Миры права в теории и практике сравнительного правоведения. Том 1
Шрифт:
8. До наблюдения вашего надлежит, чтоб дворяне порядочно и исправно на лекции ходили, дома не препровождали б время в праздности, но или в чтении книг, или в выучивании уроков, или в переводах, или в сочинениях и при том разговаривали б иностранными языками…
11. В домашнем и общем обхождении… чтобы все происходило благочинно, как при молитве, так и при столе и при всяком случае, так же в разговорах как между собою, так и с другими хранили учтивость, скромность и благородную свободность, а грубости или дикости не имели б, словом сказать правила человеколюбия и добронравия учреждали б всю их жизнь и поведение…
14. На всякой год определяется на покупку надобных для дворян книг по двести рублей. Сию сумму от российского министра ежегодно получая, вам покупать надобные книги с запискою…
21. При окончании каждого года, требовать вам у профессоров письменного свидетельства об успехах каждого в науках. Сии письменные свидетельства, также и от себя об их честном поведении при рапорте представлять российскому министру…» [11]
Многие российские студенты, обучавшиеся правоведению за рубежом, оставили заметный след в истории. Достаточно упомянуть одного из создателей Свода законов Российской Империи, просветителя и «революционера» А. Н. Радищева, который обучался в Лейпцигском университете, и профессора Юридического факультета Московского университета С. Е. Десницкого [12] , закончившего учебный курс в Университете
11
Инструкция майору Бокуму, определенному от Ее Императорского Величества инспектором над отправленными для обучения в Лейпциг российскими дворянами. Цит. по: URL: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Germany/XVIII/1760-1780/Delo_russ_stud_leipzig/frametext.htm.
12
С. Е. Десницкий был одним из первых российских компаративистов, автором многих сравнительно-правовых работ, в том числе: Слово о причинах смертных казней по делам криминальным. М., 1770; Юридическое разсуждение о вещах священных, святых и принятых в благочестие. С показанием прав, какими оныя у разных народов защищаются. М., 1772; Юридическое разсуждение о начале и происхождении супружества у первоначальных народов и о совершенстве, к какому оное приведенным быть кажется последовавшими народами просвещеннейшими. М., 1775; Юридическое разсуждение о разных понятиях, какия имеют народы о собственности имения в различных состояниях общежительства. М., 1781.
Вместе с тем, следует сказать, что и в российских университетах преподавали известные правоведы той эпохи, в основном из Австрии и Германии – Ф. Ш. Штрубе де Пирмон, Ф. Г. Дильтей, К. Г. Лангер, Я. И. Шнейдер, которые внесли заметный вклад в сравнительно-правовое познание не только зарубежного права, но и тех правовых традиций, которые действовали в пределах Российской Империи [13] .
В XIX веке основным проводником первого, «зарубежного», направления стало Министерство юстиции, которое в целях совершенствования законодательства и подготовки Свода законов Российской Империи не только предоставляло Комиссии составления законов [14] тексты зарубежных законодательных актов, но и предостерегало от соблазна их копировать:
13
См.: Штрубе де Пирмонт Ф. Г. Слово о начале и переменах российских законов. М., 1756; Дильтей Ф. Г. Начальныя основания вексельнаго права. М., 1770; Лангер К. Г. Слово о начале и распространении положительных законов, и о неразрывном союзе философии с их учением, в публичном собрании Императорскаго Московскаго университета. М., 1776; Шнейдер Я. И. Разсуждения на Монтескиеву книгу О разуме законов; или Уроки всеобщей юриспруденции, преподаваемые в Императорском Московском университете. М., 1782.
14
С 1826 г. – Второе отделение Собственной Его Императорского Величества канцелярии.
«Россия… никогда не была управляема чуждыми законами; даже в самые смутные времена она сохранила свои предания, уставы и законы» [15] .
Вместе с тем Министерство юстиции обеспечивало переводы на иностранные языки материалов, связанных с подготовкой Свода законов, чтобы обсудить проекты законодательных текстов с ведущими правоведами Западной Европы [16] .
