Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Защита действительно лучше, когда маг закрывает лицо, — признал Иолай, тем временем сам подошел к Джареду. — Только ты никогда не собирался становиться магом.

— Мы теряем время, — Анна поглядела на заходящее за горизонт солнце. — Давайте выдвигаться.

— Нельзя же в город запихнуть Карталион из 27000 эльфов, — усмехнулась Лия, оглядывая объединенное войско. Собравшиеся эльфы и эльфийки расположились на просторном поле. Разгорались магические костры (так как дров тут не найти), на кострах разогревался ужин. Внезапно друзья

тоже почуствовали голод и осознали, что давненько не останавливались на привал.

— Ну вот, с этой погоней про главное забыли, — сказал Джаред, уже предвкушая ужин.

— Сегодня шиковать не будем, — сказала Эли, которая в очередной раз была за повара. Иолая это сразу насторожило, и он разумно отказался от еды. А остальным хоть бы хны — уплетали за обе щеки. Иолай при этом подумал: — Наверно, они самоубийцы, — после того как все поужинали, пришло время решать, кому отправляться в город.

— Ну, — спросила Лия. — Кто рискнет? — при этом поглядела на всех друзей.

— А чего сразу мы? — удивился Иолай. — Мы чего тут, самые левые?

— Я не против прогулки, — потянулась Ривер.

— Парочка отрядов нам бы пригодилась, — рассудил Джаред.

— Бесспорно, — сказал Лират. — Возьмете новичков. Они себя неплохо показали и, пожалуй, достойны войти в ваши элитные ряды. Новички были тут же. У них у всех отвисли челюсти от восторга, и оба отряда уже было собрались завопить, однако Ривер подняла палец, чтобы все утихли, а Джаред неуверенно спросил у Лирата.

— Погоди. Ты хочешь, чтобы мы взяли вот этих вот мальцов, в Гебранские части? — на слове Гебранские Джаред сделал акцент.

— А в чем проблема? — спросил Лират.

— Они же почти дети, — прошептал Демор Лирату. — Мы думали, что вы займетесь ими пока.

— Дайте им шанс, — сказал Телфас. — Они справятся.

— Ладно, — махнул рукой Джаред. — Отряды будут возглавлять Иолай и Анна.

— Всю жизнь мечтал стать пятисотником, — с усмешком признался Иолай.

— Эй! — улыбнувшись, воскликнул Демор. — На тебе теперь огромная ответственность, так что постарайся быть похожим на бравого командира.

— Зачем мне постоянная должность? — заскулил Иолай. — Вот раньше было отлично. Управляешь то одной фалангой, то другой…

— А теперь халяве конец, — подытожил Демор.

— Да, — подвердил Джаред. — Халявы не будет, — усмехнулся и уже серьезным тоном продолжил: — Итак, можете приступать к работе. Ступайте, стройте своих солдат. Мы выступим примерно через полчаса.

— А вы как истинные генералы поведете свои войска? — поинтересовалась Лия у Джареда.

— Такой план, — развел руками Джаред. Демор подавил смешок, а Ривер же залилась смехом.

— Надеюсь, переговорные стяги в ходу у правительства этого города, — произнес Лират и отошел отдать соответствующие приказы.

Два отряда продолжали пешую прогулку к городу. До него нужно было еще порядком пройти. Джареду, Демору и Ривер дали по лошади,

чтобы поддерживать статус генералов. Однако, когда талион отдалился от основного войска, друзья слезли с коней. Джаред при этом посмотрел на молодых солдат и прикрикнул:

— Ооо. Только проболтайтесь об этом, и обещаю, — Джаред указал пальцем на Ривер, — она вас всех похоронит и глазом не моргнет. Ладно, пойдемте уже, — воины же смотрели на своих генералов и офицеров и восхищались ими.

— Ария, Карт, Реван ко мне! — приказал Иолай. Названные немедленно подбежали к Иолаю.

— Итак, — Иолай обратился к солдатам: — Вы самые многообещающие маги в этом талионе, — при этих словах глаза у молодых ребят засветились. — Да-да, это правда. Однако, чтобы вы стали лучшими, вам пригодятся некоторые мои наставления и уроки. Конечно, до города осталось идти недолго, примерно около часа, однако наспех я обучу вас легким, но действенным приемам магии.

При приближении к городу друзья ожидали какой-то реакции со стороны «правительства» неизвестно кем захваченного Итраила. Однако никто не появлялся, никакой реации не было. Джаред рассчитывал узнать, кто же здесь хозяин, по стягам на вершинах башен, возвышавшихся над городом, однако при приближении оказалось, что башни не содержат никаких знаков отличия.

У Итраила не было стен, ограждающих город, несмотря на то, что он был достаточно велик, на самом деле нуждался в надежной защите. Демор решил разъяснить эту ситуацию у солдат эльорхольцев.

— В стене не было необходимости, — объяснила Ария. — Итраил мирный торговый город, и здесь всегда были рады гостям из Кельдораса. Ну… До тех пор пока Кельдорас не напал на нас.

— Сейчас не время поминать минувшие дни, — сказал Джаред. — Эта война была ошибкой с самого ее начала. Нас всех обманывали, чтобы случилось то, что происходит сегодня.

— Раз уж никто не возражает, — Ривер взяла на себя инициативу. — Давайте войдем в город. Я, кажется, уже вижу мирных, расхаживающих по улицам. Вроде все впорядке.

Талион прошествовал в город. Никто им не припятствовал, хотя эльфы смотрели на воинов недоверчиво. Джаред, Демор и Ривер прекрасно понимали, что первым делом им надо поговорить с народом и выяснить, что тут к чему. Джаред молчал, Ривер оглядывалась по сторонам, уже заранее приготавливаясь к неприятностям, Демор понял, что говорить придется ему.

— Жители Итраила, — обратился Демор. — Мое имя Демор Ван Армин, и я командующий этим талионом, — Джаред и Ривер взохнули, но промолчали. С другой стороны вздыхать надо было Иолаю и Анне, они были командирами талиона. Между тем, Демор продолжал: — Мне необходимо поговорить с главой этого города.

— С «главами», — уточнил один из жителей. — Их двое.

— Вот как! — Демор обернулся и взглянул на друзей. — Вот так дела. А как они себя называют?

— Если мы обращаемся к ним, то говорим: «господин», — неопределенно сказал житель.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Крепость в Лихолесье

Ангина
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость в Лихолесье

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия