Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нам лучше объехать город, — мрачно произнес Рональд, глядя на огромное темное пятно из сотен домов, расположенное внизу.

— Об-объехать? — губы Кока, будто случайно оказавшегося рядом, задрожали, — Как объехать? В Бермуте самые лучшие копченые белки! Я планировал запастись ими на остаток пути!

— А так же в Бермуте самое крепкое пиво, — шутливо продолжил Авери, — Мы поняли твой аргумент Кок. Теперь иди.

Кок обиженно, словно малый ребенок, надул губы, но вернулся к своим делам возле котла.

— Мы чуть потеряем во времени, но сможем компенсировать

это много меньшим количеством неприятностей. — продолжил Рональд.

— Ты считаешь, что наших спутниц могут узнать? — спросил Авери.

Он всегда доверял здравым суждениям колдуна.

На этот раз Рональд лишь пожал плечами.

— Народ, безусловно, не знает монарших особ в лицо. Но и не народ нам угрожает. Кто-то знает о нашем путешествии. И этот кто-то, судя по всему, не прочь убить ее высочество. В городе, кишащем людьми, много легче всунуть нож между лопаток, чем на пустой сельской дороге.

Авери кивнул, соглашаясь с каждым доводом Рональда.

В этот момент к ним подошел Герман.

— Дамы желают ехать через Бермут, — огласил он.

Авери нахмурился.

— Ты уверен?

— Безусловно. Герцогиня самолично дала мне распоряжение.

Рональд кашлянул.

— Конечно, ведь теперь вы с герцогиней такие хорошие друзья.

Наемник наградил колдуна холодной улыбкой.

— В отличие от тебя, дорогой Рональд, я не склонен к этому само…чем ты там сам с собой занимаешься?

— Самоанализ, — прошипел Рональд.

— Ну да. Он. Так вот, я предпочитаю анализировать в компании. И да, в коем веке она выдалась достойная.

Ноздри Рональда раздулись, но он ответил:

— Пожалуй лучше одному, чем в компании змей.

Рука Германа метнулась было к ножу, висящему у него на поясе. Но сколь быстр не был наемник, Авери удалось перехватить его руку.

— Герман… Авери…,- процедил он сквозь зубы, — Давайте решать…теологические вопросы мирно.

Колдун, тоже было собравший в руках энергетический заряд, фыркнул, но убрал руку.

Герман последовал его примеру.

Авери облегчённо вздохнул. Он ценил обоих товарищей, но предпочитал держать их на расстоянье друг от друга. На сколько это возможно в тесных условиях похода.

Все трое мужчин бросили взгляд в сторону герцогини и ее племянницы, обсуждавших что-то с Коком.

Делать было нечего. Коли дамы велят…

Глава 17

Бермут встретил их оглушительным грохотом осеннего праздника. Вокруг шумели барабаны, играли на трубе. Дети трещали специальными игрушками из дерева. А кто победнее-просто хватал палку и бил по чему попало. Улицы, и без того узкие, были переполнены народом. На главной же- готовилось карнавальное шествие. Основное событие праздника, должное начаться в полдень и завершиться лишь в полночь огромным огненным залпом в честь Вальтера.

Авери сотню раз пожалел о том, что они проложили свой путь через город. Здесь было слишком много темных и узких переулков. Слишком много людей, приехавших на праздник. Многие закрывали свои лица темными капюшонами.

Опасность могла прийти с любой стороны. Авери мечтал скорее миновать все это мракобесие, устроиться на ночлег в тихих предместьях Бермута и с самого раннего утра двинуться дальше.

Рыцарь посмотрел на Майю.

Королева явно наслаждалась поездкой через город. Она с интересом разглядывала горожан, разодетых в честь праздничного дня. Смеялась над детьми с их трещалками. И глаза ее горели веселым огоньком, которого Авери еще не видел. Похоже, ее высочество редко покидает пределы Оплота.

В этот момент к Авери снова подъехал Герман.

— Герцогиня желает остановиться в "Льве и грифоне" и пойти прогуляться по городу, — сообщил он.

Авери открыл было рот, чтобы ответить, но Рональд, появившийся будто из неоткуда, опередил его.

— А королевский флаг над Львом и Грифоном она повесить не желает? — едко спросил он.

— Рональд, решил развлечь нас своими остротами? — приподняв бровь, спросил Герман, — Тогда послушай меня…

— Хватит! — прервал их Авери, которому порядком надоели эти мальчишеские глупые стычки, — Я главный в этой группе. И пусть наши "спутницы" и платят нам, но они платят в том числе за свою безопасность. Поэтому во «Льве и Грифоне» мы точно не будем останавливаться.

Герман и Рональд одновременно открыли рты, но Авери и здесь опередил их:

— И я сам урегулирую этот вопрос с герцогиней.

В итоге «Лев и Грифон» действительно оказались не у дел. Авери, не раз проезжавший через Берман, выбрал скромную таверну почти на окраине. Она называлась "Серый дятел", была опрятной, с вкусной стряпней и, что самое главное, Авери хорошо знал хозяина дятла. И надеялся, что тому можно доверять.

— Вы спасли этому человеку жизнь? — спросила Майя, когда радушный хозяин разместил их по комнатам и побежал справляться на кухне, чтобы повар подал лучшее из блюд.

— Почему вы так думаете? — с любопытством ответил Авери.

Майя пожала плечами.

— Не знаю…Может по тому, как этот господин обнял вас при встрече, или от того, с какой благодарностью смотрела на вас его жена…Много мелочей и ничего точного. Скажите, я не права?

— Нет, отчего же, — улыбнулся Авери. — Было время и Уркан хотел попробовать себя в ратном деле. Его отцу принадлежала таверна, но Уркан, и я его в этом понимаю, хотел чего-то большего. Недолго, но он был частью моей команды. Мы сражались бок о бок. И, не могу сказать, спас ли я ему жизнь, но в бою мы неоднократно прикрывали друг другу спины.

— Пока вы не сказали господину Уркану, что ратное дело-не его?

Авери слегка замялся. Он не ожидал вопроса ребром.

— Уже тогда Мадлена, нынешняя жена Уркана, была его невестой. Она переживала и сильно горевала, когда тот был в походах. И…думаю вне зависимости от чужих слов, каждый делает свой выбор. Не так ли?

При последних словах Майя слегка побледнела.

— Да. Это так. — ответила она, но тут же добавила, — И все же, вы предпочли бы не останавливаться в Дятле?

— Я предпочел бы не останавливаться в городе.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Разведчик. Медаль для разведчика. «За отвагу»

Корчевский Юрий Григорьевич
2. Разведчик
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.20
рейтинг книги
Разведчик. Медаль для разведчика. «За отвагу»

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец