Мокрый мир
Шрифт:
– Он представился мне, - мягко указал Паллистер, опустив тот факт, что именно его Доктор и проигнорировал.
– И поэтому...
Он дал тишине зависнуть на некоторое время, понимая, что почти все члены Совета (за исключением, возможно, Чан) отчаянно размышляют, не сделали ли они что-то не так - какое-нибудь мелкое нарушение правил Совета, какая-нибудь глупая ошибка в регламенте. А затем, когда они достаточно запаниковали, он сказал: - Я справлюсь с этим Доктором.
Вздох облегчения пронесся по комнате.
На Чан была не настолько
Она завела прядь своих черных волос за ухо и многозначительно кашлянула.
– Не разумно ли было, - высказалась она, повышая голос, - чтобы Доктор встретился с нами? Со всеми нами? И если ему что-то известно о корабле... Полагаю, вы послали кого-нибудь на разведку? Чтобы проверить, что он не лжет?
Паллистер развел руками.
– Всё под контролем, советник Чан. И я бы согласился с вами в том, что нам всем необходимо с ним встретиться, но судьи - сами себе закон, как вы, уверен, знаете. Требовать его присутствия здесь, значит, и дальше восстанавливать его против себя.
– Что значит, "и дальше"? Насколько мне известно, мы еще не восстанавливали его против себя...
Чан замолчала и нахмурилась, оглядев Совет.
– Что за шум?
Паллистер прислушался.
Откуда-то из стен здания доносились скребущие звуки. Негромкие, почти неслышимые скребущие звуки.
Паллистер постучал по переговорному устройству, стоящему перед ним.
– Итон, - он переключился на своего помощника, ждущего в смежном кабинете.
– Что за шум?
– Шум, советник?
– донесся тихий ответ Итона.
– Я...
Голос Итона вдруг оборвался с резким глухим звуком.
– Итон?
– рявкнул Паллистер, снова нажимая на кнопку.
– Итон!
Ответа не последовало. Но из интеркома послышался стрёкот и писк.
– Итон?
Паллистер резко открыл дверь смежного кабинета, не совсем понимая, что он ожидает там увидеть. Остальные члены Совета за его спиной испытали удивление и смущение.
Кабинет был пуст, кресло около стола валялось на боку.
– Что случилось?
– спросила Марж Хэддон, проталкиваясь вперед.
– Где Итон?
Наружная дверь была открыта и она прошла к ней, вглядываясь в ночь. На площади царила тишина и безмолвие.
– Слушайте, - прошептала Чан, и Мардж вдруг обернулась.
Теперь они все услышали: яростное царапанье и скрежет, шум, издаваемый какими-то животными за стенами и под полом. Советники начали нервно отступать обратно в комнату, тихо переговариваясь между собой.
– О, Боже...
Это сказала Чан, она пристально глядела на тени под столами и шкафами вокруг комнаты Совета. Тени двигались, тени проскальзывали под мебелью и появлялись в комнате.
Вокруг них, сверкая глазами и открывая пасти, чтобы показать зубы, собрались десятки и десятки выдр.
– Что... чего они хотят?
– прошептала Чан, отступая назад и наталкиваясь на тесно сгрудившихся советников, стоящих
– Они ничего не "хотят", - почти выкрикнул Паллистер, пытаясь скрыть страх в своем голосе.
– Это ведь животные.
– Почему они здесь, - спросил кто-то другой.
– Это не они утащили подругу судьи в одно из своих гнезд?
– прозвучал еще один дрожащий голос.
– Не они ведь?
Выдры не издавали звуков и не двигались, усевшись на задние лапы и глядя на советников.
– Еда!
– прошипела Мардж.
– Они хотят нас съесть.
– Они - вегетарианцы, - возразил Паллистер.
– Так говорит Тай, - заметила Чан без убежденности в голосе.
Паллистер пытался не замечать их испуганное бормотание и успокаивал себя, дыша ровно и спокойно, несмотря на отчаянно колотящееся сердце.
Не для того он пережил наводнение, восстановление и борьбу за высшую ступень в пищевой цепочке, чтобы закончить вот так. Он этого не допустит. Он понимал, что выдры сообразительны. Не умны, но сообразительны. Значит, их поведению должно быть какое-то объяснение. И одна из них должна оказаться лидером, главой стаи, альфа-самцом - или кем-то там еще. Он внимательно оглядел беспорядочную массу животных в поисках знака, ища хоть какую-то зацепку.
Он откашлялся, прочищая горло.
– Чего вы хотите, - спросил он громко.
– Что вы...
– Мы не хотели причинить вам вред, - перебил встрявшую Чан Паллистер, обращаясь к ближайшей выдре. Ее уши повернулись, но она не выказала никаких признаков, что понимает его слова.
– Паллистер, - продолжила Чан, - это ведь животные, вы сами только что сказали.
– Заткнись, - рявкнул он, повернув голову в сторону.
Это как будто послужило сигналом. Все выдры разом опустились на все четыре лапы и начали надвигаться на членов Совета.
Тапочки натирали ноги, Марта взбежала по деревянным ступенькам и прошла прямо через двойные двери здания. В маленькой приемной стоял и разговаривал с невысокой рыжеволосой женщиной за изогнутым столом Сэм Хашми.
– Где он?
– отрывисто спросила Марта.
Сэм обернулся и поднял руки, как бы успокаивая ее.
– Марта, подожди, - сказал он.
Она не обратила на него внимания, отталкивая его руки и ища глазами хоть какой-то намек на присутствие Доктора. Прямо перед нею находились еще одни двойные двери.
– Тебе туда нельзя, - окликнул Сэм, но Марта пропустила его слова мимо ушей. Уголком глаза она заметила, что он идет за нею, но быстро прошла сквозь двери, которые захлопнулись прямо перед его носом.
– Марта!
– крикнул он.
– Тебе нельзя...
Он умолк, когда Марта дошла до двери слева от нее - в ней было круглое окошко. Она резко остановилась и прижалась ладонями к двери.
– О, Господи!
– хрипло прошептала она, качая головой.
– Нет, нет...
Как в трансе, Марта надавила на дверь и вошла в комнату.