Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей
Шрифт:
— Прекрати! Прекрати! Не надо! — взывала к нему Молли сквозь мертвую хватку. Она хрипела, хватала воздух ртом, потом, извернувшись, изо всех сил ткнула Рокки коленом в живот. На миг его руки ослабли. Молли ткнула его кулаком в шею. Ей страшно не хотелось делать это, но она понимала — перед ней не настоящий Рокки, а оболваненный зомби, превращенный в убийцу.
В душе у Молли вскипела ярость. Она могла бы давно догнать и схватить принцессу Фанг, загипнотизировать ее, но ей помешали. И кто? Рокки! Он пришел и разрушил все ее планы. Эта мысль была невыносима. Молли замахнулась и еще раз ударила его. На этот раз Рокки заехал ей в лицо. Она дала сдачи, но скорее ушибла себе пальцы, чем причинила ему вред. Его кулак расквасил ей нос. Потекла кровь.
Принцесса
Сильвер черной стрелой спикировал на принцессу Фанг и вытянул клюв, нацеливаясь на кристаллы, висевшие на нитке у нее на шее. Потом в мгновение ока он приземлился ей на плечо, клюнул, молниеносным движением перекусил нитку, словно срезал ножницами — и вспорхнул со своей драгоценной добычей. Потом стремительно спустился во двор, где Молли и Рокки катались в пыли, пиная и лягая друг друга.
Сильвер положил кристаллы на траву около Молли и вскочил ей на голову. Молли тотчас же поняла, что делать. Напрягая все силы, она уперлась пятками в колено Рокки, откатилась от него и схватила прозрачный кристалл. Время тотчас же остановилось.
Мир застыл в неподвижности.
Принцесса стояла без движения на краю крыши, уперши руки в бока, и сердито сверкала глазами. Стражники и слуги тоже замерли. Остановилось всё. На арене, где шло представление, кенгурафы зависли в прыжке, а иностранные гости превратились в статуи со сложенными для аплодисментов руками. Рокки оцепенел с искаженным от ярости лицом. Только Сильвер остался бодр, потому что находился на голове у Молли. Он с любопытством глядел на мир и насвистывал.
Глава двадцать седьмая
Несколько секунд Молли в изнеможении лежала на траве. Боль в переносице была такой сильной, что мешала думать. Молли не смогла удержаться от слез. Хуже, чем вот такая драка с Рокки, ничего не придумаешь. Сильвер тихонько сидел у нее на голове.
Потом боль в носу понемногу утихла, кровь остановилась. Молли вытерла глаза. Она понимала, что сейчас ее лицо, перемазанное слезами, сплошь покрыто синяками и ссадинами, заляпано кровью и землей.
— Спасибо, Сильвер, — шепнула она, переводя дыхание. Потом вздрогнула и огляделась. Мир оцепенел. Она посмотрела на Рокки. Его лицо пылало злобой.
Молли знала: чтобы загипнотизировать его, надо оказаться точно на линии его взгляда. Придется коснуться его, чтобы ненадолго разморозить, и, пока мир стоит в неподвижности, встретиться с ним глазами. И это должно получиться с первого раза, иначе в его душе снова оживет злобное чудовище.
Но главная трудность заключалась в том, что Рокки уже находился под гипнозом. Это сделал Микки, и он закрепил свой гипноз кодовым словом. Молли оживила в памяти картину, которая возникла над головой у Микки. Когда она спросила его, каким кодовым словом он пользуется. Перед ней всплыл белая горка взбитых сливок на тарелке. Может быть, пароль — слова «взбитые сливки»?
Первым делом Молли ощупала свои глаза. К счастью, Рокки по ним не ударил. Предметы не расплывались, зрение сохранилось хорошим. Она собрала все свои гипнотические силы и вложила их в один мощный импульс. Он запульсировал у нее в глазах. Разбитый нос защекотало. Молли подползла к Рокки и, глядя прямо на него, тронула за плечо. Он мгновенно ожил. Молли пылающими глазами встретила его взгляд, и Рокки застыл в оцепенении.
