Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Младший сотрудник Синдзиро-сан
Шрифт:

— О, это не угроза. Это бизнес!

— Дальше некуда. Даже без вас моя фабрика не обанкротится. Если вы будете так со мной обращаться, я не хочу подписывать контракт, даже если вы поднимите цену. Просто возвращайтесь.

Ёсихиро выглядел озадаченным. Он чувствовал, как его сильная позиция на переговорах рухнула. Нацуо же был уверен в себе после того, как отказался от сделки.

Нацуо встал с места:

Мне нечего сказать. Давайте на этом расстанемся.

— О, не надо, пожалуйста… — взмолился Ёсихиро.

Но Нацуо не стал слушать.

* * *

То же самое произошло и с другими президентами фабрик. Все они уведомили Ёсихиро о расторжении контракта. Они расценили его предложение как нарушение условий.

Вернувшись в отель, Ёсихиро выглядел ошарашенным.

Неужели эти ребята решили коллективно разориться?

На самом деле, он был готов постепенно уступать, думая, что сможет договориться о 70%. Но ситуация резко изменилась.

Теперь дело было не в цене за товар. Директора заявили, что не согласятся, даже если он повысит цену. Это означало, что он может потерять то, что уже приобрёл.

Небо будто готовилось рухнуть на Ёсихиро.

Менеджер Хаято и директор Кацумото хотели сэкономить более десяти миллионов йен, уменьшив расходы. Они возлагали большие надежды на нашего главного специалиста по закупкам Ёсихиро. Однако он всё испортил.

— Что теперь делать? Что мне делать? — в отчаянии рвал на себе волосы Ёсихиро, не замечая меня.

Я подошёл к нему и сказал:

Не переживай так сильно. Думаю, в Индонезии и во Вьетнаме есть аналогичные фабрики. Давай проверим их.

— О чём ты говоришь? — закричал он, с отчаянием глядя на меня.

Для Ёсихиро была важна сделка на Филиппинах. Даже если бы он сменил подрядчиков, факт оставался фактом: он сорвал сделку на Филиппинах из-за неумелых переговоров.

Он снова рвал на себе волосы, обвиняя себя.

Я мягко предложил:

— Могу я попробовать убедить их снова?

Глаза Ёсихиро широко раскрылись. Ведь именно я изначально заключил сделку на Филиппинах. Несмотря на то, что Ёсихиро встречался с ними по делам, я поддерживал с ними личные связи. Возможно, если я поговорю с ними, они могут передумать.

— Ты действительно сможешь?

В его голосе звучали неуверенность и волнение. Я посмотрел на него, пытаясь понять, что творится у него в душе.

— На мой взгляд,

у Нацуо очень тесные отношения с другими директорами. Как ты знаешь, я много сделал для него.

Глаза Ёсихиро загорелись надеждой, будто он нашел выход из лабиринта.

— Конечно, ты сможешь. Что я могу сделать для тебя?

Он был готов поддержать меня всем сердцем, но я знал, что мне нужно.

— Не думаю, что сейчас нужна твоя помощь. Я встречусь с ними один. Господин Нацуо, кажется, очень разочарован в тебе. Думаю, мне лучше пойти одному.

Ёсихиро нахмурился, размышляя о том, что услышал. Он знал, что от этого зависит многое.

Тогда я спросил, чтобы быть уверенным:

— Кстати, какой процент я должен предложить? Мы уже предложили 70%, и они не согласились. Если настаивать на той же цене, у меня ничего не получится.

— Это не имеет значения. Пока мы можем сохранить 85% от тайваньских запчастей, просто подпиши контракт без условий.

Я старался сохранять невозмутимое выражение лица, хотя внутри все ликовало.

— Хорошо. Позволь мне встретиться с ними. И я всё сделаю, как надо.

Глава 23

Первоклассный делец

Я направился прямо на фабрику Нацуо. Он, заранее предупреждённый мной, ждал у входа.

— О, Синдзиро, я так нервничаю. Что случилось? Ты разобрался с этим делом?

Не говоря ни слова, я раскрыл ладони и описал круг, соприкоснувшись большим и указательным пальцами.

— Я же говорил тебе, что тебе не о чем беспокоиться.

— Огромное спасибо. — Нацуо склонил голову передо мной.

На самом деле его фабрика не была включена в список подрядчиков. Потому что его запчасти не прошли тесты качества. Но у Нацуо была причина радоваться, ведь он знал, что скоро подпишет контракт с «Фудживара Интернешнл»

Это была моя вторая цель. Это было так же важно, как заставить Ёсихиро преклониться передо мной.

Но, столкнувшись с новой ситуацией, я добавил ещё одну цель. Поскольку я стал гордым акционером «Нацуо Co», мне нужно обеспечить максимальную прибыль компании. Конечно, Нацуо не знал о моём плане.

Я сказал это весело, как будто делал Нацуо подарок:

— Думаю, нам нужно снизить цену за детали, производимых другими фабриками. Но мы скорректируем цену за вашу продукцию до 90% от тайваньских деталей, как договаривались.

— Вы предлагаете 90%? — спросил Нацуо.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

(Не) Замена

Лав Натали
3. Холодовы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) Замена

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4