Мир Смерти
Шрифт:
У Язона не было выбора, и он метнулся в сторону, чтобы между ним и нападающим оказался столб. Воин уже отвел копье для удара, но, увидев, что не может поразить цель, опустил его и промчался мимо.
В следующую секунду Язона спасла только интуиция. Уворачиваясь от одного всадника, он проглядел другого… Пришлось повторить маневр: копье скользнуло по столбу, и второй наездник тоже пролетел в шаге от него. Но первый уже разворачивался для новой атаки, а на краю круга появился еще один. Исход этой игры был предрешен: цель не может уклоняться
– Пора менять соотношение сил, – пробормотал Язон, запуская обе руки за голенище сапога. Его боевой нож все еще был там.
Когда на него поскакал третий воин, Язон подбросил нож в воздух и, поймав его зубами за рукоять, полоснул лезвием по веревке. Освободив таким образом руки, он увернулся от копья и напал сам. Стремительно прыгнув, он попытался ухватить всадника за ногу и стащить с седла, но тот двигался слишком быстро, и Язон промахнулся. Ударившись о бок скакуна, он вцепился правой рукой в густую шерсть. Воин обернулся, намереваясь сбросить противника на землю, и тут Язон левой рукой всадил нож по самую рукоять в спину животного.
Судя по иглам, которые варвары использовали вместо шпор, местные лошади не отличались повышенной чувствительностью: очевидно, их защищала толстая шкура на боках. Язон же ударил в довольно уязвимое место около хвоста; по телу животного прошла судорога, и оно еще быстрее рванулось вперед.
Всадник потерял равновесие и вылетел из седла. Язон пытался удержаться, судорожно цепляясь одной рукой за шерсть, а другой за рукоять ножа. Краем глаза он видел расступившихся людей, но основное внимание сосредоточил на том, чтобы не сорваться…
Еще в воздухе Язон увидел, что приземляется между двумя куполообразными сооружениями, что было, конечно, лучше, чем врезаться в одно из них. Относительно благополучно упав на ноги, он вскочил и побежал.
Сооружения явно служили жилищами; они стояли неровными рядами, между которыми оставались проходы разной ширины. Язон бежал по широкому проходу, но, живо представив вонзающиеся ему в спину копья и стрелы, свернул в первый попавшийся переулок. В отдалении слышались разъяренные крики: очевидно, преследователи не сомневались в успехе охоты.
«Пока у меня имеется фора, – подумал Язон, – но вряд ли ее удастся долго сохранять».
В ближайшем жилище откинулся клапан, заменяющий дверь, и оттуда выглянул седовласый человек – тот самый, что пытался расспрашивать Язона полчаса назад. Сразу разобравшись в ситуации, он пошире раскрыл клапан и поманил беглеца. Времени для размышлений не было, и решение следовало принимать немедленно. Оглянувшись, Язон увидел, что в переулке все еще никого нет. В бурю годится любой порт! Он нырнул в шатер и втянул за собой старика. Только тут он заметил, что все еще держит в руке нож.
Приставив острие к груди хозяина, Язон прошипел:
– Если ты выдашь меня – умрешь!
– Зачем мне выдавать тебя? – закашлял старик. – Я сам позвал тебя сюда. Отойди, я закрою вход.
Быстро осмотревшись, Язон
– Сюда! – Старик потащил Язона в угол. – Они скоро будут здесь, но они не найдут тебя.
Судя по крикам на улице, преследователи действительно приближались, и Язон счел за благо последовать за стариком.
– Но нож у меня наготове, – предупредил он, усаживаясь у дальней стены и позволяя завалить себя грудой старых шкур по самые плечи.
Гневные крики раздавались теперь со всех сторон. Старик быстро накинул Язону на голову платок, потом вытащил из-за пояса дымящуюся трубку и сунул ему в рот.
Ни старуха, ни юноша по-прежнему ни на что не обращали внимания. Они не двинулись с места даже тогда, когда откинулся входной клапан и в шатер заглянул вооруженный воин.
Язон сидел неподвижно, готовый в любую минуту броситься на врага.
Окинув взглядом темное помещение, воин выкрикнул гортанную фразу. Старик отрицательно покачал головой, и воин моментально исчез. Старуха поспешила к выходу, чтобы завязать клапан.
За годы блужданий по галактике Язон очень редко встречался с проявлениями бескорыстного милосердия, поэтому он не убрал нож и вообще старался пока не расслабляться.
– Почему ты помог мне, рискуя жизнью? – обратился он к хозяину.
– Жонглер всегда рискует, чтобы узнать что-то новое, – ответил тот, усаживаясь у огня. – Я стою выше мелких ссор между племенами. Меня зовут Орайел, и ты можешь начать, назвав свое имя.
– Сэм Ривербот, – представился Язон, опуская нож и стягивая на груди половинки разрезанного комбинезона. Судя по всему, он находился в относительной безопасности. Старуха что-то бормотала в углу, юноша по-прежнему дремал у огня.
– Из какого ты мира?
– С неба.
– Много ли миров, где живут люди?
– Около тридцати тысяч, хотя точно никто не знает.
– На что похож твой мир?
Язон сел. Впервые с того момента, как он пришел в себя, у него появилась возможность передохнуть и подумать. Пока ему сопутствовала удача, но еще немало трудностей придется преодолеть, чтобы выпутаться из этой переделки.
– На что похож твой мир? – повторил Орайел.
– А на что похож твой мир, старик? Мы будем обмениваться знаниями.
Жонглер помолчал, потом кивнул, но в его глазах мелькнули злобные искры.
– Хорошо, согласен. Я буду отвечать на твои вопросы, а ты на мои.
– Отлично, – сказал Язон. – И ты будешь отвечать первым – если нас прервут, я теряю больше. Но прежде чем мы начнем, я должен провести небольшую инвентаризацию.
Внимательно осмотрев себя, Язон выяснил, что в его распоряжении имеется: аптечка, пустая кобура, сломанный радиопередатчик и хронометр, который почему-то показывает 10 часов утра. Все остальное снаряжение и оружие исчезли.