Мир приключений 1964 г. № 10
Шрифт:
Хозяина очень долго не было, и Соакр захотел есть. Его тело требовало специальной пищи. Соакр коротко рявкнул, но никто не приходил. Тогда он прошелся вдоль гладких стен, ощупал их и лизнул шершавым, как напильник, языком. Его внимание привлекло бледное пятно на стене. Он ощущал легкие воздушные струйки разнообразных запахов, идущие отсюда. Соакр рванулся и вдруг попал в поток запахов.
Запахи, самые неожиданные и удивительные, обрушились на него со всех сторон, точно струи, которым предстоит переплестись в тугую косу стремительно бегущей реки. По этой
В воздухе не было запаха еды. Все же он заметил, что пятна и запахи непрерывно изменяются и двигаются.
Шло время, а движение пятен не прекращалось. Некоторые из них наплывали ему на глаза, другие, огромные, как облака, нежно обволакивали тело. Соакр пытался поймать и удержать могучими руками то или иное пятно, но это ему никак не удавалось. Пятна были неощутимы. Они странно деформировались, расплывались в воздухе и ускользали. Но все же среди массы дряблых и слизистых пятен были какие-то приятные. Соакр находил в них что-то вкусное, хотя это еще была не еда.
Он с удовольствием гладил и ласкал такие внешне упругие, но на самом деле бесплотные пятна и с удивлением провожал глазами, когда они, вырвавшись, стремительно уносились прочь.
И вдруг судорога пронзила его тело.
Соакр рванулся вперед — навстречу ему неслась плотная на вид и густая масса. Это была еда. Упав на нее всем телом, Соакр стал жадно и торопливо есть. Но еда ускользала от него, и он преследовал ее, бесплотную и куда-то убегающую…
…В комнате агента-эксперта Пита Уилсона вспыхнул яркий свет. С экрана телевизора глядело суровое и желчное лицо начальника городской полиции:
— Пит, дружище, вы мне очень нужны. Вылетайте немедленно.
— Слушаюсь, шеф! Но что случилось?
— Объясню на месте. Вылетайте.
В кабинете начальника полиции было много людей. Сыщики стояли и сидели в самых разнообразных позах. Непрерывно включались экраны. На них мелькали лица дежурных агентов. Торопливая речь, бегающий взгляд и прерывистое дыхание делали их одинаковыми и удивительно похожими на загнанных гончих.
— Шеф, на Двадцать третьей улице убиты старик и девочка!
— Шеф, в воздухе на высоте шести метров подбита полицейская циклолярия. Регулировщик Уиллоуби ранен, он все еще без памяти!
— Угол Сто седьмой и Двадцать третьей, сбит кинорепортер!
— На Большом фонтане покалечена женщина с двумя детьми!
С экранов лилась кровавая река. Уилсон ошеломленно вертел головой. Он ничего не понимал.
— Что это значит, шеф?
— Это я могу у вас спросить, — утомленно сказал начальник. — Город подвергся нападению организованной террористической банды. За пятьдесят минут совершено около ста преступлений в самых разных частях города. Бандиты действуют поодиночке, но одновременно.
Уилсон кивнул и стал наблюдать.
Через минуту над городом повисли тысячи ос — маленьких, чрезвычайно подвижных воздушных лодок. Полицейские проносились над домами с леденящим душу свистом. На осах человек в воздухе был как дома. Полицейские то скользили над улицами, то взмывали на уровень последнего этажа небоскребов. Они легко проникали в разбитые окна и развороченные двери.
Уже через десять минут выяснилось, что все террористы исчезли. Ни одного из преступников поймать не удалось.
Уилсон спустился в комнату, где давали показания свидетели.
— Когда это случилось? — спрашивал агент пожилую женщину.
— Было около десяти, когда муж послал меня в магазин за табаком. Я сделала несколько шагов и вдруг услышала страшный, надрывный крик. Я увидела, что по улице бежит человек и несет в руках другого человека, который, не смолкая, вопит. Изо рта убийцы шел дым. Он сделал несколько шагов, бросил жертву на землю, и тут же раздался взрыв. Я стала смотреть, что это такое, и вижу: отвалился угол дома Тридцать два. Когда я очнулась, убийцы уже не было. Остался только изуродованный труп.
— Как был одет неизвестный?
— На нем был темный ксилоленовый костюм. Больше ничего на нем не было.
— Вы рассмотрели его лицо, фигуру?
— Лица я не видела — он был далеко от меня. Рост, по-моему, средний. Фигура толстая и мешковатая.
— Хорошо, благодарю вас.
Следующий свидетель, полный румяный старик, рассказал:
— Я иногда захожу в кафе “Фебос”, выпить рюмочку—другую арлея.
— Вы не помните точно время, когда это случилось? — внезапно вмешался Уилсон.
— Точно?.. Пожалуй, было что-то около десяти. Без нескольких минут. Только я успел присесть за столик, как потолок кафе с треском провалился. Это я видел собственными глазами, клянусь честью! Кто-то дико вскрикнул и замолк. Когда дым и пыль немного осели, все увидели на полу искалеченное тело старого Уотерса. Мы даже рта не успели раскрыть! Мне показалось, что убийца выпрыгнул в дыру на потолке, другие поговаривают, будто он просто растаял в воздухе.
— Какая внешность у незнакомца?
— Существо было очень странным, на нем были какие-то коричневые лохмотья. Лица я не смог разглядеть, да и никто в кафе не успел опомниться, как все кончилось.
— Говорил он что-нибудь?
— Нет, молчал.
Очевидцы сообщали самые нелепые сведения о террористах:
— Сэр, я собственными глазами видел, как этот волосатый тип свалился на улицу из окна двадцатого этажа!
— Сэр, он был низенький, приземистый, покрытый пятнами. Сила в нем страшная. Он схватил троих полисменов и расшвырял их в стороны, как кегли. Один из них так и остался лежать.