Много снов назад
Шрифт:
Невзирая на треволнения вечера Рози спала, как убитая. Едва успела оказаться дома, как, не сменяя одежды, залезла под тяжелое теплое одеяло и в ту же секунду уснула. Её взял озноб, казалось, температура немного повысилась, но за ночь всё прошло. Всё кроме беспокойства, взявшего верх над разумом.
Всё утро девушка сновала по квартире, как привидение. Ни единого пропущенного звонка от отца или брата. Лишь несколько по привычке от матери. И всё же по большей мере мысли Рози возвращались неизменно к Дугласу. К холодной проницательности его глаз и острым, как лезвие ножа, душераздирающим словам.
Прежде Рози и не смела задумываться о том, чтобы между
Она спрашивала однажды, насколько сильно его коробила их разница в возрасте, но ответ был заранее очевиден, а потому Рози, преисполнена надежды, лишь в сердцах могла мечтать о том, что он будет иным. Полагать, что Дуглас мог бы ответить взаимностью на мнимое чувство, зародившееся на почве надломленной души, было слишком самонадеянным, но теперь стало обретать смысл. Рози считала себя глупой и безрассудной, всего лишь испытывая подрывающее уверенность в себе чувство, но рамки того, о чем она и не могла подумать и о чем, как оказалось, думал он, стерлись.
И всё же Рози не была уверена в положении своих дел. Дуглас был старше, умнее и рассудительнее неё. Она не знала его подноготную и не смела нарушать память об истории, которую он сам хотел оставить в прошлом, но видела каким он был без лишнего контекста. Девушке было достаточно знать, каким он был рядом с ней, а остальное едва ли могло быть важным. Она и сама была иной рядом с Дугласом, но от того не менее настоящей.
Даже несмотря на месяц с излишком их знакомства, Рози упорно не понимала мужчину, хоть ему самому казалось, что она видела его насквозь. Они будто были замкнуты в комнате, в кромешной темноте которой не могли рассмотреть чего-либо. И двигались на ощупь, не подозревая, что оставались в этой комнате наедине. Всего-то оставалось найти друг друга, но вместо того, чтобы подать хоть один условный знак они бесцельно блуждали, не подозревая, что дверей не было. Пространство заведомо было замкнутым, ни единого шанса к побегу. И если Рози даже не подозревала, где находилась, Дуглас не знал лишь об отсутствии выхода.
Обстоятельства, отталкивающие мужчину от неё, огорчали. Рози не могла что-либо изменить, и это превращало все надежды, предположения и мечты в пыль, растворяющуюся под холодным взглядом Дугласа, убивающим внутри неё все живые чувства. И всё то, что предполагаемо должно было дарить девушке легкость, подрезало её крылья, вынуждая сохранять приземленность.
Приведя себя в порядок, девушка решила выйти на улицу, развеять мысли и купить что-либо для завтрака. Погода стояла мерзкая, и Рози вспомнила об оставленном пальто лишь когда пришлось нехотя сменить его на куртку.
Она уже запирала дверь на ключ, когда из соседней квартиры кто-то вышел. Девушка медленно развернулась, ожидая неловкой встречи с Дугласом, но это был не он. Это была женщина, торопливо застегивающая пуговицы на своем пальто и поправляющая съехавшую с плеча сумку. Волосы её были в беспорядке, на щеках играл здоровый румянец, а глаза оставались совершенно сонными.
Она неуверенно посмотрела на Рози. Кивнула ей, а затем стыдливо спрятала глаза, прежде чем поспешила убежать, проводя пятернёй по волосам, чтобы придать тем менее взлохмаченного вида. Девушка оставалась стоять на месте. Сердце упало в пятки,
Закрыла глаза, сосчитала до пяти, перевела дыхание и вышла на улицу. У Рози совершенно пропал аппетит, поэтому она стала бесцельно бродить по городу, хоть прежде у неё не было подобной привычки. Девушка чувствовала себя глупо, как никогда прежде. Она осознавала, что Дуглас был взрослым мужчиной, ничем ей не обязанный, но всё же трезвый взгляд на действительность не избавлял от горечи, появившейся на кончике острого на правду языка. Её всю трясло, будто от озноба, и ни о чем другом она не могла думать.
Спустя час бесцельных похождений девушка зашла в первое попавшееся на пути кафе, чтобы выпить кофе, испытывая острую потребность в кофеине. Она соблазнилась и на милое пирожное, усыпанное миндалевой стружкой, решив ненадолго задержаться, прежде чем вернуться домой.
— Правда или нет, что ты начала курить в пятом классе? — голос Брианы, заставил вздрогнуть от неожиданности, из-за чего Рози едва не уронила стаканчик с горячим кофе.
— Правда, — прошипела Рози, смерив девушку холодным взглядом. Её высокомерия в этот раз хватило ненадолго. Черты лица смягчились, чего Бри не могла не заметить. Вид у Рози был несколько помятый и настолько угнетающим, что девушке было невдомек, будто подобное могло ей быть вообще присуще. — Ты следишь за мной? — она пыталась вложить в эту фразу больше презрения, чем получилось, что только лишний раз её расстроило.
— Мы здесь ради молочных коктейлей, а не тебя, — девушка указала на стол, за которым сидело двое мальчишек лет двенадцати. Они были близнецами, во многом внешне похожи на Бриану. — Можешь присоединиться к нам.
— Спасибо, я не…
— Да ладно тебе. Всё равно свободных столиков больше нет, — Рози обвела зал взглядом, чтобы убедиться в этом, прежде чем сдаться перед навязчивостью девушки, которая, кажется, не намеревалась оставлять её в покое.
Рози нехотя присоединилась к их компании. Мальчишки смерили её недовольными взглядами, будто и сами были не рады ещё одной собеседнице. И всё же один из них осмелился нарушить неловкое непродолжительное молчание первым, спросив о том, была ли Рози новой подругой их сестры.
— Нет, мы не… — живо начала отвечать Бриана, опередив девушку, поскольку опасалась, что ответ той будет настолько категоричен и строг, что будет воспринят совершенно не верно. Вместе с обычным отказом Рози могла добавить своему тону столько насмешки и презрения, от чего Бри стало бы не по себе. Она едва умела отвечать на проявленную к ней доброту.
— Да, — внезапно ответила Рози, подкрепив слова вымученной улыбкой. Она даже не взглянула на девушку, глаза которой широко распахнулись от удивления. Для неё это не было большой честью, но всё же было несколько приятно.
— Надеюсь, ты лучше сучки Грейс. Она была совсем невыносимой, — произнес один из них, заставив девушку в этот раз по-настоящему улыбнуться. Другой мальчишка смешно изобразил Грейс, полностью скопировав её дурацкий тон и манеру разговаривать, из-за чего все трое засмеялись.
Пламя живого обсуждения недолго сжигало воспоминания о недостатках Грейс, а вскоре перекинулось на других учеников и учителей, хорошо знакомым каждому из них. Рози оставалась немногословной, хоть факты, упоминаемые ею, заставляли мальчишек слушать её с разинутыми от удивления ртами. Они поддевали её, всё усерднее пытаясь склонить к разговору, что она делала неохотно, невзирая на то, что тот спасал от утомительной скуки, не покидавшей девушку ещё со вчерашнего вечера.