните, — сказала Ривер. — В бою, в общем-то, все средства хороши, если вы хотите выйти из битвы живым. Не стоит пренебрегать помощью своих в сражении. Когда ситуация казалось бы безвыходная, можно найти других нежданных союзников, — Ривер отогнала Джареда от себя, огляделась и крикнула: — Эй, Демор! Джаред только что назвал тебя козлом. Может, преподадим ему урок?

Демор отдавал приказания неподалеку, и как только он услышал крики Ривер, он сразу примчался на разборки с Джаредом.

— Сейчас мы разберемся, кто из нас козел, — немного напряженно улыбнулся Демор и напал на Джареда.

— И ты её послушал? — доносилось от Джареда. Тем временем Ривер вложила клинок в ножны за плечом и обратилась к войску: — Ну как? Надеюсь, до вас хоть что-то дошло? — Ривер оглядела отряд. — Ну? Хоть кто-нибудь?

— Можно я, генерал Ривер, — обратилась

Ария.

— Я никакой не генерал, — сказала Ривер. — Просто нам с друзьями однажды доверили поуправлять несколькими фалангами… На время. — Ривер неожиданно и вправду осознала, что её определили в генералы Кельдораса. От этого ей стало немного не по себе. — Короче проехали. Что ты хотела сказать?

— Так вот, мисс Ривер, — сказала Ария. — На мой взгляд, вы учили нас навыкам защиты и нападения…

— Это и Аквилду понятно, — произнес подошедший Демор. Джаред пнул брата.

— Тебе не хватило? — Демор хотел опять схватиться за меч, однако Ривер одним взмахом руки успокоила обоих. Оба почуствовали на себе ударную волну, которая отнесла их на несколько метров. Демор вскочил и возмутился: — Что за дела? Так не договаривались.

— Продолжай, пожалуйста, — попросила Ривер Арию.

— Часто в бою некогда будет оборачиваться по сторонам, — сказала Ария, — в этом случае весьма эффективной окажеться тактика «спина к спине».

— Это все правильно, — Джаред помахал рукой. — Но что еще?

— Иногда противник может скрываться в наших рядах, — предположила Ария.

— Правильно, — сказал Демор. — Учтите это, потому что эта информация может когда-нибудь спасти вам жизнь. Наш враг может проникать повсюду и оставаться незамеченным.

— Ну… — протянула Ривер, — ты преувеличиваешь, Демор. Те, кто способен отличить правду ото лжи, поймут, что происходит.

— Нам же остается надеяться, что будет не слишком поздно, когда они поймут, — сказал Джаред. — Занятия на сегодня окончены. Отдыхайте.

Около недели прошло с тех пор как друзья прибыли в лагерь повстанцев. Тренировки проходили успешно. Джареду, благодаря помощи Ривер и Демора, удалось значительно улучшить мастерство боя эльорхолцев. От внешнего мира не исходило никаких вестей до сегоняшнего вечера.

— Ну, быстрей, быстрей, — подгонял Джаред отряд. — Вы думаете, демоны так же неуклюжи, как и вы? Так вот, у меня для вас грандиозная новость, вы ошибаетесь, — отряд проходил тренировку на наспех построенном полигоне. Здесь были всяческие препятстивия и преграды. В общем, все то, что нужно было настоящему воину. Демор, глядя на это, высказал такую фразу:

— Джош, а почему ты не создал магический мир, чтобы они потренировались? — Демор с хитрицой посмотрел на Джоша.

— Просто мне хотелось поглядеть, как Джаред корячится, строя этот полигон, — объяснил Джош.

— Ну, это все обьясняет, — сказала Анна, которая так же наслаждалась зрелищем.

— Я пять раз пройду дистанцию, прежде чем вы дотащитесь до финиша! — кричал Джаред.

— Может, покажешь им, как это делается? — крикнула Ривер со стороны финиша.

— Она меня вынуждает, — Джаред вспеснул руками, взглянув на Иолая, который стоял рядом с ним. — Ведь так?

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life