— Теперь, Рокки, — сказала ему Молли, — ты больше не находишься под властью Микки. Я распечатываю твой гипноз словами «взбитые сливки». — Рокки глядел прямо на нее безжизненными глазами. — Черт, не сработало, — пробормотала Молли и попробовала еще раз: — Распечатываю словами «ванильное безе». — Рокки опять не шелохнулся. — «Сладкий пудинг», — гадала Молли. — «Заварной крем». — Молли понемногу впадала в отчаяние.
— Хорошо. Через пять секунд ты будешь свободен от любого гипноза, в том числе моего. Пять. Четыре. Три. Два. Один. Есть! — Она щелкнула пальцами.
Рокки тотчас же сел.
— Ох, Молли, — простонал он. — Что я натворил? Прости меня, Молли. Ужас какой! Не может быть! Ты только посмотри… посмотри на свое лицо!
Молли улыбнулась. Жизнь снова до краев наполнилась радостью.
— Как хорошо, что ты вернулся, — проговорила она и обняла друга за плечи.
С минуту они сидели, обнявшись, посреди холодного, неподвижного мира. Потом Молли в двух словах рассказала Рокки о том, что происходит во дворце. Принцесса Фанг стояла на краю крыши, багровая от злости. А дворцовые слуги замерли в неподвижности, как деревянные куклы. Петулька застыла с разинутой пастью — она лаяла на Рокки. Ее туловище изогнулось, зубы оскалились.
— Бедная Петулька, — вздохнул Рокки. — Она больше никогда мне не поверит.
— Она поймет, — успокоила его Молли. — Не волнуйся. А сейчас давай разберемся с Ее Кошмарством.
И Молли сдвинула время с мертвой точки. Петулька снова залилась лаем, но вдруг смущенно замолчала, склонила голову набок и обнюхала Рокки. Из него ушел тот злобный металлический запах, и Молли была очень довольна.
Принцесса Фанг на крыше тоже пришла в замешательство. Потом, заметив, как Молли привязывает на шею нитку с кристаллами, тотчас же поняла, что случилось.
— СТЛАЗА! — завопила она, топая ногами, потом попятилась вверх по скату крыши, глядя на стену, разделявшую дворы, и прикидывая, сможет ли она через нее перелезть. Она в отчаянии глядела на ворота, ожидая помощи, но, едва во двор входила новая партия мускулистых стражников, как время словно на миг замирало, а мгновение спустя те же самые стражники сидели на земле, притихшие, как фазаны. Молли останавливала время и гипнотизировала их. И она, принцесса Фанг, ничего не могла поделать. Это было невыносимо! Если эта негодяйка Мун переманит на свою сторону всех стражников, тогда ее ничем не остановить. И всё будет потеряно. Королевство! Империя! Никогда ей не стать правительницей всего мира! Принцессе Фанг придет конец! Тут она услышала у себя за спиной тяжелые хлопки. Казалось, к ней приближается, хлопая широкими кожистыми крыльями, огромный летающий дракон.
Принцесса Фанг развернулась и увидела, что странное существо, летящее над склоном горы, покрыто коричневым мехом и имеет четыре ноги. Под его брюхом болтались копыта, а сильные крылья со свистом рассекали воздух. Это была летучая корова, и летела она прямо к принцессе.
Принцесса Фанг прикрыла рукой глаза от яркого солнца. Потом, заметив, что странная тварь пикирует на нее, упала на колени. Мгновение спустя раздалось бульканье, и принцесса увидела, что прямо на нее что-то падает.
— УИИ-ЯЯЯААА! — закричала она, но было поздно. Прямо на нее шлепнулась пышная, сочная коровья лепешка. Навоз забрызгал сверху донизу замысловатую прическу и заляпал плечи розового парчового платья. Темные струйки потекли по лбу, щекам, спине.