Моё прекрасное чудовище
Шрифт:
У меня от жесткого голоса шаена мурашки по коже пошли. Уже? Пора? Как же хотелось оттянуть миг. Еще хоть на полчасика. Забыть, для чего я здесь. Отсрочить время моей встречи с господином.
– Леди еще не ужинала, – встал Дарьер. – Того и гляди в обморок от голода упадет.
Я наградила слугу благодарным взглядом. А Хайн меня насмешливым.
– Обмороки – это точно по её части. Ладно, у вас полчаса. Можете перекусить, но немного. Вам это совсем ни к чему. Сахли, уберите еду, оставьте только фрукты. Леди
Камеристка кивнула одной из гувернанток, и поднос с ужином тут же отбыл из моей комнаты.
Буду честной, есть мне совсем не хотелось.
Но Дарьер подхватил за руку и потянул к столику.
– Леди необходимо хоть немного перекусить.
– Дарьер, я…
Он взглянул на меня таким взглядом, что я смолкла. Позволила себя посадить на софу у столика. Дарьер засуетился, нарезал яблоко на тонкие ломтики. Начал мне, как маленькой, подавать по кусочку. Хайн поморщился.
– Детский сад, – буркнул недовольно. – Я выйду. Вернусь через полчаса. Вы за это время должны поесть и приготовиться.
Едва дверь за ним закрылась, как Дарьер глянул на Сахли и непривычно повелительно гаркнул:
– Чего стоим? Готовьте платье, украшения – что там еще положено для того, чтобы ваш господин не разочаровался.
Я с изумлением смотрела на своего слугу, не понимая происходящего. Но его голос явно возымел действие. Сахли подхватила платье, начала разглаживать складки. Вместе с горничными они стали перебирать принесённые ими в ящичке украшения.
– Это? Нет, лучше подойдет вот это…
– Моя леди, – быстро зашептал Дарьер, схватил меня за руку, начал что-то вкладывать в пальцы. – Пока никто не видит, съешьте это.
Я с удивлением глянула на ладонь, где красовалась небольшая косичка сплетённых травок.
– Всего один поцелуй, – торопливо говорил слуга. – Ненадолго, но это отобьёт желание господина. До завтра точно не захочет близости с вами.
– Дарьер, – выдохнула я ошарашенно и едва сдержалась, чтобы не кинуться ему на шею. Ох, мой Дарьер. Он прекрасно понимал, что пронести что-либо в комнату Астеша я не смогу, и помогал как мог.
Я быстро сунула травки в рот и, хотя те были горькие, проглотила, запила налитой слугой водой. Он ласково улыбнулся.
– Пока я жив и мои руки способны делать зелья, я не оставлю вас, моя леди.
Я с нежностью посмотрела на него, и вдруг до меня дошло.
– Но где ты взял их?
Он погладил мою ладонь.
– В саду замка очень много трав. Не пропадем, моя леди.
Ласковый взгляд окутал меня теплом. Как же я счастлива, что со мной рядом Дарьер. И сколько же в нем любви ко мне. Это греет душу, я всегда была ему благодарна, а теперь…
– Все готово. Вы поели, леди Киара? – подошла к нам Сахли и улыбнулась. – Я смотрю, вы успокоились… – смолкла под грозным взглядом Дарьера. И, уже обращаясь ко мне,
Я кивнула и поднялась, выпуская из рук теплую ладонь Дарьера.
Замерла, открыв коробочку мадам Гошри.
О все святые! Я такое белье даже в самых смелых желаниях не могла представить. Тончайшее черное кружево, будто сплетённое из крыльев уникальных бабочек.
Все это я надела в смежной комнате и, накинув халат, вернулась в свою.
Вздохнула, очередной раз смотря на платье.
– А откуда в замке такие женские наряды? – спросила, с сомнением разглядывая ажурные чулки, прилагающиеся к платью.
– Вы не единственная девушка, пришедшая в этот замок, – отозвалась одна из горничных.
– Тш-шш, – шикнула на неё Сахли. – Язык прикуси.
И та смолкла.
Я же невольно усмехнулась.
– И что же, бывшие любовницы быстро наскучивали господину?
Сахли глаза закатила.
– Не слушайте вы этих девчонок, вечно треплют невесть что.
Девчонки горничные мне больше и слова не сказали. А я же про себя невольно задумалась. Куда делись те, кто ранее уже были в этом замке любовницами «генерала»? Нужно расспросить горничных, когда Сахли рядом не будет.
К моменту прихода Хайна я была в полном облачении. Правда, чувствовала я себя совсем неуютно. Никогда так не одевалась.
Платье было слишком открытым.
Вызывающе и маняще сверкали на моей груди коралловые капли бус. Распущенные волосы играли золотыми локонами, отливая медовым. Глаза ярко блестели, но это уже от волнения.
По губам Хайна скользнула восхищенная улыбка.
– Да вы красавица, леди! Думаю, господин будет доволен.
Ага, очень доволен. Не знаю, что там намудрил Дарьер, но сегодняшняя ночь явно не станет ночью моего полного позора. Вскинула голову и гордо произнесла:
– Идемте. Не будем заставлять господина ждать!
Глава 5
Под неприязненным взглядом Хайна Дарьер за руку проводил меня до самых покоев господина. И только тут, отпустив мою ладонь, ласково улыбнулся и тихо проговорил:
– Все будет хорошо, моя леди. Не бойтесь.
Я ответила теплом объятий под раздраженный вздох Хайна.
– Вы же её не на плаху отправляете, – произнес и замолчал, заметив крайне недоброжелательный взгляд Дарьера. – А я что? Я только выполняю приказ.
– Извелись настоящие мужчины, – буркнул Дарьер, бесстрашно смотря в лицо побледневшего Хайна. Тот зубами скрипнул. Раздраженно шагнул ко мне, рывком открыл дверь и втолкнул в комнату.
– Вам пора, леди!
И тут же её захлопнул. По инерции я пролетела пару шагов и остановилась посреди комнаты. Тусклый свет едва ли освещал её, погружая в мрачные тени дрожащих огоньков свечей.