Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мир плавающих театров
Шрифт:

— Очень хорошо, — воскликнул Замп, — но речь — разговор который должен быть понятен. Зачем показывать пьесу, которая просто собьет всех с толку?

— Ваш разум лишен поэтичности, — резко возражал Гассун. Разве не можете вы представить себе драму полную намеков и мечтаний, которые полностью превзойдут животное возбуждение, спазматическое дерганье и свистки, на которых базируется ваша репутация?

— Эти качества добыли мне приглашение, чтобы играть перед королем Вальдемаром, — возразил Замп. — Следовательно их нужно соответственно уважать.

— Очень

хорошо! Играйте ваши безвкусицы перед королем Вальдемаром, если вам нравится, но в остальном я отказываюсь идти на компромиссы.

Партитура для "Макбета" выявила другой ряд проблем. Гассун утверждал, что драма может хорошо играться без музыки. Замп, тем не менее, цитировал рекомендации по музыке и пению, также как по звону фанфар, тушах гобоев, гонгов и похожих вещей, которые Гассун не мог оспорить.

— Подлинность должна быть нашим лозунгом, — сказал Гассун. — Поскольку текст подробно обозначает музыку гобоев, рожков и гонгов, эти инструменты могут звучать в сопровождении оркестра.

Замп отказался пойти на такие ограничения, что возможно и заставило Гассуна заупрямиться, когда пришло время назначить дату отбытия из Кобла.

— Наше дело в Морнуне, — спросил Замп. — Лучше прибыть на три дня раньше, с временно установленным занавес, чем на три дня позже, со всем, сделанным в совершенстве!

— Давайте избегать бешенной спешки, — ответил Гассун. — Я не тот человек, что выбежит голым на улицу, почувствовав запах дыма. Здесь подходящее место для совершенствования нашего оборудования и перепроверки качества нашей компании. Я не собираюсь рисковать ни своей жизнью, ни своим кораблем, ни художественностью продукции, просто чтобы успокоить ваши нервы.

— Должен ли я снова и снова указывать, что наше содружество базируется на победе в состязании в Морнуне?

— Желаю вам удачи, — сказал Гассун очень сухим голосом, пока мои собственные желания не мешают процессу.

Гассун наконец согласился немедленно отплыть после ежегодной ярмарки, проходящей в Кобле, которая открывалась через два дня.

— Мы сможем устроить открытое представление для толпы, сказал Гассун, — и приход оплатит некоторые из тех ужасных расходов, которые у меня случились.

Желание обогатиться, заработав во время ярмарки притянуло в Кобл и других. Вечером того же дня "Золотистый концерт Фиронзелля" под парусом вошел в в порт. Красные и пурпурные флагдуки развевались на каждом штаге, фонари сверкали на верхушках мачт, музыканты играли воодушевляющие мелодии на передней палубе. Корабль подтянули к причалу Зальмана, в сотне ярдов к северу от "Очарования Миральдры", и через несколько минут Гарт Ашгайл явился туда с церемониальным визитом. Он шагнул на борт с выражением удивления.

— Троудоурас Гассун… в самом деле это вы, но разве это степенный, старый "Универсальный Панкомиум"? Клянусь своей жизнью, вы принарядились!

Гассун махнул в сторону Зампа, спускающегося по лестнице со шканцев.

— Вы должны отдать должное моему товарищу

за перемены.

Гарт Ашгайл недоверчиво рассмеялся.

— Аполлон Замп! Я слышал, что вы нанялись на борт "Двух шалопаев", как исполнитель экзотических танцев!

— Это — вторая "Очарование Миральдры", — спокойно сказал Замп. — Когда я вернусь из Морнуна, то я планирую сконструировать самое удивительное из судов за все века: "Третье очарование".

Гарт Ашгайл выглядел обеспокоенным и удивленным.

— Вы спокойно относитесь к ригорсам вверх по Висселу и в Бездонном озере?

— Ригорсы? — резко потребовал ответа Гассун. — Что такое ригорсы?

— Рифы, косяки рыб и пороги можно преодолеть если есть искусный мореплаватель. Намного хуже речные пираты и работорговцы Акгалы, которые кишат в этом районе. Гаркен, как вы знаете, место их ссылки.

— У нас самое современное снаряжение, — сказал Замп. Акгалов мы боимся не больше, чем морских псов.

— Вы более самоуверенны, чем я, — сказал Ашгайл. — Я восхищаюсь такой смелостью! Что до меня, я намереваюсь спокойно подняться вверх по Сианолу, — он оглядел корабль. — Вы сделали сотни изменений. Что вы собираетесь показывать? Большую часть старого репертуара?

— Уж точно нет, — объявил Гассун. — Мы станем играть программу из древней земной классики. Пьесу которая выдержала проверку столетиями.

— Очень интересно! Когда у вас состоится первое представление?

— Через два дня.

— Уверен, что побываю, по крайней мере, на одном представлении, — сказал Ашгайл. — Кто знает? Может я смогу чему-то научиться.

Ашгайл ушел. Гассун сказал раздраженно:

— Вы настаивали, что верховья Виссела совершенно безопасны! Сейчас Ашгайл рассказал замораживающие кровь истории о работорговцах!

— Дайте ему говорить, так он наговорит! — усмехнулся Замп. — Его мотивы не столь уж непонятные.

***

Замп присутствовал на вечернем представлении на борту "Золотистого концерта Фиронзелля", и был вынужден признать его как плавным, учтивым и элегантным, как и сам Гарт Ашгайл.

После представления Замп прогулялся вдоль пристани к таверне "Вниз по течению", где обычно собирался персонал плавающих театров. Замп забрал кружку пива в кабинет в углу комнаты и сел в тени.

Актеры начали появляться по одному и группами по двое, по трое. Замп заметил нескольких из своих прежних актеров, среди них Вилвера Ходящего-по-воде, который представлял сверхъестественные подвиги при помощи стеклянных ходуль. Он присоединился к Гэндольфу и Файмасу — двум наиболее поразительным клоунам сформированной Зампом труппы. Вильвер, Гэндольф и Файмас перешли в кабинет следующий за тем, где сидел Замп, и послали слугу за пивом. Мгновение Замп слышал только звон кувшина и кружки, которые при помощи некоего фокуса акустики достигли его ушей с полной четкостью, а потом начался разговор.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Маленькие Песцовые радости

Видум Инди
5. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
6.80
рейтинг книги
Маленькие Песцовые радости

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14