Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей
Шрифт:
— фу-у! — поморщился Микки и отступил на шаг.
— Ну и ну! — ухмыльнулась Молли. — Говорят, когда птичка на тебя накакает, это приносит удачу. А если на тебя упадет лепешка летучей коровы? — И едва она это произнесла, как случилось нечто очень странное. Это заняло всего лишь секунду и потом исчезло. Но Молли не сомневалась — она видела, как по лицу Микки пробежала тень улыбки. — Ведь если, — продолжила она, делая вид, будто ничего не заметила, — ведь если такая штуковина шлепнется тебе на голову…
— Будешь весь в шоколаде, — тихо произнес Микки мертвенным голосом.
Потом,
И они продолжили кормить летучих коров. Молли гладила их по пятнистым головам, а Микки держался подальше, уверенный, что, если он их потрогает, то непременно чем-нибудь заразится.
Петулька терпеливо сидела рядом и посасывала камушек, подобранный накануне. Она была очень рада очутиться подальше от ямы с червяками. Петулька обвела глазами сарай, полный странных зверей. Их теплый деревенский запах успокаивал ее. И тут она заметила, что к ней скачет взъерошенная черная птица.
Храбрая птичка, подумала Петулька, склонила голову и мысленно послала ей добродушное собачье приветствие. К ее удивлению, приветствие вернулось, а птица наклонила голову и подмигнула.
«Что, трудный денек выдался? — спросила птица. — Сначала схватили эти гадкие змеесобаки, а потом вывалялась в грязи?»
Петулька ответила не сразу Она никогда не встречала птиц, которые так хорошо говорили бы по-собачьи. Потом она вспомнила о хороших манерах.
«Я очень удивлена, что ты так бегло говоришь по-собачьи. Здесь все птицы такие умные?»
Птица перескочила с ноги на ногу. «Нет, — мысленно ответила она и присвистнула. — Моя порода особенная».
Петулька была поражена
«Да, необычная способность», — подумала она.
Птица кивнула и спросила:
«Откуда ты?»
Петулька вздохнула, выронила изо рта камушек и легла, опустив голову на лапы. Птица казалась очень симпатичной; нет ничего плохого в том, чтобы поговорить с ней. Наоборот, Петулька была рада излить душу хоть перед кем-то.
«Кажется, мы пришли из времени, которое было много лет назад, — подумала она, — Пришли искать мальчика. А от него оказались одни хлопоты. Во дворце мою хозяйку посадили в большую машину, в которой у нее светился скелет. И она разучилась гипнотизировать».
«Гипнотизировать? Она что, гипнотизер?»
«Была».
«Ты и сама, кажется, кое-что умеешь, — мысленно сказала птичка. — Я чувствую твою силу».
«Может быть, и умею, — ответила Петулька. — Однажды мне доводилось немножко погипнотизировать. Но не знаю, получится ли это у меня еще раз. Если бы я смогла помочь, мы бы в эту переделку не попали.
«Я очень хорошо умею подражать, — сказала птичка, тихо присвистнув. — Но только мелодиям и человеческим голосам».
«Странное это место, — заметила Петулька. — Все люди тут загипнотизированы».
«Да уж, ничего хорошего», — подтвердила птица.
«А этот человек-ястреб очень злой, — добавила Петулька. — Он пахнет жирными перьями».
«Присматривайся к нему. И будь начеку, — подтвердила черная птица. — Кстати, как тебя зовут?»
Петулька тявкнула, и птица в точности повторила этот звук. Но не успела Петулька спросить у птицы, как ее зовут, как Микки схватил ее за ошейник.
— Нельзя. Ты плохая собака, — сказал он.
«Мне кажется, ты ему нравишься», — мысленно сказала Петулька черной птице.
Птица снова присвистнула и прокаркала, обращаясь к Микки:
— Карр-р! Чир-рр! Собака хор-рошая! Собака хор-рошая, класс-сный пес! — И вдруг, захлопав крыльями, вспорхнула Микки на плечо.
— Фу! Прочь от меня! — вскричал Микки, стряхнул птицу и пустился бежать по центральному проходу
«Этот мальчик сам еще до конца не разобрался, кто он такой, — мысленно сказала птица Петульке. — Меня зовут Сильвер. Рад познакомиться».
— И я тоже рада познакомиться, — отозвалась Петулька.
Петулька и Сильвер сидели бок о бок и ждали, пока Ветросвист закончит кормить крылатых коров. Потом Сильвер опять вскочил ему на горб, и они пошли дальше. Ветросвист подвел Молли и Микки к белому, наполненному водой бассейну, возле которого их ждали кадки с рыбой. Вокруг бассейна лежали и грелись на всё еще жарком солнышке веселые красно-розовые пингвины. На заборе виднелась вывеска:
Ветросвист вручил Молли и Микки по ведру рыбы, еще одно взял сам.
— Они — как антарктические пингвины? — тихо спросила Молли у Микки, бросая птицам рыбу.
Он вытер руки о пижамные штаны и решительно засунул их в карманы халата. Потом покачал головой и, всем своим видом показывая, что ее вопросы ему надоели до смерти, но ответил:
— Их генетически изменили так, чтобы они могли переносить жару Они кусаются. Наверняка мы от них чем-нибудь заразимся. Погоди, будешь корчиться, как гусеница, от боли в животе. Я не шучу. Вот почему я не боюсь этого человека-ястреба — потому что уверен, что уже наверняка чем-нибудь заразился и скоро умру.