Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вслед за «Крайслером» двигался угловатый легкобронированный «Хаммер». Армейский внедорожник, выкрашенный в гражданский серебристый цвет, с затемненными стеклами смотрелся довольно презентабельно. В салоне вездехода находились еще двое сержантов военной полиции. Таков был категорический приказ руководителя международной следственной группы Джеймса Гучаса. Резидент ЦРУ пытался как можно надежнее прикрыть своих помощников, тем более что кто-то из них был предателем, и таким образом разведчик пытался предотвратить побег врага.

Пара американских машин быстро

проскочила центр Тираны и выехала в район большого лесопарка, где среди вековых дубов высилось строение, напоминающее башню средневековой крепости. Мощный подвесной мост находился в опущенном состоянии над декоративным рвом. Перед мостом у толстых цепей застыли два швейцара в ярких нарядах турецких янычар, с выгнутыми ятаганами, заткнутыми за алые широкие кушаки.

Перед воротами находилась вместительная автомобильная стоянка. «Крайслер» встал между «Лексусом» золотистого цвета и строгим черным «БМВ», лобовое стекло которого протирал смуглолицый паренек в короткой кожаной куртке.

Остановив машину, чернокожий сержант обратился к Флетчер (другие национальности, кроме американцев, он не признавал):

— Мэм, это и есть «Албанская корчма». Внутри вас будут сопровождать Кайл и Маврик, — последовал кивок в сторону остановившегося на противоположной стороне «Хаммера», из салона которого выбрались двое здоровяков в таких же серых костюмах и несуразных солнцезащитных очках.

— Хорошо. — Каролина кивнула и взяла с сиденья, как успел заметить Кругов, неестественно увесистую дамскую сумочку. — А как же вы?

— Мы с Доком будем вас сопровождать в ночной клуб, — сверкнув белками глаз, пояснил чернокожий полицейский. — Так выпал жребий.

— Бывает, — неопределенно хмыкнула Каролина, выбираясь из салона «Крайслера». Родион подал женщине руку, Моше Кацц захлопнул за женщиной дверцу. Троица прошла по подвесному мосту мимо янычар, которые вблизи оказались искусно выполненными манекенами.

Холл ресторана представлял собой деревянную площадку, похожую на просторный пирс, возвышавшийся над водоемом, над которым было возведено два десятка небольших деревянных площадок, окруженных основательными деревянными перилами. В центре каждой такой площадки стоял грубо сколоченный стол и стулья, а от холла тянулись деревянные мостки, в воде плавали широколистные лилии с нежно-розовыми цветками и пластиковые чучела уток. Интерьер был одновременно грубым и романтическим, в общем, типичная ловушка для туристов.

— Здесь действительно мило, — хмыкнула Каролина, оглядев помещение ресторана. Перед новыми посетителями вырос метрдотель — толстый, черноусый албанец, в такой же одежде, как и манекены на входе, — и сразу же обратился к новым посетителям на неплохом английском языке с легким восточным акцентом. В несколько фраз он выяснил, что требовалось гостям, и гостеприимно указал на один из рукотворных островков.

Родион выбрал себе место, чтобы держать под наблюдением парадный и служебный входы. Едва гости расселись, возле них появилась пара официантов в ярких одеждах.

Пока Каролина делала заказ, Крутов с интересом

наблюдал, как устроившиеся на ближайшей к холлу площадке военные полицейские обсуждали с официантом меню. Судя по выражению постных лиц, оба копа были явно недовольны. «Что, Чук и Гек, не привыкли к разносолам, желаете фастфуд? Захотели гамбургеров с синтетическими котлетами и жаренной на канцерогенах картошки?»

Наконец полицейские смогли договориться с официантом, и тот, сделав какие-то записи, поспешно удалился в сторону кухни.

— Ты будешь шашлык из молодого барашка? — отвлек Крутова от наблюдений вопрос Каролины.

— Буду, — машинально кивнул мужчина, сейчас его взгляд был прикован к холлу, где возле метрдотеля остановились два молодых албанца, своим внешним видом мало напоминающие посетителей подобных фешенебельных заведений. Небритые физиономии, покрытые густой щетиной, короткие плащи, потертые джинсы. Их глаза шныряли из стороны в сторону, албанцы явно кого-то искали. Да и метрдотель вел себя неестественно для своего положения: лицо его налилось кровью, он что-то быстро говорил, в отчаянии хватая за руки ближнего к себе парня.

— Керл, у тебя оружие есть? — склонившись к плечу американки, негромко спросил Родион.

— Есть, — тихо ответила Флетчер, указав на свою миниатюрную продолговатую сумочку.

— Можно взять?

— Нет, — мягко улыбнулась Каролина, с интересом наблюдая за нижней частью торса удаляющегося официанта, и с укоризной добавила: — Ты же знаешь, что это запрещено инструкцией. — Повернув голову, она широко раскрытыми глазами посмотрела на Родиона и спросила: — Ты что, хочешь взять нас в заложники?

Крутову было не до шуток и улыбок: оба албанца стояли на прежнем месте, сфокусировав на нем свои мрачные взгляды.

— Значит, так, приготовь оружие и будь готова нас защищать, — шевеля одними губами, громким шепотом Родион предупредил Каролину и незаметно перевел взгляд на полицейских. Оба сержанта что-то бурно обсуждали, видимо, уверенные, что их покой оберегают товарищи, оставшиеся снаружи. Никакой опасности охранники не замечали.

Как ни странно, Каролина отреагировала почти мгновенно, опустив правую руку вниз, неслышно открыла сумочку и извлекла наружу короткоствольный пистолет «хеклер кох».

— Что происходит? — Моше Кацц, наблюдая за действиями американки, тем не менее недоуменно уставился на Крутова и тут же перевел взгляд в сторону, куда смотрел русский. В этот момент в холл вошли еще двое албанцев, на возню возле метрдотеля обратили внимание и военные полицейские. Оба гиганта одновременно откинули полы пиджаков.

— Сейчас начнется, — прошептал Родион, положив ладони на грубо отшлифованную поверхность стола.

В следующее мгновение до них донесся звук громкого взрыва, витражи в момент прогнулись и тут же со звоном лопнули, разлетаясь разноцветными брызгами стеклянных осколков. Подобно артиллерийской шрапнели блестящие кусочки осыпали большую группу отдыхающих туристов. В одно мгновение ресторанный зал наполнился воплями ужаса.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого