Мое самодержавное правление
Шрифт:
Если Бог не велит уже нам увидеться на этом свете, то прими мое прощение и совет умереть по-христиански и причаститься, а о жене и детях не беспокойся. Они будут моими детьми, и я беру их на свое попечение.
215
Пушкин
216
Русский архив. 1884. Т. 53. № 1. С. 181–189.
Письма, которыми почтил меня Его Величество Император Николай Первый в мае и июне 1837 года, когда, после продолжительной и мучительной болезни, он послал меня в Фалль для лучшего восстановления моего здоровья. Я приказываю владельцам Фалля после моей смерти тщательно хранить в Фалле эти лестные доказательства благосклонной дружбы моего обожаемого Государя.
217
Нынешний владелец Фалля (под Ревелем), внук графа Бенкендорфа, светлейший князь Петр Григорьевич Волконский, прошлым летом в Фалле любезно дозволил нам снять снимки с этих писем. В следующих книгах нашего издания появятся и другие бумаги из Фалльского архива. П. Бартенев.
Легко можете себе представить, мой милый друг, с какой радостью я получил ваши два письма вместе с бюллетенем вашего доктора. Как должны мы благодарить милосердого Бога за то, что Он сохранил вас для всех тех, которые вас любят и к которым, надеюсь, вы причисляете и меня.
Да, возблагодарим Господа от глубины нашей души, так как, очевидно, Его воля была на то, чтоб жизнь ваша была спасена. Мой милый друг, и я до сих пор с ужасом думаю о тех страшных минутах, которые мы провели в мучительном беспокойстве. Болезнь ваша была очень трудна.
Теперь остается только упрочить ваше выздоровление, а для этого нужно быть очень благоразумным, осторожным, терпеливым и послушным. Скоро будет с вами княгиня Елена [218] , которая уезжает на днях. Она довершит ваше исцеление. Я радуюсь тому, что хорошая погода позволяет вам вполне наслаждаться прелестями вашей деревни: удовольствие чувствовать себя в центре всех своих привязанностей должно действовать благотворно на ваше здоровье.
Моя жена и все домашние поручают мне передать вам тысячу любезностей. Я получил хорошие вести от моего сына из Костромы; его повсюду принимают как нельзя лучше. Сегодня он должен быть в Перми. Впрочем, я не имею сообщить вам ничего нового.
218
Падчерица графа Бенкендорфа, княгиня Елена Павловна Кочубей, дочь супруги графа Бенкендорфа Елисаветы Андреевны Донец-Захаржевской от первого ее брака с Павлом Гавриловичем Бибиковым.
Если Богу будет угодно, мы намерены отправиться через неделю на милый берег, домой [219] . Военные ученья идут очень хорошо, и приятно видеть общее усердие. Передайте мое почтение графине и всем вашим. Прощайте, мой милый и добрый друг. Да сохранит вас Бог и да возвратит Он вам здоровье. Верьте нежной дружбе вашего преданного и любящего вас
219
Т. е. в Петергоф, где жила тогда императрица Александра Федоровна с детьми.
Пользуюсь отъездом Львова [220] ,
Во главе того, чего вы должны безусловно избегать, я ставлю ваше намерение приехать сюда к 25 июня или к 1 июля [221] . И то и другое было бы неблагоразумно и не доставило бы нам удовольствия, так как уверенность, что вы этим причинили бы себе вред, отравит удовольствие видеть вас.
220
Известный композитор Алексей Федорович Львов, состоявший адъютантом при графе Бенкендорфе. Он получил образование в инженерном училище при Бетанкуре, и памятником его тогдашней поездки в Фалль остался так называемый Львовский мост, своего рода чудо строительного искусства: так он легок и изящен. Увидав этот мост в Фалле, Николай Павлович выразился: «Это Львов перекинул свой смычок!»
221
Т. е. ко дням рождения государя и государыни.
Поэтому настоятельно умоляю вас, милый друг, а в случае надобности приказываю вам отказаться от этого намерения, способного уничтожить всю пользу, доставленную вам спокойным образом жизни. Если до 15 июля все пойдет хорошо, вы успеете, возвратившись сюда, приготовиться к нашему большому путешествию [222] . Здесь ничего нового.
Все благополучно, войска в превосходном состоянии, и лето, по-видимому, установляется. Сегодня мы отдали последние почести бедному Сукину [223] и положили его тело подле церкви, рядом с умершими на своем посту его предшественниками.
222
На Вознесенские маневры, в Крым и на Кавказ.
223
Коменданту Петропавловской крепости. См. примеч. к дневниковой записи Николая Павловича от 8 (20) декабря 1825 г.
Во время церемоний, в то время, как тело провозили мимо войск, произошел удар молнии, который поразил шест на павильоне Адмиралтейства, перед моими окнами, рассек шест, но не коснулся павильона. Я принимаю это за хорошее предзнаменование для нашего флота.
Я полагаю пробыть здесь до вторника и затем возвратиться к моим пенатам. Петергоф неузнаваем; он действительно делается красивым и великолепным. Вы будете им удивлены. Маневры начинаются 13-го подле Царского Села и кончаются 15-го. Передайте мое почтение графине и тысячу любезностей всем вашим. Прощайте, мой милый друг; берегите себя и возвращайтесь к нам свежим и бодрым.
На всю жизнь нежно любящий вас
Жена поручает передать вам тысячу любезностей.
Я должен благодарить вас, мой милый друг, за три ваших любезных письма, на которые не мог отвечать ранее среди окружающей меня суматохи. Прежде всего благодарю Бога за то, что ваше выздоровление успешно подвигается вперед, а затем благодарю вас самих за то, что вы были благоразумны и согласились докончить ваше лечение на месте.
С тех пор как я стал переписываться с вами, я исполнял свойственное этой части года perpetuo mobile. Я остался очень доволен войсками на маневрах, происходивших перед выступлением в лагерь, но был менее доволен поведением генералов. Однако я делаю исключение в пользу г. Ланского, который в первый раз командовал большим отрядом и очень хорошо сделал свое дело.
Из него может выйти отличный и дельный начальник. Напротив того, ген. Б. испугался и умолял меня уволить его от командования, что очень неприятно. Погода, которая была до тех пор хороша, переменилась с первого дня, и холод был довольно силен. Сегодня вечером я еду в город для того, чтоб присутствовать при выпуске кадет, которые должны быть здесь завтра вечером.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
