Мирай Тойота рассказывает о своем конце
Шрифт:
– Я КОГДА-НИБУДЬ ТЕБЯ УБЬЮ, ТОЙОТА!!! – взревел Юки.
– Я согласен! – рыдая слезами счастья, объявил европейский мужичонка и бросился расстегивать ширинку.
– Господин! – переполошился Юки, вынужденный выйти из своей роли тупого японца, не знающего английского, и принялся утихомиривать эйфорию их нового партнера. – Не нужно, господин! Наш переводчик родом с Хоккайдо, там до сих пор отправляют странные средневековые обычаи, КОТОРЫЕ В ТОКИО СЧИТАЮТСЯ ВАРВАРСТВОМ И УЖЕ ДАВНО ПОЗАБЫТЫ, ТОЙОТА-САН!
А Тойота-сан уже валялся под столом, умирая со смеху. В конце концов, если работа не приносит
Однако когда несколько часов спустя довольный собой Мирай получил от своего непосредственного начальника Харетересу-сана сообщение: «Быстро ко мне», что-то ему подсказало, что веселье подошло к концу. Как и ожидалось, явившись в кабинет начальства, он увидел Мартина, сканирующего его резюме с самым недобрым видом, а подлый ящер Кирияма-сан засунул нос в свои чертежи и нарочито делал вид, что он вообще не при делах.
– Харетересу-сан… – проблеял Мирай, прекрасно понимая, о чем сейчас пойдет речь. – Позвольте мне объясниться…
Мартин поднял на него тяжелый взгляд, обещающий отрезать: «Тойота-сан, наша компания глубоко ценит вклад, который Вы внесли в ее развитие. Мы крайне признательны Вам за исключительно выгодные контракты с особо ценными клиентами, заключенные благодаря Вашей платиновой заднице. Лично для меня было честью общаться с Вами, как с родным человеком, пустить Вас в свой дом, в котором Вы так пригрелись, и познакомить Вас с моим любимым племянником, с которым Вы горячо подружились. Однако с прискорбием вынужден сообщить, что отныне наши с Вами интересы расходятся и нам придется попрощаться. Поэтому прошу Вас, зайдите в бухгалтерию за расчетом, освободите свое рабочее место, а также здание «Глории» и больше никогда не виляйте здесь своей платиновой задницей».
– Сядь, – приказал Мартин.
Мирай повиновался.
– Простите, Харетересу-сан…
– Ты работал в сфере торговли? – спросил Мартин очень сурово. – Почему этого не отражено в резюме?
– Я никогда не работал в сфере торговли, – возразил Мирай. – Я работал хостом, натурщиком, моделью… Не профессионально, конечно, а так, для студенческих проектов… В студенчестве еще… А в школе в раменной подрабатывал. Но я там только овощи чистил и помои таскал, к кассе меня даже подпускать не думали.
– Ты что-то от нас скрываешь?
– Я, Харетересу-сан?..
– Тебя подослали конкуренты?
– Как можно, Харетересу-сан?! – подскочил Мирай, совершенно искренне схватившись за сердце.
– Держи себя в руках, пожалуйста, – строго велел Мартин.
– Простите, Харетересу-сан… – повиновался Мирай и скромненько сел на место.
– Где ты научился заключать сделки?
– Уверяю Вас, Харетересу-сан, у меня нет никаких навыков в области ведения торговли, я никогда этим не занимался!
Мартин сложил локти на стол и сцепил пальцы в замок, испытующе глядя на Мирая исподлобья.
– Выходит, ты даже не понимаешь, что наделал… – заговорил он.
Мирай снова подскочил в абсолютной панике и перебил его:
– Харетересу-сан, клянусь, я учитывал интересы «Глории» тоже!..
– Я не закончил! – чуть повысил голос Мартин.
– Простите, Харетересу-сан… – покорно присел на стул Мирай.
– Ты самовольно вмешался в отработанную годами схему и вынудил «Глорию» пойти
Так как на месте Мираю все равно не сиделось, он снова подскочил и жарко возразил:
– «Глория» не обанкротится, если время от времени будет проявлять чуть больше человечности к потребителям, заинтересованным в ее продукции! Генри Форд основал свою компанию с той мыслью, что любой простой человек со средним достатком сможет позволить себе личный автомобиль! И ничего, не разорился! А сама компания стоит на четвертом месте мировых производителей автомобилей, и ее ежегодный доход исчисляется сотней миллиардов долларов!
– СЯДЬ ТЫ УЖЕ И ЗАТКНИСЬ!
– Простите, Харетересу-сан… – Мирай быстренько успокоился и прижал свою беспокойную пятую точку.
– В общем, твоя выходка, – продолжил Мартин, – пошатнула репутацию «Глории» как элитного производителя, но зато мы выручили от этой сделки на 5% больше прибыли, чем рассчитывали, плюс, как ты сказал, в перспективе нас ожидает больший охват потребителей в странах Европы. Думаю, этого достаточно, чтобы компенсировать моральный ущерб, и вполне недурственно для человека, который никогда не работал в сфере торговли и не обучался этому специально. Мы с Юки серьезно это обсудили и пришли к выводу, что можем наделить тебя б'oльшими полномочиями в плане работы с клиентурой…
У Мирая уже на автомате начали выпрямляться ноги, чтобы поднять его со стула и заставить что-нибудь вякнуть, хотя все до единого слова застряли в онемевшем горле одним непроходимым комком. Мартин сердито ткнул в него пальцем, и Мирай рухнул на место.
– Простите, Харетересу-сан…
– Официально ты пока останешься нашим переводчиком. Однако отныне в твои задачи входит анализ потенциальной клиентуры и поиск более выгодных условий с учетом торговой политики «Глории». Давай сразу договоримся. Мы тебя не ограничивает, но и просим держать при себе информацию о том, какие методы ты используешь и как предпочитаешь вести дела с нашими клиентами вне стен «Глории»…
– Харетересу-сан! – все-таки подпрыгнул задетый за живое Мирай. – Клянусь, с того раза я больше не…
Яростный хлопок по столу заставил его заткнуться.
– Юки, я даю объявление о поиске нового переводчика в связи с преждевременной кончиной предыдущего! Какой несносный мальчишка, просто сил нет! Вклинивается в каждое слово!
– Простите, Харетересу-сан… – проскулил Мирай, плюхнувшись на место. – Но с того раза я действительно больше не…
– Редкие птицы требуют особого ухода, Марти, – вдруг сказал Юки поверх своих чертежей. – Думаю, по сравнению с ценностью скрытых в нем талантов его странности не так уж и критичны. Главное, не поддаваться моменту…