Могильный червь
Шрифт:
Теперь Стив понял, что этого недостаточно.
Фрэнк сделал еще один глоток, чувствуя, как напряжение между ними нарастает, словно кто-то только что воткнул вилку в стену. На мгновение ему вспомнилось, как днем он видел Стива на Кросс-стрит, как будто в его глазах происходило что-то плохое.
Стив уже подходил.
Конечно, он был спокойным парнем, но алкоголь все изменил. Он вырастил целый набор и хотел, чтобы Фрэнк увидел, насколько велики эти сосунки.
Фрэнк закурил сигарету и выпустил дым через ноздри.
– Брось, Стив, - сказал он.
– Я оставил тебя в покое. Просто сделай
– Я только что купил тебе рюмку, Фрэнк. Это не было проклятым оскорблением.
Фрэнк по-прежнему не смотрел на него.
– Просто по-дружески?
– Конечно.
– Ну, я не просил этого.
Стив не шевельнулся. Фрэнк чувствовал исходящий от него запах спиртного и еще что-то другое. Что-то подлое ждало, чтобы это случилось.
– Ты просто засранец, Фрэнк.
– Бывает.
– Неудивительно, что Тара от тебя устала.
Наконец Фрэнк посмотрел на него.
– Так же, как она устала от тебя, Стив?
– Ты не знаешь, о чем говоришь.
В его глазах снова было то же выражение, что и сегодня на Кросс-стрит: боль. Настоящая глубокая боль, как будто его лучший друг не просто умер, а покончил с собой и заставил Стива смотреть.
– Я пришел, я пытаюсь быть дружелюбным, я пытаюсь быть взрослым, а ты... ты должен играть в эту многострадальную чушь. Я не отбивал у тебя Тару, ты гребаный засранец. Тара бросила тебя. Вот и все. Почему ты не можешь просто принять это и идти дальше?
– Да пошел ты, Стив, - сказал он ему.
– А теперь повернись и отойди от меня, потому что от одного твоего вида меня тошнит.
Фрэнк сразу понял, что на самом деле он не ненавидит Стива. Нет, его рот говорил разные вещи, и его гордость была задета, и проблемы давили на него, и он просто вымещал свою злость на бедняге. Он понимал это, но не мог заставить себя сказать об этом Стиву. Он просто хотел, чтобы его оставили в покое. Больше он ничего не хотел.
Теперь Финч наблюдал за ними очень внимательно. "Веселый Роджер" имел свою долю драк в далеком прошлом. Ничего нового. Он видел много кулачных боев, и не всегда это делали парни. Однажды он видел, как девушка использовала голову другой женщины, чтобы открыть дверь ванной. Люди напивались, иногда сходили с ума. Но Финч с этим не смирился. Драки означали поломку, а поломка означала деньги, и если кто-то действительно получал увечья, то приходилось иметь дело с полицией, а иногда даже с судебными исками.
– Ну, если ты не уйдешь, то уйду я.
Это была довольно хорошая идея, но что-то внутри кроткого и мягкого Стива Круза усилилось, и это было не так просто. Когда Фрэнк попытался пройти мимо, Стив схватил его за локоть и развернул, и Фрэнк увидел, что тот покраснел, и ударил его тыльной стороной ладони по лицу. Раздался громкий хлопающий звук. Стив привалился спиной к стойке бара, но не упал.
– Эй!
– Сказал Финч.
– Только не здесь! Хотите надрать друг другу задницы – пиздуйте на улицу!
Старый добрый Финч. Он сказал больше, чем обычно говорил за целую неделю.
– Мы никуда не пойдем, - сказал Фрэнк.
– Драка заканчивается прямо здесь. Я ухожу, и это все.
Он натянул пальто, не сводя глаз со Стива, и вышел на улицу. Холодный воздух, подгоняемый усиливающимся северным бризом, пронизывал его насквозь, словно
И тут он услышал, как открылась дверь "Веселого Роджера".
И в этот момент Стив пронесся через стоянку.
– Я слишком стар для этого, - пробормотал Фрэнк себе под нос, давя сигарету сапогом.
– Эй, - сказал Стив.
– Я хочу поговорить с тобой.
– Мы закончили разговор, Стив. Я очень устал. Я еду домой. Ты должен сделать то же самое.
Фрэнк почувствовал это: что-то внутри него готовилось к действию, готовилось к бою, как это было много раз в его прошлом... во флоте, на строительных площадках, в тот раз в Чи, когда тот тощий маленький говнюк пытался забрать его бумажник. Ему казалось, что его грудь расширяется, руки утолщаются, кожа туго обтягивает то, что находится внизу. Он только хотел, чтобы Стив Круз пошел своей веселой пьяной дорогой и оставил его в покое.
Это все, чего он хотел.
– Слушай, черт возьми, - сказал Стив ледяным тоном, - я хочу поговорить с тобой.
Фрэнк повернулся к нему.
– Хватит болтать, Стив. Ты мне не нравишься и никогда не нравился. Ты забрал мою девушку и уж точно не заберешь мое гребаное достоинство. А теперь убирайся отсюда к чертовой матери, маленький гребаный педик, или, клянусь богом, ты будешь выковыривать зубы из гравия.
Стив, вероятно, не знал, что на него нашло. Как только алкоголь глубоко оседал и начинал гореть, запреты превращались в золу, а примитивные побуждения усиливались и наполняли живот холодным металлом, вы редко это делали. Стив что-то крикнул, сделал два быстрых шага и замахнулся на Фрэнка. Он не был бойцом, но ничто не смогло бы убедить его в этом в тот конкретный момент.
Он сильно замахнулся.
Его кулак едва не попал Фрэнку в кончик носа, и сила удара чуть не сбила его с ног. Фрэнк поднял кулак по почти идеальной дуге и ударил Стива в скулу, развернув его и уложив прямо на гравий.
– Ты гребаный придурок!
– сказал он.
– Ты меня ударил, мать твою!
– И я не хочу бить тебя снова, - ответил ему Фрэнк.
Стив был так жалок, тяжело дыша, выкашливая клубы пара, что Фрэнку стало его жалко. Господи, они оба были взрослыми мужчинами и занимались этим, как гребаные дети после школы. Это было просто неправильно. Совсем не правильно. Он подошел к ней, что-то в нем смягчилось, и помог Стиву подняться.
А потом Стив снова замахнулся.
Фрэнк получил скользящий удар по подбородку, который был достаточно сильным, чтобы заставить его увидеть несколько звезд, а затем он быстро ударил Стива в живот, который сложил его, поставил на четвереньки, где он продолжил извергаться в пенистый, хлещущий поток, который дымился на холоде. Фрэнк оглянулся на "Веселый Роджер" и увидел Финча, стоявшего в дверях и наблюдавшего за ним, возможно, записывая, что произошло, на случай, если вмешается закон. Фрэнк не винил его. Бар был его средством к существованию, и он должен был защищать его.