Проводником второго направления – «внутригосударственного» сравнительного правоведения – стало Министерство внутренних дел, которое регулярно отравляло экспедиции в горы Кавказа, Великую степь Евразии, таежные районы Дальнего Востока и Крайнего Севера для изучения действовавших там законов, обычаев, традиций неславянских народов Российской Империи.
15
Труды Комиссии составления законов. Ч. 1. СПб., 1804. С. 22–23. Подробнее см.: Юртаева Е. А. Указ. соч. С. 449–450.
16
Юртаева Е. А. Указ. соч. С. 451.
Наиболее успешной была работа по изучению и обобщению адатов (обычаев) народов Кавказа с целью исполнения наказа Екатерины II, призывавшей побеждать не силой оружия, а правосудием и справедливостью [17] , что можно было достигнуть только при сохранении горских обычаев и их гармонизации с общероссийским правом.
Эта цель была достигнута, о чем свидетельствуют не только положения Свода законов Российской Империи, закрепившие законы и обычаи «малых» народов [18] , но и хорошо продуманная национальная политика России, которую Император Николай I требовал проводить «с любовью и кротостью», потому что «мы – христиане» [19] .
17
Цит. по: Ковлер А. И. Антропология права. М., 1999. С. 268.
18
Подробнее по этой теме см.: Лафитский В. И. О правовом наследии России и его возрождении в борьбе за право. М., 2018.
19
Цит. по: Соловьев В. Памяти Великого Императора // Соловьев В. С. Проповедник в пустыне: проповеди о праве. Избранные труды / сост. В. И. Лафитский, Е. А. Юртаева. М., 2014.
Такое законодательство обеспечивало не только межнациональное согласие, но и стремительный экономический рост страны, что дало основание для его широкого признания как одного из лучших образцов правового развития той эпохи.
Не случайно на Первом конгрессе сравнительного правоведения, состоявшемся в Париже в 1900 г., было предложено различать пять основных правовых сообществ: французское, англо-американское, германское, славянское и мусульманское.
При этом очевидно, что под славянским правом понималось, главным образом, российское право. Украина, Беларусь, большая часть Польши (в то время – Царство Польское) входили в состав Российской Империи. Чехия, Словакия, Словения, Босния и Герцеговина, Хорватия были в составе Австро-Венгерской Империи. Из других славянских земель независимость сохраняли в то время только Болгария, Сербия и Черногория. Но и они развивались в основном в фарватере российского права.
К концу XIX века становятся бесспорными и международные позиции российской юридической науки, что подтверждают многочисленные, в том числе компаративистские, издания трудов российских правоведов за рубежом: М. М. Ковалевского – во Франции [20] и Великобритании [21] , С. А. Муромцева – в Чехии, Австрии и Германии [22] , Н.
Многие российские правоведы преподавали в самых престижных университетах Западной Европы. Достаточно упомянуть П. Г. Виноградова, который стал преемником Г. Мэна и Ф. Поллока на кафедре сравнительной юриспруденции в Оксфордском университете и, по общему признанию, внес существенный вклад в развитие британской компаративистской науки [24] .
20
Tableau des origines et de l’evolution de la famille et de la propriete / par Maxime Kovalevsky.1890; Coutume contemporaine et loi ancienne: droit coutumier ossetien, eclaire par l’histoire comparee / Maxime Kovalewsky, 1893; La fin d’une aristocratie / Maxime Kovalevsky, 1901.
21
Kovalevsky M. Modern Customs and Ancient Laws of Russia. London, 1891.
22
Muromcev S. A. Was heisst Rechts-Dogmatik? Prag, 1885.
23
Korkunov N. M. General Theory of Law. Boston, 1909; New York, 1922.
24
Vinogradoff P. Villainage in England, Clarendon Press. 1892; The Growth of the Manor. 1911; Roman Law in Medieval Europe, 1909; Common-sense in Law. 1914; Outlines in Historical Jurisprudence (Introduction and Tribal Law). Oxford, 1920; Outlines in Historical Jurisprudence (The Jurisprudence of the Greek City). Oxford, 1922 etc.
Сравнительное правоведение продолжало развиваться и после Октябрьского переворота 1917 г., несмотря на жесткие идеологические установки и ограничения советской эпохи.
В 1935–1936 гг. вышло в свет уникальное многотомное издание «Конституции буржуазных стран» [25] . В 1930–1940-е годы было подготовлено несколько крупных монографических работ, посвященных сравнительно-правовому анализу гражданского, торгового, финансового, уголовного права [26] .
25
Конституции буржуазных стран. М.; Л., 1935, 1936. Т. 1–4.
26
Гернет Н. М. Преступность за границей и в СССР (1932); Пашуканис Е. Б. Учение о государстве и праве (1932); Гражданское и торговое право капиталистических стран / под ред. Д. М. Генкина (1949); Флейшиц Е. А. Личные права в гражданском праве Союза ССР и капиталистических стран (1941); Лунц Л. А. Денежное обязательство в иностранном гражданском и международном частном праве (1946); История государства и права / под ред. З. М. Черниловского (1949) и др.
Ведущие позиции в сравнительном правоведении того времени принадлежали Всесоюзному институту юридических наук [27] , Институту государства и права Академии наук СССР, юридическим факультетам Московского, Ленинградского и Свердловского государственных университетов, Всесоюзному юридическому заочному институту [28] .
Новый этап в развитии отечественного сравнительного правоведения наступил с изданием в 1967 г. перевода на русский язык книги французского ученого Рене Давида «Основные правовые системы современности» [29] .
27
В дальнейшем неоднократно менял свое наименование: Всесоюзный научно-исследовательский институт советского законодательства, Всесоюзный научно-исследовательский институт советского государственного строительства и законодательства, Институт законодательства и сравнительного правоведения и др.
28
В настоящее время – Московский государственный юридический университет (МГЮА) имени О. Е. Кутафина.
29
В СССР и России книга Р. Давида выдержала три издания: в 1967 г., 1988 г. и в 1999 г. (в соавторстве с К. Жоффре-Спинози).
Впоследствии было опубликовано множество компаративистских работ как российских [30] , так и зарубежных ученых [31] . Во многих высших учебных заведениях появились кафедры, лаборатории, центры и отделения, ориентированные на преподавание сравнительного правоведения. Началось издание специализированных журналов – «Журнала зарубежного законодательства и сравнительного правоведения» [32] , «Сравнительного конституционного обозрения» и др.
30
Тилле А. А., Швеков Г. В. Сравнительный метод в юридических дисциплинах (1973 г.); Тилле А. А. Социалистическое сравнительное правоведение (1975 г.); Сравнительное правоведение / под ред. В. А. Туманова (1978 г.); Очерки сравнительного права / под ред. В. А. Туманова (1981 г.); Зивс С. Л. Источники права (1981 г.); Решетников Ф. М. Правовые системы стран мира (1993 г.); Чиркин В. Е. Элементы сравнительного государствоведения (1994 г.); Тихомиров Ю. А. Курс сравнительного правоведения (1996 г.); Марченко М. Н. Курс сравнительного правоведения (2002 г.); Конституции государств Европы. В 3 т. (2001); Конституции государств Америки. В 3 т. (2006); Конституции государств Азии. В 3 т. (2010); Лафитский В. И. Сравнительное правоведение в образах права. В 2 т. М., 2010, 2011; Оксамытный В. В. Юридическая компаративистика. М., 2015.
31
Саидов А. Х. Введение в сравнительное правоведение (1988); Он же. Сравнительное правоведение и юридическая география мира (1993); Он же. Сравнительное правоведение (2007); Леже Р. Великие правовые системы современности: сравнительно-правовой подход (2009); Скакун О. Ф. Общее сравнительное правоведение. Основные типы (семьи) правовых систем мира. Киев, 2008; Тихомиров А. Д. Юридическая компаративистика: философские, теоретические и методологические проблемы (1995); Цвайгерт К., Кетц Х. Введение в сравнительное правоведение в сфере частного права (1996); Осакве К. Сравнительное правоведение: схематический комментарий (2008) и др.
32
Автор книги был заместителем главного редактора Журнала зарубежного законодательства и сравнительного правоведения с момента его основания в 2005 г. до октября 2015 г.