Миры Айзека Азимова. Книга 2
Шрифт:
— Перестань, отец! — прервала его Пола. — Что теперь толку…
— Погодите-ка, — вмешался Арвардан. — Дайте подумать. Если кто и может решить эту задачу, то только я. Всего несколько вопросов… Слушайте, Шварц. Ваш мир был единственным в Галактике?
— Да, — угрюмо ответил тот.
— Это вы так думаете. У вас ведь не было космических путешествий, чтобы это проверить? В Галактике могло существовать множество обитаемых миров.
— Чего не знаю, того не знаю.
— Да, конечно. А жаль. Скажите, а ядерной энергией вы пользовались?
— У нас была атомная бомба. Уран, плутон — вот что, наверное,
— Ладно, — пробормотав что-то себе под нос, продолжил Арвардан. — У вас ведь был какой-то язык?
— На Земле? У нас было много языков.
— На каком говорили вы?
— На английском, с тех пор как стал взрослым.
— Ну-ка, скажите что-нибудь.
Шварц больше двух месяцев не говорил по-английски и теперь медленно, любовно произнес:
— Я хочу вернуться домой, к своим родным.
— Он говорил на этом языке, когда вы его синапсировали? — спросил Арвардан у Шекта.
— Не могу ручаться, — ответил озадаченный Шект. — Он произносил такие же бессвязные слова, но я не могу связать их с этими.
— Ну, ничего… Как по-вашему будет «мать», Шварц? А-га… Теперь «отец», «брат», «один» — числительное, да? — «два», «три», «дом», «человек», «жена»… — Арвардан называл все новые и новые слова, и его лицо приобретало благоговейное выражение. — Шект, — сказал он наконец, — или этот человек настоящий, или мне снится самый фантастический на свете кошмар. Он говорит на языке, идентичном языку древних надписей, найденных на Сириусе, Арктуре, альфе Центавра и еще в двадцати мирах. Этим надписям пятьдесят тысяч лет, а он говоритна том языке. Надписи расшифровали только в прошлом поколении, и в Галактике, кроме меня, не найдется и десятка человек, способных понять их.
— Вы уверены?
— Надо полагать. Я же археолог. Это моя профессия.
Шварц почувствовал, как трещит броня безразличия. Впервые он снова обрел свою потерянную индивидуальность. Его тайна раскрылась: он был человек из прошлого, и что самое главное — другие согласились с этим. Выходит, он в здравом уме, и можно больше не терзать себя сомнениями. Шварц был благодарен за это, но остался безучастным.
— Да он мне просто необходим. — Арвардан уже загорелся священным пламенем науки, — Шект, вы даже понятия не имеете, что он значит для археологии. Человек из прошлого! О, великий Боже! А может, мы заключим сделку с землянами? Они ищут доказательств — вот им и доказательство.
— Знаю, о чем вы думаете, — язвительно прервал его Шварц. — Вы думаете, что если я выступлю с подтверждением того, что Земля — источник цивилизации, то нас за это отблагодарят. Так я вам скажу — нет! Я бы и сам не прочь выкупить у них свою жизнь. Но они не поверят ни мне, ни вам.
— Вы представляете собой неоспоримое доказательство.
— Они и слушать не станут. Знаете почему? Потому что у них свои устойчивые представления о прошлом. Тот, кто посягнет изменить эти представления, будет в их глазах святотатцем, хотя бы и говорил чистую правду. Им нужна не правда, а традиции.
— Бел, по-моему, он прав, — сказала Пола.
— Но
— Все равно ничего не выйдет.
— Откуда вы знаете?
— Знаю, и все! — Это прозвучало так пророчески, что Арвардан умолк.
Теперь уже Шект смотрел на Шварца со странным огнем в глазах.
— Вы испытывали какие-нибудь неприятные ощущения после синапсатора? — мягко спросил он.
Шварц не знал этого слова, но понял его значение. Значит, ему все-таки сделали мозговую операцию. Подумать только, сколько он всего узнал!
— Нет, не испытывал.
— Но, как я вижу, вы быстро усвоили наш язык и очень хорошо говорите на нем, будто всю жизнь говорили. Это вас не удивляет?
— Память у меня всегда была хорошая, — холодно ответил Шварц.
— Значит, вы совсем не изменились после эксперимента?
— Нет.
— Зачем вы притворяетесь? — пристально глядя на Шварца, спросил физик. — Я уверен, что вы знаете, о чем я думаю.
— Стало быть, я умею читать мысли? — хмыкнул Шварц. — Ну и что из этого?
Но бледный потрясенный Шект уже повернулся к Арвардану.
— Он чувствует чужие мысли. Чего бы я с ним только не добился!.. А я вот здесь — совершенно беспомощный…
— Что-что? — опешил Арвардан.
Даже Пола заинтересовалась.
— Вы правда это умеете? — спросила девушка у Шварца.
Шварц подтвердил: она ухаживала за ним, а теперь ее убьют. Но она предательница и заслужила это.
— Арвардан, — говорил Шект, — помните, я рассказывал вам о бактериологе, который умер после синапсатора? Первым признаком его умственного расстройства было заявление, что он умеет читать мысли. И это было правдой. Я понял это перед самой его смертью и держал в тайне. Но это возможно, Арвардан, возможно. Видите ли, с понижением сопротивления между клетками мозга они обретают способность воспринимать магнитные волны, индуцированные микротоками чужих мыслей, и превращать их в понятные им колебания. Этот принцип лежит в основе любого записывающего устройства. Телепатия в полном смысле слова.
Шварц по-прежнему хранил упорное, враждебное молчание.
— Если так, Шект, то мы сможем его использовать. — В голове у Арвардана бешено прокручивались самые невероятные варианты. — У нас появился выход. И для нас, и для Галактики.
Но Шварц остался холоден к его взбудораженному Образу.
— И все это с помощью чтения мыслей? Чем же оно может помочь? Впрочем, я умею не только читать мысли. Что вы скажете, к примеру, на это? — Легкий толчок, и Арвардан взвизгнул от боли. — Это сделал я. Хотите еще?
— Вы и охранников можете так? — ахнул Арвардан. — И секретаря?.. Как же вы позволили им затащить вас сюда? Ей-Богу, Шект, теперь все будет в порядке. Слушайте, Шварц…
— Нет, это вы слушайте. Какой мне смысл бежать отсюда? Где я окажусь? Все в том же мертвом мире… Я хочу домой — и не могу туда попасть. Хочу вернуться к своим родным, в свой мир — и не могу… Лучше уж умереть.
— Речь идет обо всей Галактике, Шварц! Нельзя думать только о себе!
— Почему это нельзя? На что мне ваша Галактика? Пусть себе гниет… и погибает. Мне известно, что замышляет Земля, и я этому рад. Девушка сказала недавно, что выбрала, на чьей стороне быть. Вот и я тоже выбрал — я за Землю.