Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей
Шрифт:
Снизу, сквозь переплетение рычагов транспортного захвата, сквозь груды простыней, которые перетаскивала железная рука, Молли тоже увидела это отверстие. Она подошла к Микки и подняла его.
— Спасибо, — сказала она и потащила его к середине комнаты, чтобы на них нацелилась сортировочная машина. — Вышло так, что ты показал нам путь наружу. Надо сделать так, как велела няня Миклес ехать на щипцах. — Микки широко распахнутыми глазами смотрел на балки под потолком. В этот миг одна из металлических клешней заметила некую груду материи, приняла ее за скатерть и стала опускаться. Молли подпрыгнула и ухватилась за членистую лапу. Машина подхватила и Микки, вознесла его под потолок, на ходу
— Сиди смирно, — велела Молли, стараясь вселить в брата уверенность. Микки застыл, как деревянная палка. — Я дотащу тебя туда, и ничего с тобой не случится. — Она медленно попятилась к карнизу, волоча его за собой. Добравшись до стены, она обняла и поцеловала Петульку: — Вот молодчина, умная собачка!
Петулька восхитилась храбрым взлетом Молли, хоть и не понимала, зачем она потащила за собой этого мальчишку. И еще она не знала, как отсюда спуститься. Она уже успела обнюхать вход в туннель. Оттуда пахло сыростью и старым потухшим костром. В такой туннель никому лучше не соваться: ни собакам, ни людям. Поэтому Петулька страшно удивилась, когда почувствовала, что ее толкают в черноту.
Молли осмотрела прачечную — не оставили ли они за собой следов, — потом осторожно подтолкнула Микки и протиснулась в скрытую за стеной потайную дверцу. Пропустив их, крышка люка тотчас же захлопнулась
Глава четырнадцатая
В первый миг Молли сидела тихо, боясь шевельнуться. В туннеле было темно, пахло застарелой жареной капустой, но ей не было до этого дела. Ее переполняла радость. Получилось! Принцесса и ее окружение по ту сторону потайной двери сейчас крепко спят, и, по крайней мере ненадолго, Молли ничего не грозит. Она вспомнила жестокую линейку мисс Криббинс и горячо понадеялась, что никогда больше не увидит ее — и не почувствует. Однако приглушенное ворчание Микки вернуло ее к действительности. Она его не видела, но ощущала его присутствие. Ее ноги упирались ему в спину.
— Мммрррммхммффф! — Он пытался что-то произнести сквозь кляп. Молли знала, как это ужасно, когда у тебя заклеен рот. Помимо этого, у Микки были связаны руки. В засиженной пауками темноте, которая окутывала его, он, должно быть, борется с клаустрофобией и страхом. Молли нашарила фонарик, который дала ей няня Ми клее, и включила свет.
Микки обернулся. В его широко распахнутых глазах стояли слезы. Он поднял руки и подставил их под луч света,
— Мммрввввхххммм! — потребовал он.
— Я развяжу тебе руки, — пообещала Молли. — Но только когда мы отойдем подальше от этой двери. Мне не хватало только, чтобы ты вытащил кляп и закричал. — Микки отвернулся. Молли смягчилась. — Прости, — добавила она. — Я не виновата, что тебя запихнули в мыслительную машину. Няня Миклес считала, что так для тебя будет лучше. — Микки сердито хрюкнул- Ладно, — сказала Молли. — Потом расскажешь. А теперь пора в путь. Иди первым. Показывай дорогу. — Она слегка подтолкнула брата коленками, и он пополз по туннелю.
Поначалу спуск был пологим. Петулька шла впереди, полагаясь на свой нюх и свет Моллиного фонарика. Двигалась она очень неохотно. Ее чувствительный собачий нос улавливал в этом туннеле смешанный запах собак и змей, как будто оба этих вида животных играли здесь одновременно. Запах становился всё сильнее. Он был
Ребята пробирались по туннелю, и им казалось, будто они крадутся по громадной вене какого-то исполинского каменного зверя. Стены были холодными и влажными, а земля под ними усыпана грубой галькой. Молли предположила, что эти туннели были проложены какими-то древними подземными ручьями, в те времена, когда снег в горах таял каждый год. Однако этими туннелями кто-то пользовался: ведь чьи-то руки построили потайную дверь в дворцовую прачечную. Кто же? Молли задумалась. И откуда обо всем об этом знает няня Миклес? Ей представилась огромная, чудовищная масса горы, громоздящаяся над ними. Чувство было не из приятных — казалось, исполинская громада вот-вот раздавит их насмерть. «А вдруг этот туннель тянется на много миль?» — подумала Молли. А у нее уже болели ноги, хотелось пить.
Внезапно туннель резко повернул вниз. Они кубарем съехали по склону и свалились на дно. Молли с фонариком в зубах потянулась к Микки и развязала ему руки.
— Только не делай глупостей, — предупредила она его. В темной духоте туннеля ее голос прозвучал как-то на редкость свирепо. — У меня нет настроения шутить. Ты знаешь, что я сильнее тебя, к тому же, если что, Петулька тебя покусает. — Молли было неприятно изображать стерву, но следовало запугать Микки, чтобы он не вздумал бежать. Микки потер запястья и отклеил ленту с губ.
— Дура, — ощерился он. — Тебя сюда никто не звал. Сидела бы у себя в своем времени. А теперь из-за тебя мы попали в беду. Тебе известно, кто построил эти крысиные норы? Ты об этом не подумала?
— Насколько я понимаю, — прорычала в ответ Молли, пожирая глазами королевский герб, вышитый на его халате, — если тут и есть крысы, так это — твои гнусные тамошние дружки. А те, кто построил эти туннели, наверняка лучше, чем твоя компания!
— Все равно ты дура. Ты ничего не знаешь ни об этом месте, ни об этом времени. — Микки чуть не лопался от злости. — Ну что может понимать такой доисторический человек, как ты?
— Пусть я и не из этого времени, — процедила Молли сквозь стиснутые зубы, — но в мои времена люди были в тысячу раз лучше, чем здесь. Они — твой народ — все больные на голову. Единственный более или менее нормальный человек — это няня Миклес. И, кстати, ты тоже больной.
— Да, я знаю. Я больной. И ты тоже больная, раз смеешься над моим нездоровьем!
— Я говорю не о твоем теле, — ответила Молли. — Ты больной, раз решился загипнотизировать весь народ, который живет у озера!
— Если бы я смог загипнотизировать тебя, я бы тебе внушил, что ты — куча дерьма, — сказал Микки. — Громадная куча навоза крылатой коровы!
— Замечательно, — ледяным тоном ответила Молли. — Но ты уже больше не гипнотизер, Микки. Ты просто одиннадцатилетний мальчик, так что привыкай. — Молли посветила фонариком вокруг себя. Их падение закончилось в коридоре, который уходил налево и направо.
— Ты как крот, заблудившийся в норе, — сухо бросил Микки. — И знаешь, что я тебе скажу: на кротов охотится много жутких тварей!
Молли пропустила его слова мимо ушей и глубоко вздохнула. В ее словах прозвучала храбрость, которой она отнюдь не испытывала: