Мишень
Шрифт:
Другие тут же насторожились. Следующий нападающий вытащил резиновый нож и нацелился ей в живот. Со скоростью пантеры Шарли сдвинулась и ударила костяшками по руке парня, целясь в нервную точку, из-за чего руку парня пронзила боль, заставив выронить нож. Шарли потянулась к его лицу, ударила пальцами по глазам и повернула его голову. При этом она ударила его по колену, и парень рухнул на деревянный пол.
– Лежать! – прошипела Шарли. Испугавшись ее дикого взгляда, парень послушался.
Через миг на Шарли напал Шон, огромный, словно бык. Она попятилась
Быстро приближался Дэвид. Шарли ткнула ему пальцами в глаза. Отчасти ослепленный Дэвид не мог защититься, и она ударила его в пах. Хотя удар вышел не в полную силу, этого хватило, чтобы он упал.
– Это за дымовую бомбу, - прошептала она и двинулась дальше.
Увидев расправу над Дэвидом, Хосе замешкался. Шарли воспользовалась этим: она ударила ладонью по его подбородку. Удар задел челюсть, и Хосе тут же отключился. Он рухнул на пол, как тряпичная кукла – это был идеальный маневр «оглуши и беги».
Осталось три противника, а Шарли устала. Дыхание прерывисто вырывалось из груди, сердце сильно колотилось. Но беспощадная расправа над парнями пошатнула уверенность остальных, и еще с двумя она разобралась с удивительной легкостью.
Шарли не могла в это поверить. Она почти прошла проверку.
И только Джейсон остался на ее пути, и он не выглядел ошеломленным. Он молниеносно выбросил руку в ее голову. Шарли присела и поняла, что это была уловка. Другим кулаком Джейсон задел ее живот, выбив из нее весь воздух. Согнувшись от боли, Шарли не помешала Джейсону схватить ее за шею. И ее снова душили.
– Пора спать, Шарли, - дразнил ее Джейсон, сжимая горло.
Шарли знала, что нет смысла бороться. Она не могла сравниться с Джейсоном по силе. Кислорода в легких не осталось, и у нее оставалось несколько секунд до потери сознания.
«Борись умом, а не силой».
Следуя совету Джоди, Шарли вцепилась в мизинец Джейсона. Надеясь, что он простит ее когда-то, Шарли вывернула его, пока не услышала треск. Джейсон взвыл от боли и тут же отпустил ее.
– Это для твоего же блага, - сказала она, обрушившись на него, а потом пройдя свободно последние метры площадки.
За ней зал был полон стонущих раненых парней.
Шарли не сдержала улыбки. Ее труд и дополнительные тренировки прошли не зря.
– Она сломала мне палец! – пораженно вопил Джейсон, глядя на кривой мизинец.
– Хватит скулить, Джейсон, - сказал Стив, осмотрев его руку. – Просто смещение.
Он без предупреждения потянул за мизинец и выстроил кости на место. Джейсон взвизгнул и побелел от боли и потрясения.
– Будь мужиком! – сказал Стив, похлопав Джейсона по плечу. А потом он пошел к Шарли. – Поздравляю, выступление было отличным. Скорость, агрессия и техника – непобедимая
Он протянул ей большую ладонь. Шарли собиралась пожать ее, но заметила, что другую руку инструктор держит за спиной.
«Всегда ожидать неожиданного».
Поверив инстинктам, Шарли ловко юркнула под руку инструктора. В тот же миг она впилась в его руку и выкрутила, пока не завела за спину. Действуя так, чтобы он не сломал локоть, она бросила его на пол. Стив с громким стуком рухнул на спину. Он уставился на нее с болью и гордостью.
– Ты… прошла, - прохрипел он, бутылочка, которую он скрывал за спиной, выкатилась на пол.
Со стороны двери послышались медленные, но одобрительные хлопки.
– Шарли, ты превзошла мои ожидания, - сообщил полковник Блэк с редкой улыбкой. – Думаю, ты готова к первому заданию.
Глава 21:
Шарли была потрясена. Шел второй день ее задания, но она не могла поверить в то, что увидела. Дело было не в нападении, попытке похищения или выстрелах.
Ее клиент, пятнадцатилетняя Сальма бин Сауд купила кожаную сумочку от Шанель ценой больше тысячи фунтов!
Шарли знала, что «Harrods» был самым желанным и дорогим местом для покупок в мире, но она была потрясена ценой, а еще больше – спокойствием Сальмы. А потом она заметила похожий клатч, что стоил почти две тысячи фунтов, и добавила в гору роскошных покупок. Эта девочка тратила деньги, как воду, даже не моргнув, когда кассир назвал цену в несколько тысяч фунтов.
Шарли впервые поняла, как отличается этот мир. Получив назначение на защиту принцессы из Саудовской Аравии, что была на каникулах в Лондоне, Шарли смогла увидеть, как живут богачи. И это поражало.
Кассир раскладывал покупки в пакеты, а Шарли пришла в себя и вернулась к работе. Особых угроз выявлено не было, но статус и богатство принцессы делали ее жертвой преступников и похитителей. Шарли оглядывала магазин в поисках подозрительных личностей и опасности. В магазине было много охранников. А еще работали камеры наблюдения, стражи стояли в дверях, и Шарли заметил офицеров в обычной одежде, притворяющихся покупателями. «Harrods» был безопасным местом, но Шарли оставалась в Желтом коде, оставалась настороже.
– Возьми это, - приказала Сальма.
Шарли посмотрела на пакеты, но не собиралась их брать.
– Прости, Сальма, но я тут не для этого.
Сальма уставилась на нее.
– Но ты же не думаешь, что я их понесу?
Шарли побелела.
– Мне нужны свободные руки на случай проблемы, - объяснила она.
– Так неси их одной рукой, - сказала непоколебимо Сальма.
Шарли не знала, что делать. Она должна была защищать клиента, а не покупки. Но она не хотела и расстраивать принцессу, чтобы не получить плохой отчет. Шарли думала об ответе, Сальма вытащила сумочку от Шанель из одного из пакетов.