Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Молодая хозяйка старой усадьбы
Шрифт:

– Рад, что ты признаешь вину, – лорд Бертрам поднялся и подошел к высокому окну.

За окном открывался вид на ухоженный парк. Статуи древних богов и нимф светились бесстыдной белизной мраморных тел на фоне пожелтевших деревьев. Зеленела лужайка перед домом, все еще буйно цвели розы.

– Только из-за твоей неуемной гордости ты лишился отличной должности в Департаменте внутренних дел.

Ричард украдкой вздохнул. Сейчас отец снова начнет выговаривать ему за недостойное поведение.

– Вы

считаете, я должен был стерпеть публичное оскорбление от какого-то полунищего князька? – Ричард постарался придать голосу максимальное смирение.

– В Академии ты, в том числе, изучал дипломатию. Мог не доводить дело до дуэли. Тем более что причина поединка, мягко говоря, неприлична. Не поделить оперную певичку!

– Не важна причина, важны последствия. Князь Терес повел себя в отношении меня недопустимо. Попытался дать мне пощечину. Даже сама попытка оскорбительна. Я должен был это стерпеть?

– Не надо было слишком увлекаться шампанским! – отец Ричарда сердито затянулся сигарой. – Как можно было применить магию во время поединка? Это же злостное нарушение всех правил и кодексов!

– Терес швырнул в меня плазмой. Это он поступил подло и низко. Я только защищался.

– Жаль, Совет старейшин в это не поверил. Впрочем, этот Терес такой же молодой болван, как и ты.

– Ну, справедливости ради надо признать, я рад, что и Тереса уволили с государственной службы. Зачинщиком дуэли был именно он.

– Ты никогда ни в чем не виноват! – вспылил отец. – Сколько на твоей совести дуэлей? Сколько раз мне приходилось вытаскивать тебя из сомнительных историй, пока ты учился в Академии?

– Вспомните себя в этом возрасте, – парировал Ричард. – Я горжусь обилием поединков. И тем, что все они заканчивались только ранением противника. Это говорит о моем мастерстве. Мои руки не запятнаны кровью, а совесть чиста.

– Глупая дуэль поставила крест на твоей карьере. Теперь тебе закрыта дорога на государственную службу.

– Отец, вы всегда знали, я никогда не хотел становиться инквизитором. Это вы выбрали для меня карьеру в Департаменте внутренних дел. Мое мнение вас не интересовало, когда вы определяли меня в Академию.

– Ты был слишком молод, чтобы самому принимать решение. А твой сильный магический дар позволил бы дослужиться до звания Великого Инквизитора.

– Все что не делается, все к лучшему, – философски заметил молодой лорд.

– Теперь уже ничего не поменять. Ты всегда шел наперекор мне, – лорд Фарел раздраженно бросил недокуренную сигару в хрустальную пепельницу на столике. – Мне доложили, что ты решил превратить замок в вертеп.

– Верный Герберт доложил? – невинно поинтересовался Ричард. – Удивительно расторопный управляющий.

– Он предан мне как пес, – удовлетворенно заметил лорд Бертрам.

– Это

заметно. Я собираюсь превратить замок не в вертеп, а в элитный клуб для благородных господ.

– Я не позволю этого, – повысил голос отец Ричарда. – И не позволю так глупо тратить деньги твоего деда.

– Он оставил часть своего состояния мне, и я волен распоряжаться им по своему усмотрению. Я же не в карты собираюсь проиграть наследство, а пустить в дело.

– Мой отец всегда был снисходителен к тебе, – вздохнул лорд Фарел.

– Просто мой дед любил меня.

– Конечно, единственный внук, продолжатель рода! Знал бы он, во что ты собираешься превратить замок!

– Отец, вы несправедливы ко мне и живете прошлым. Ведь именно вы отправили меня в эту забытую всеми сельскую местность. Для того чтобы я начал жить самостоятельно и зарабатывать на жизнь своим трудом, как вы изволили выразиться. Так не мешайте мне, прошу вас.

– Даже в страшном сне я представить не мог, что родовое поместье ты превратишь в дешевую гостиницу или публичный дом.

– Ничего подобного там никогда не будет. Как вам подобное могло прийти в голову? – искренне изумился Ричард. – Я планирую переоборудовать его в загородный клуб для знатных и состоятельных господ. Вы же сами посещаете подобный. Так почему бы не организовать аналогичный за городом? Можно еще и охоты устраивать, благо лесные угодья у нас богатые. Или вы, отец, искренне думали, что я буду сидеть в этих развалинах сложа руки, жить на ренту и любоваться природой? Нет, это точно не для меня!

– Я надеялся, ты займешься восстановлением и благоустройством замка.

– Это будет сделано в первую очередь. Кроме того я планирую прикупить несколько отличных участков у местных землевладельцев. Уверяю вас, отец, вы не будете разочарованы. Раз уж сослали меня в эту глушь, так хоть не связывайте мне руки.

– Ты удивительно упрям, – сердито вздохнул старый лорд.

– Я ваш сын. Как говорит матушка, всем пошел в вас. И умом, и характером, – смиренно заметил Ричард.

– Надеюсь, ты не будешь посвящать мать в свои планы относительно поместья? Не надо ее лишний раз расстраивать. Она и так очень переживает твою отставку.

– Разумеется, не буду, – понимающе кивнул сын. – Так вы даете согласие на снос ветхих строений?

– Мне бы стоило лично посмотреть, что именно ты собираешься ломать.

– Вы хотите приехать в поместье?

Старый лорд на мгновение задумался.

– Пожалуй, нет. Я слишком занят. Ладно, ты прав. Я позволил тебе попробовать жить по-своему разумению. Пусть в замке будет загородный клуб, не возражаю. И можешь ломать надворные постройки. Но сам замок трогать не смей!

– Обещаю, отец, фамильный сарай я сносить не буду.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия