Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
Они приблизились на пять шагов и остановились, беспомощно щурясь в невыносимом белом сиянии прожекторов. Я выставил перед собой пустые руки, осторожно шагнул вперед и внятно спросил: - Вы говорите по-либенски?
- Да, - быстро ответил один из них, обладатель костистой физиономии и оттопыренных ушей.
– Кто вы и что вам нужно?
- Я должен встретиться с руководством разведслужбы флота, вопрос крайне важный и не терпящий отлагательства.
Мой собеседник недоверчиво нахмурился.
- Мы офицеры этого ведомства.
-
Они переглянулись.
- Вы хотите сказать, что вы - тот молодой офицер, которого он подобрал из воды вместе с рыжеволосой девушкой?
- Да. И поверьте, я пришел с очень важным делом.
- Хорошо, - ушастый, похоже, решился, - идемте.
Но прежде вы и ваш товарищ должны снять шлемы или хотя бы на время откинуть забрало.
"И как это он разглядел забрало на моем гладко-черном шлеме", - удивился я.
- Шеф, - я не оборачивался, - они просят на время снять шлемы.
- Я понял, - ответил он.
– Опасности нет.
И первым снял с головы шлем. По наплечнику рассыпались густые темные локоны. Держа в руке шлем, он шагнул к офицерам-конфедератам и мягко улыбнулся. Я тоже сдернул шлем с головы. Они явно успокоились. Ушастый сделал приглашающий жест.
- У нас машина, - он чуть замялся, - если вам не вреден наш воздух, я попросил бы... пока мы едем...
- У нас одна кровь, - ответил я.
Офицер кивнул, и мы двинулись сквозь расступившийся строй. За нашими спинами мягко чавкнул многотонный люк атмосферного створа, и разом погасли прожекторы.
- В вашем самолете кто-то остался?
– нервно спросил ушастый.
- Нет, - ответил я.
– Он управляется дистанционно.
Тот понимающе кивнул.
Мы подошли к тяжеловесному, хотя и не лишенному изящества ящику на четырех колесах, напарник ушастого поднял вверх огромную дверь из поляроидного стекла и нырнул внутрь. Мы последовали за ним.
Внутри было высокое кресло водителя - спереди, у покатого лобового стекла - и большой, чуть скругленный диван сзади. Второй офицер сел к пульту управлениЯ, а мы вчетвером расположились на диване. Едва слышно фыркнул под полом тепловой мотор, где-то скрежетнули шестерни трансмиссии, и автомобиль плавно нырнул во тьму, не зажигая почему-то огней.
Через пару минут мы подъехали к высокому, слабо освещенному зданию из стекла и бетона. Следуя за ушастым, мы миновали небольшой аккуратный холл без единого охранника, поднялись в лифте, прошли по такому же аккуратному светлому коридору и вошли в темносерую дверь.
Нас ждали. В просторной, со вкусом отделанной светлым камнем зале стояли двое немолодых бронзовокожих мужчин в бледно-голубой форме, без головных уборов и красивая светловолосая женщина лет сорока, в такой же точно форме - длинный кафтан, узкие брюки, низкие сапожки на каблуках. Никто не потребовал
- Я свободно говорю по-либенски, - произнес я вместо "здрасьте", - а мой напарник будет говорить с вами при помощи телепатического аппарата, который управляется непосредственно его мозгом.
Шлем Детеринга исторг длинную, рубленную топором фразу.
- Видимо, мне тоже придется прибегнуть к помощи аппарата-переводчика, - оценив идиотизм положения, объявил я.
- Да, - услышал я в голове бестелесный голос женщины.
– Но нам хотелось бы, чтобы это сделали вы.
Я понял, что ей больше понравился мой шеф.
- Хорошо, - ответил шлем Детеринга.
– Я - полковник имперской Службы безопасности Иорг Детеринг. Мой помощник - капитан Королев.
- Девушка?
- Не имеет значения. Мы случайно подобрали ее на севере.
Конфедераты недоуменно переводили глаза с молчащего Детеринга на его внятно вещающий шлем.
- Нам непонятен принцип работы вашего переводящего аппарата, - нервно сказала женщина.
- Вам понятен принцип работы сверхсветового ускорителя?
– в ответ поинтересовался Детеринг.
- Что? Конечно, нет.
- Мне тоже. Однако это не мешает нам пользоваться этим изобретением. Я не думаю, что технические подробности могут стать препятствием в нашей беседе. Итак, с кем имею честь?
- Я первый помощник наблюдателя по разведслужбе флота, мое имя Оррис Оу Комптен, - представился дородный темноволосый конфедерат лет пятидесяти.
– Это мой советник по разработке и планированию Янникт Коме Гест, - он указал на своего более щуплого коллегу, который приветственно двинул головой.
– А это, - светловолосая дама церемонно присела, - Ильмен Эрц, она специалист по внешним операциям. Прошу вас сесть.
Мы уселись в мягкие, обитые натуральной кожей кресла вокруг белого круглого стола. Тин с каменным лицом села рядом со мной. Она нервничала, и я ее хорошо понимал, но что делать. То ли еще будет. Я, напротив, чувствовал определенное облегчение - у наших собеседников были умные спокойные глаза. К тому же я изрядно попсиховал во время полета - уж очень я боялся шальной ракетной атаки.
Детеринг вынул из кармана сигарету, на которую с любопытством уставились конфедераты, и с задумчивым видом повертел ее в пальцах.
- Буду откровенен, - сказал он, - мы оказались в сложном положении и рассчитываем на вашу поддержку, тем более что наша проблема важна и для вас. Задача нашей экспедиции - тактическая разведка, но... некий фактор поставил перед нами новую и неожиданную цель. Банда галактических преступников, осевшая на вашей планете, оказалась гораздо сильнее, чем мы предполагали. Скажите, когда вам стало о них известно?