Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3
Шрифт:
Пока разговаривали, мы уже спустились с горы, и я включил фары, чтобы не вызвать подозрений. Мы ехали по узким дорогам в сторону порта. Машин на дороге становилось всё меньше, и я снова выключил фары.
Вскоре на дороге в сторону порта осталась только одна машина, и я с улыбкой кивнул:
— Похоже, мы не опоздали. Впереди должен быть тот парень Джерри Ли.
Глава 16
Коварный братец
Впереди
Но когда мы почти приехали в порт, она снова начала беспокоиться и спросила:
— Как мы туда попадем? Мы будем передавать деньги вместе с Джерри Ли?
— Глупая! Если бы я хотел идти с Джерри Ли, зачем мне скрытно ехать за ним и выключать фары? Я бы дал ему знать о своем присутствии.
Она снова была названа глупой, но не рассердилась. Напротив, почувствовала, что мы стали ближе. Мило улыбнувшись, она больше не задавала вопросов.
Пять минут мы следовали за Джерри Ли и въехали в Гонконгский порт. Огромный порт был усыпан контейнерами и грузовиками.
Мы тихо спрятались поблизости, наблюдая, как Джерри Ли открыл дверь склада № 3 и вошёл внутрь.
— Мы тоже туда пойдём? — тихо спросила Маюми.
Я не ответил, взял её за руку и спокойно подошел к боковой двери склада. Там находилась внешняя лестница, ведущая сразу на второй этаж.
* * *
Джерри Ли зашёл на склад № 3. Там находились многочисленные ящики для погрузки на корабли. На складе было холодно и влажно. Казалось, что там никого нет.
Джерри Ли поставил на пол два чемодана, огляделся и крикнул:
— Я Джерри Ли из «Лотоса», и я принёс деньги.
Его голос разнёсся по складу и отразился от стен.
В этот момент Джерри Ли нахмурился и подумал, есть ли здесь ещё кто-нибудь. Но тут из-за груды ящиков вышли четыре человека.
Один из них был одет в цветастую рубашку, ветровку и черные ботинки. В зубах у него была сигара. Он смотрел на Джерри Ли прищуренными глазами, в которых, казалось, был интерес.
Джерри Ли сразу же узнал этого человека — его старший брат Джонни Ли. Рядом с ним стоял Мо, доверенное лицо семьи Ли и телохранитель Джеки Ли. Ещё двое мужчин были телохранителями Джонни Ли.
Джонни Ли сжал сигару и холодно спросил:
— Почему ты так удивлён, мой дорогой младший брат?
Джерри Ли отступил на два шага назад.
Он спросил:
— Брат, почему ты так поступил?
Джонни Ли издал смешок и швырнул сигару перед Джерри Ли:
— Хватит притворяться праведником. Я больше не буду терпеть твоё лицемерие. Неужели ты думаешь, что я глупее того старика, который считает тебя хорошим сыном?
Джерри Ли не понимал, о чём говорит Джонни Ли. Он тупо уставился на брата.
Джонни Ли рассмеялся и сказал:
— Ты всё ещё притворяешься? Я не против, можешь продолжать. Сегодня вечером тебя уже не будет. Не волнуйся, я позабочусь о семейной компании.
— Джонни, неужели ты сделал всё это ради заполучения компании? — спросил Джерри Ли. — Я никогда не думал о том, чтобы присвоить семейные активы себе. Я всегда убеждал отца дать тебе шанс. И я всегда выплачивал тебе бонусы с тех пор, как взял под свой контроль компанию. Почему ты обманываешь отца и меня, используя подобное вымогательство? Ты угрожал взорвать бомбу, чтобы заманить меня сюда?
Джонни Ли сделал несколько шагов вперёд и выругался в адрес Джерри Ли.
Он указал пальцем в лицо брату:
— Хватит, закрой свой рот. Ты думаешь, я ничего не знаю? Три года назад старик дал мне деньги на инвестиции. Если бы не подкуп моих подчинённых, я бы не потерял столько денег. Каждый раз, когда мои инвестиции становятся успешными, они тут же разрушаются. Ты думал, я не знаю, что этот человек на самом деле ты?
Джерри Ли все еще хотел объяснить, но Джонни Ли не желал слушать.
Он повернулся и продолжил говорить:
— На этот раз «Лотос», «Фудживара Интернешнл», и «Токио Медиа» объединяют усилия для совместной работы над новым проектом. Это важный вопрос, но ты и эта старая тварь отказались поделиться со мной информацией.…… Разве это не для того, чтобы ты получил преимущество? Вы больше не считаете меня частью семьи Ли, так что не вините меня.
— Дело не в этом, Джонни. Это конфиденциальное соглашение, после того, как вопрос будет улажен……
— Заткнись, я просил тебя заткнуться! — Джонни Ли зловеще повернул голову назад. — Ты принимаешь меня за дурака? Вы, ребята, все считаете меня идиотом, ничтожеством, полным неудачником, и вы думаете, я не знаю об этом? Даже без вас, я знаю, кто главный конкурент, и могу преуспеть.
Джерри Ли постепенно оправился от первоначального шока.
Он с горечью спросил:
— Значит, ты планировал сегодняшнее убийство, биохимическую бомбу и вымогательство?