Моё королевство. Том 1. Разрушенный мир
Шрифт:
—Михаэль!
А вот и она, сразу кинулась ко мне. Забежавший следом стражник с факелом осветил место нежданного побоища.
Ковер в черных кровавых пятнах, я тоже весь перемазан, мебель и белье валяются тут и там, а на ковре барахтается и хрипит рослый черноволосый мужчина, пытаясь дотянуться хоть как-то работающей правой рукой до чего-то в кармане.
—Держите его!
– прикрикнул я. —Он не прост, как-то попал сюда, не открывая двери!
Разбуженный вскоре король был в ярости. Я пострадал не сильно, так что меня просто как следует перевязали, промыв раны, но почтенного
—Как он, по твоему, обошел контур, Воден?!
– кричал он на сонного мага. —А если бы он знал, что Михаэль снова в себе?! Если бы был готов?!
—Но ва-ваше в-величество!
– растерянно бормотал маг. —Эт-тот контур ставил н-не я! Вы же… вы же сами выписали к-кого-то из магов, чтобы он поставил контур! А ведь я г-говорил, что лучше отдать замок под мой кон-нтроль!
Пришедший в себя после первого шока и понявший, что его никто не планирует убивать прямо тут, Воден сел на своего любимого конька, от нервов аж сам начал наседать на короля, упрекая его в недоверии. А, перестав заикаться, вообще стал выглядеть очень уверенно.
—Я помог спастись его высочеству из плена дикарей, хотя мог бы воспользоваться ситуацией для себя. Я даже просить у вас за это ничего не стал, радуясь лишь возможности принести пользу королевству, ставшему мне вторым домом! Я служу вам верой и правдой столько лет! А вы боитесь сделать меня управляющим лишь из варварского страха перед наукой, перед магией! И к чему это привело теперь? К чему приведет…
—Замолчи.
От былого горячного гнева Его Величества не осталось и следа. Так спокойно и холодно прозвучало это слово.
—Твое счастье, Воден, что здесь нет посторонних, перед которыми мне нужно держать марку. Не то бы я высек тебя самолично. Даже если ты прав. Мы обдумаем твои слова.
Я, отец, Воден и Альсина стояли посреди моей разгромленной спальни. Окровавленный ковер и постельное белье уже убрали, пострадавшую мебель унесли, и теперь полупустая каменная комната с маленьким окошком выглядела примерно так, как выглядело привычное мне по прошлой жизни жилище. Остальным тут было явно неуютно.
—Альсина.
– обернулся Грегор к опустившей глаза девушке. —Подними голову. Ты не виновата в том, что подоспела уже к концу схватки. Стража уже доложила мне - ты сделала это так быстро, как могла. Если бы не сделанный тобой для Михаэля кинжал, он бы сейчас не стоял с нами. Твой дар спас мне сына. Твой дар - и счастливый случай. Что, говоришь, произошло, сын мой?
Я кратко рассказал заранее придуманную версию.
—Перед сном мне было тревожно, отец. Не знаю уж, почему. Потому, увидев, что дверь в спальню не запирается, задвинул ее креслом. Увы, это в итоге лишь помешало. Но изначально меня действительно спас случай - став мерзнуть я лег у самой стены, плотно свернувшись под одеялом, засыпая с кинжалом в руке. Для успокоения. А убийца принял за меня груду подушек, которые я сунул под бок для большего тепла. К тому же, вы, ворвавшись вчера в мою комнату, чуть сдвинули ковер, обнажив скрипучую половицу у постели. Так, что, отец мой, и вы причастны к моему спасению!
Моя
—В любом случае, отец. Сейчас нужно не раздавать друг другу почести, а выяснить, кто послал этого человека. Он явно не пытался покончить с собой, а значит не был идейным врагом. Наемник, полагаю. Его допросили?
—Допрашивают.
– хмуро отвечал отец. —Пока его приводят в чувство и лечат, чтоб кровью раньше времени не истек. Говорить с ним я буду завтра лично. Но уже к вечеру. Утром у нас прием гостей.
—Ого. А почему вчера не предупредили?
—Я не думал, что стоит показывать тебя кому-либо. Особенно кому-то из этих… Из высших дворянских родов. Завтра к нам приезжает младший брат лорда Дерфолл, владельца Солейма. Это крупнейший город нашей земли, сын. Я тебя туда ни разу не возил. Он стоит на одном из притоков Великой Реки, так что через него ведется почти вся наша торговля. Род Дерфолл самый могущественный из неправящих родов Эстеллвика.
—Ты подозреваешь в покушении их?
—Все возможно. Они это, или не они, но теперь тебе обязательно надо быть на приеме - показать всем, что ты в своем уме и в добром здравии, что у меня вновь есть старший наследник. И, кто бы не хотел тебя убить, до него дойдет весть, что покушение провалилось. Так что выспись и наберись сил. Бинты, что на тебе, позволят исцелиться быстрее, так что завтра будешь как новенький.
—Тут как-то не очень уютно, отец.
– глянул я на голую деревянную кровать и пустые стены.
—Это точно.
– усмехнулся Грегор. —Поспи сегодня в гостевой комнате. Похоже, эта девчонка может защитить тебя лучше, чем наша собственная стража.
Сказав это, он помрачнел и, погруженный в раздумья, вышел. Следом ушел и Воден, сославшись на то, что ему теперь точно не до сна - надо разобраться, как убийца обошел магический кордон. Переглянувшись, мы с Альсиной молча отправились вниз, в гостевую.
—Ты не представляешь, как я счастлива, что ты внял моему совету и поостерегся.
– тихо промолвила девушка, пока мы шли по вновь освещенным коридорам замка.
—А уж я как рад!
– улыбнулся ей в ответ. —И спасибо тебе. Отец прав - без твоего оружия мне пришел бы конец, несмотря на все предосторожности.
—Да… да незачто. Ты и сам понимаешь, что без тебя я тут же окажусь на улице. А то и в петле.
—Жаль, если тобой движет только это.
– лукаво подмигнул я ей.
—Я… не… Да нет! А если и да, что с того?! Каждый должен заботиться о своем благополучии! И вообще, пошли спать уже, завтра поболтаем.
Протараторив это, Альсина резко ускорила шаг. Ее босые ноги зашлепали по холодному каменному полу. Да уж, стоило правда ускориться - так ей и заболеть недолго.
—Я надеюсь, что на завтрашнем приеме ты составишь мне компанию.
– бросил я девушке вслед.
***
—Представляем вашему вниманию почетных гостей этого скромного замка! Тех, кого здесь всегда рады видеть и всегда примут как родных! Господин Людвиг Дерфолл, его прекрасная супруга - Элья Дерфолл, и их приближенные!