Мистер Монк летит на Гавайи
Шрифт:
Я откладывала известие до последнего дня перед отъездом. И все равно никак не удавалось найти подходящий момент. Я подбирала слова, когда Монку с просьбой о помощи позвонил капитан Стоттлмайер, его бывший напарник по службе в Полицейском Управлении Сан-Франциско.
Это затруднило мою задачу. Стоттлмайер звал Монка консультировать особенно хитрые убийства, чтобы раскрыть их. Оставь я Монка посреди расследования — это свело бы его с ума (или сделало более сумасшедшим, если быть точнее). И Стоттлмайер был бы не в восторге, особенно если дело долго оставалось
Я проклинала себя за то, что раньше не рассказала обо всем Монку, и молилась, чтобы дело оказалось простым.
Не случилось.
Кто-то отравил доктора Лайла Дугласа, всемирно известного кардиохирурга, во время проведения операции по коронарному шунтированию Стелле Пикаро, его бывшей сорокачетырехлетней медсестре в больнице, где она работала.
Доктор Дуглас провел почти половину сложной операции, за ходом которой наблюдала дюжина докторов и студентов-медиков, когда с ним случился припадок, и он упал замертво. Другому хирургу, доктору Трою Кларку, пришлось подскочить и экстренно спасать пациентку от смерти. Ему удалось.
Никто не понял, что доктор Дуглас убит, пока на следующий день не получили результаты вскрытия. К тому времени доказательств, которые могли остаться на месте преступления, уже не было. Операционную тщательно очистили, инструменты продезинфицировали, белье выстирали, а все остальное выбросили как биологически опасные отходы сразу после операции.
Возможно, доказательств и не было, но подозреваемых имелось в избытке. Главным из них числился доктор Кларк, спасший Стеллу Пикаро на операционном столе, и в настоящее время считающийся героем. Он являлся главным соперником Дугласа.
У доктора Дугласа было много врагов. Это был манипулятивный эгоманьяк, причинявший вред многим людям, в том числе почти каждому в его хирургической бригаде, многим из наблюдавших за ходом операции и даже пациентке, которую оперировал перед смертью.
Но ни Стоттлмайер, ни его помощник лейтенант Рэнди Дишер, не могли понять, как доктора Дугласа отравили перед огромным количеством свидетелей, ничего не видевших! Они были озадачены, поэтому и позвонили Монку.
Они рассказали нам всю историю в участке, после чего Монк захотел осмотреть место преступления. Я могла бы сказать ему о моем отпуске по дороге в больницу, но сделай я это, он бы целый день не смог сосредоточиться.
Когда мы добрались до места, он пожелал надеть хирургический костюм поверх одежды, шапочку на голову, маску и очки на лицо, пластиковые перчатки на руки и даже бахилы поверх ботинок перед входом в операционную.
—Вы пытаетесь влезть в сознание хирурга? —подразнила я, стоя у двери.
—Пытаюсь избежать инфекции, — ответил он.
—Сердечные заболевания не заразны.
—Это здание заполнено больными людьми. В воздухе полно смертельных микробов. Единственное, что опасно более посещения больницы — питье воды из фонтанчика, — втолковывал мне Монк. — Хорошо, что вокруг много врачей.
—Мистер Монк, нет ничего опасного в питье
—Тебе, наверно, еще нравится играть в русскую рулетку.
Монк вошел в операционную, и я наблюдала, как тщательно он обследует каждый уголок и каждый предмет оборудования. Его осмотр места преступления напоминал импровизированный танец с невидимым партнером. Он с перерывами кружил по комнате, делая резкие пируэты, скользя туда-сюда и часто наклоняясь, чтобы посмотреть на что-либо. Остановился у стола из нержавеющей стали, где проводилась операция, и внимательно посмотрел, будто представляя на нем пациентку.
Он повел плечами и наклонил голову, как бы разрабатывая излом шеи. Я поняла: что-то не так. Некие детали его раздражали, что-то не укладывалось на свое место. Ничто не беспокоило Монка сильнее беспорядка. И какая тайна, в конце концов, не взывает к тому, чтобы разложить все по полочкам для ее раскрытия?
—Где находится пациентка, которую оперировал доктор Дуглас? — спросил Монк.
—Наверху, — ответила я. — В отделении интенсивной терапии.
Монк кивнул: —Позвони капитану и попроси его встретить нас там.
Есть что-то жуткое в отделениях интенсивной терапии. Я была в нескольких, и хотя я знаю, они нужны для спасения жизней, они пугают меня. Пациенты, подключенные ко всем этим приборам, похожи не на людей, а на трупы, которые пытается реанимировать сумасшедший ученый.
Именно так выглядела Стелла Пикаро, хоть и бодрствовала. Всевозможные трубки и провода соединяли ее с ЭКГ, системой искусственного дыхания и тостером. Машины сигналили, огоньки моргали, она была жива, так что это было к лучшему. Тем не менее, я старалась не смотреть на нее. Это заставляло чувствовать себя неловко.
Мы с Монком стояли рядом с постом медсестер. Он все еще был в хирургическом облачении и смешно дышал, почти захлебываясь.
—Вы хорошо себя чувствуете, мистер Монк? — поинтересовалась я.
—Прекрасно.
—Тогда почему Вы задыхаетесь?
—Я пытаюсь ограничить дыхание.
Я задумалась на секунду. —Чем меньше вдохов, тем меньше шанс вдохнуть вирусы?
—Тебе стоит попробовать, — предложил он. — Это может спасти жизнь.
Меня пугало обстоятельство, как хорошо я понимала его своеобразный способ мышления, эту Монкологию. Уже это само по себе довольно веский аргумент сбежать от него на некоторое время.
Я собиралась поведать о поездке на Гавайи прямо в тот момент, но внезапно подошел Стоттлмайер со стаканчиком латте из автомата Старбакс в руке. На его усах повисли капельки пены, и свежее пятно красовалось на широком полосатом галстуке. Я заметила, что растрепанным он выглядит довольно мило, но знала, что небрежность капитана сведет Монка с ума. Иногда я думала, что Стоттлмайер нарочно так поступает.
Лейтенант Дишер как обычно торчал за спиной капитана. Он напоминал мне золотистого ретривера, счастливо ошивающегося рядом с хозяином, в блаженном неведении об уничтожаемых им вещах, когда он виляет хвостом.