Молчание
Шрифт:
– Ребята.
Оба повернулись и посмотрели на нее.
– Она – то, что вы искали?
– Она не то, что я искал, – ответил Чейз.
– Это означает, что мы продолжаем поиски?
Эрик кивнул.
– Я не уверен, что мы найдем что-либо еще, – добавил он, – но мы должны убедиться.
Он был не прав. Он был недоволен этим, но он был не прав.
И так случилось, что человеком, который доказал, что он был неправ, оказался не Чейз. Это была Эмма. Эмма знала дом вполне прилично; трудно не знать дом, в котором играешь в прятки с начальных
Дом Эми, с этим соглашались все, был идеальным для игры в прятки, потому что в нем было так много мест, где можно было спрятаться, в нем можно было прятаться передвигаясь при необходимости. Это меняло само восприятие игры.
Так как Эмма знала дом лучше любого, кроме Скипа и Эми, она стала ведущей, а Эрику и Чейзу пришлось следовать за ней.
Она поколебалась на пороге спальни Чейза, но это была единственная ощутимо опасная зона наверху и, по мнению Чейза, чистая. Памятуя о способности Эми замечать, что шпилька была перемещена на полдюйма, Эмма контролировала Чейза, как разъяренный директор при обыске шкафчика.
Комната Скипа никогда не была запретной зоной, по общему мнению, за исключением Скипа, но в любом случае никто из девушек не воспринимал его всерьез. Скип вряд ли обращал внимание на свой шкаф, о чем свидетельствовали его футболки и штаны, лежащие где угодно, только не в нем, поэтому она расслабилась и позволила им копаться где хотелось.
– Чисто, – сказал Чейз.
– Так сказать, – добавил Эрик.
Комната, которую занимал Меррик, была одной из четырех гостевых комнат. Она была почти полностью отдельной, в ней была ванная, маленькая студия и очень большая спальня (конечно, больше, чем любая из комнат в доме Холлов) за рядом двойных дверей кремового цвета. В ней был даже отдельный туалет. В ней не хватало только кухни. Они приблизились к этой комнате с осторожностью – довольно взволновано Эрик поймал руку Эммы, когда она потянулась к дверной ручке, и отвел ее в сторону.
– Пусть Чейз откроет ее.
– Почему я?
Эрик покосился на него, но Чейз больше ухмылялся. Они действительно были как братья. Чейз открыл двери, которые вели в комнату для гостей. Комната была пуста, чего они, в общем, и ожидали. Внутри было не совсем опрятно, но учитывая, что ее занимал так называемый друг Скипа, Эмма и не ожидала особой опрятности.
В ванной были обычные вещи для этой комнаты – зубная щетка, электрическая бритва, дезодорант. Зеркало в ней было не такое огромное, как в той ванной, но Эмма приостановилась в дверном проеме на всякий случай. Чейз, однако, не казался взволнованным.
Спокойствие Эрика выражалось в том, что на его лице не отражалось никаких эмоций; Эмма не могла сказать волновался он или нет.
Ванная была чистой. В спальне находился один большой чемодан и одна ручная сумка; кровать была заправлена.
– Он планировал остаться на какое-то время? – спросил Эрик.
Эмма пожала плечами.
– Я не спрашивала, – ответила она, – Но Эми берет с собой примерно столько же в однодневную поездку. На случай, если он не понял, она указала
Эрик попытался открыть чемодан. Тот был закрыт. И ручная сумка тоже.
– Чейз?
– Это, – сказал Чейз Эмме, – называется быть обеспеченным работой.
– Он открыл оба багажа, используя нечто вроде длинных проводов.
– А двери открыть сможешь таким же способом?
– Не просто. Ребенок справится с этим, пожалуй. По крайней мере, ребенок не по имени Эрик.
Ручная сумка была наполнена книгами. И двумя большими плитками шоколада. Однако шоколад был не очень хороший, как сказал бы кто-
нибудь. Чейз все равно взял их, что также говорило кое-что.
Посмотрев на книги, Чейз вынул их из сумки.
Эрик открыл большой чемодан. Он был, не удивительно, полон одежды. Но эта одежда? Это было будто изучение реологических слоев. Первый слой? Рубашки. Одна футболка, одна толстовка.
Нижнее белье и носки можно было обнаружить между двумя серыми штанами. Никаких джинсов. Но ниже слоя вполне ожидаемой одежды?
Неожиданно.
– Что это? – спросила Эмма. Она предположила, что это жакет или очень тяжелая рубашка, но вещь просто продолжала разворачиваться, поскольку Эрик вытянул ее из чемодана. В итоге это оказалось платье.
Нет. Не платье. Мантия.
– Похоже мантия на меня, – сказал Чейз.
– Серьезно? – она потянула за сгиб драпировочной ткани и увидела, что цвет был не полностью серый, как ей сначала показалось. Мантия была грифельно-синяя, слегка расшитая ветвями серого цвета.
Золотая нить украшала рукава и кромку.
– Эрик?
Эрик кивнул на Чейза.
– У них что, есть униформа? – спросила Эмма.
– Не уверен. Но я догадываюсь... Это предназначалось не ему.
– А кому?
– Тебе.
– Почему?
– Потому что здесь еще одна. Посмотри.
Она подошла к чемодану и вытащила одежду, также свернутую. Но эта была ржаво-красная. Она приложила ее к плечам и наблюдала как полы ложились на пол волнами.
– Думаю, красный идет мне больше.
Как шутка, это не возымело успеха. Чейз посмотрел на нее, затем на Эрика. Эрик старался не встречаться с ним взглядом.
Все еще сжимая красную ткань, Эмма сжала руки в кулаки. Она посмотрела на них обоих, и если Эрик избегал смотреть на Чейза, то и на нее тоже. Чейз брал пример с него.
– Парни.
Тогда они посмотрели на нее.
– Мы можем прекратить это прямо сейчас? Вы что-то знаете, но не говорите мне, и это обо мне. Вы знаете с чем я столкнулась, а я нет.
Расскажите мне.
Они переглянулись, и Чейз пожал плечами. Эрик вдохнул, немного задержал дыхание и выдохнул.
– Давайте продолжим поиски.
– Эрик.
– Эмма...
– По крайней мере, объясните это. – Она подняла мантию. – Это точно не то, что вы или я назвали бы повседневной одеждой. И это не форма, я могла бы одеть это, – добавила она, указывая на серо-