Миротворцы Конуса. Трилогия (с илл.)
Шрифт:
— Мот! — закричала испуганная Бети где-то сзади. Кор-Бунт схватил Моти-Мара за накидку, но сразу же отдернул руки, злобно оскалившись.
— Сними ее, я хочу свежей крови!
Мот послушно, словно загипнотизированный удавом кролик, начал выполнять требуемое.
— Моти-и!!! — крик был отчаянный и просящий одновременно.
Распахнув было свою накидку, Мот замер. На мгновение промелькнувшего разума было достаточно, чтобы годами натренированное тело отреагировало на грозящую опасность.
Нога Моти-Мара сама нашла нужное место, ударила точно и сильно. Потеряв сознание, Кори упал на пол и замер.
— Извини,
— Мы выберемся, мы выберемся, — шептал он, стараясь успокоиться.
Катер вдруг начал угрожающе скрипеть и скрежетать, словно преодолевал какое-то сильное сопротивление. Услышав эти звуки, Мот обрадовался и забеспокоился одновременно. С одной стороны, стало понятно, что катер поднимается, но с другой — было неизвестно, выдержит ли он чудовищное давление дикого озера, которое всеми силами пыталось удержать в своей утробе драгоценную добычу. Мот посмотрел на Бети, и только сейчас заметил, что девушка крепко пристегнута к креслу какой-то металлической скобой. «Вероятно, когда начало трясти, сработала автоматика», — подумал Мот, пробираясь к ней.
Бети была напугана, но держалась молодцом. В ее глазах светилась решимость, и она твердо спросила:
— Где мы?
— Внутри дикого озера, — ответил Мот, добравшись наконец до нее. — Ты не рассказывала, что оно может гипнотизировать.
— Что делать? — переспросила Бети.
— Ну, воздействовать на психику. Другими словами, заставить кого-нибудь делать то, что он не хочет. Как, например, Кори. Видела?
— Мы сможем выбраться отсюда? — спросила вдруг Бети.
— Надеюсь, что да, — Мот о чем-то задумался.
Обшивка катера скрипела все сильней и сильней, словно ее сдавливали какие-то могучие тиски. К этим звукам добавлялся еще постоянный рев озера, что все вместе подавляло оптимистические мысли.
Обозлившись на себя за панику, Мот взялся за рычаги и приготовился к экстренному торможению. Катер все еще трясло, но по непрерывному скрипу и скрежету было понятно, что он упрямо ползет вверх. Загадкой оставалось только то, с какой скоростью он это делает и как глубоко он еще находится.
Во взгляде Бети Мот ощущал огромную надежду, которую девушка возлагала на него.
— Мы выберемся! — решительно произнесла Бети, и Моти-Мару сразу стало легче.
«Теперь мы точно выберемся!» — подумал он, когда катер вдруг перестало трясти. Быстро переведя рычаги в нейтральное положение, Мот нажал кнопку экстренного торможения.
Из дикого озера поднялась очередная волна, но она не была похожа на предыдущие. Она ползла вверх медленно, как бы нехотя, не изображая каких-либо зверей и не оглашая окрестности диким воем. Волна ползла все выше и выше, постепенно растягиваясь и превращаясь в столб, затем в какой-то канат с непонятным бутоном на верхушке. Казалось, что это рука дикого озера, которая держит что-то в своем кулаке, не желая выпускать. Это что-то тянулось вверх и вверх, растягивая
Лишившись добычи, волна с душераздирающим ревом рухнула вниз в свое обиталище, чтобы опять возвратиться на поиски пищи.
Глава 13
Кооас был назначен Лидером разведывательного звездолета, отправляющегося на Насор. Ему дали в подчинение двадцать воинов и велели любыми средствами отыскать пропавшую на планете экспедицию. В самой операции ничего опасного не было, так как на орбите в качестве прикрытия находился самый мощный крейсер Автораама, но Кооас приступил к разведке со всей серьезностью. Отправив восемь воинов на атмосферном катере в одном направлении, он на звездолете полетел в противоположном. Поиск должен был пройти по ранее разработанному плану, и, согласно ему, ничего не предусмотренного с разведчиками не должно было произойти. Десяти минут опоздания катера к месту встречи было достаточно для Кооаса, чтобы отправиться на его розыск и послать соответствующее сообщение на крейсер.
— Мы вырвались, — прошептал Мот, расслабившись в кресле. Его ноги еще дрожали от перенесенного волнения, но сам он чувствовал себя отлично.
— Я знала, я знала, что ты это сделаешь! — по-детски пролепетала Бети и радостно кинулась обнимать Моти-Мара.
— По какому случаю такое веселье?
Мот обернулся на голос и увидел сидящего на полу Кори, который с недоумением смотрел на него и Бети.
— Я, кажется, проспал самые интересные события, — с разочарованием протянул Кор-Бунт. — И, конечно, никто не подумал о том, чтобы разбудить меня.
— Пить хочешь? — задал Мот обескураживающий вопрос.
— Пить?.. — переспросил Кор-Бунт, подозревая, что его хотят разыграть. — Не так чтобы очень. А в чем, собственно, дело?
— Как насчет кружки теплой, ароматной крови? — спросил Мот с полной серьезностью.
— Фу, какая пакость! — Кори скривил гримасу отвращения. — Что ты такое несешь, командир?
Мот с Бети переглянулись и весело засмеялись. «Так и есть, разыграли!» — подумал Кор-Бунт.
— Можете разрезать меня на части, но объясните, в чём смысл вашего розыгрыша? — Кори с мольбой посмотрел на Моти-Мара. — И расскажите мне наконец, что здесь произошло! Я только помню, как мы прилетели к дикому озеру, а потом… — Кори задумался. — А потом полный провал!
Моти-Мару забавно было наблюдать растерянность Кор-Бунта, но долго мучить он его не стал. Рассказав обо всем, что произошло, Мот подошел к своему ошеломленному другу и спросил:
— Слушай, Кори, почему, будучи сам загипнотизированным, ты мог гипнотизировать меня?
— Темень мрачная, — произнес Кор-Бунт задумчиво. — Для меня это еще большая загадка, чем для тебя. Похоже, моя память в тот момент не функционировала. — Кори вдруг резко повернулся к Бети и с интересом посмотрел на нее, будто никогда раньше не видел.